Herunterladen Diese Seite drucken
Eurochron 1600378 Bedienungsanleitung

Eurochron 1600378 Bedienungsanleitung

Funk-wanduhr

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Funk-Wanduhr
Best.-Nr. 1600378
EFWU Jumbo 100
Best.-Nr. 1600380
EFWU Jumbo 101
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, das DCF-Funksignal der Cäsium Atomuhr in Braunschweig zu decodieren, die Zeit,
das Datum, die Umgebungstemperatur und die relative Luftfeuchte (nur Best.-Nr. 1600378) anzuzeigen
sowie eine Weckfunktion zur Verfügung zu stellen. Die Spannungsversorgung erfolgt über Batterien.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Wanduhr
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/
Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten
und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Einzelteile und Bedienelemente
A1 DCF-Symbol
A2 Uhrzeitanzeige
A3 Temperaturanzeige
A4 Datumsanzeige
A5 Hygrometer (nur Best.-Nr. 1600378)
Einlegen/Wechsel der Batterien
• Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs (C2) auf der Geräterückseite.
• Legen Sie vier neue 1,5V-Mignonzellen (AA) polungsrichtig in das Batteriefach ein. Die korrekte Polung
ist im Batteriefach angegeben.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Die Uhr beginnt nach dem DCF-Signal zu suchen und startet einen Empfangsversuch.
• Wenn der Kontrast der Displayanzeige nachlässt oder keine Displayanzeige mehr vorhanden ist, sind die
Batterien entladen und müssen wie oben beschrieben gewechselt werden.
• Verwenden Sie im Interesse einer langen Batterielebensdauer nur Alkaline-Typen.
Die Verwendung von Akkus ist möglich, jedoch verkürzt sich durch die geringere
Betriebsspannung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität die Betriebsdauer.
Aufstellung/Montage
Die Funk-Wanduhr kann aufgestellt oder an der Wand aufgehängt werden.
• Um die Uhr aufzustellen, klappen Sie den Aufstellbügel (C3) aus und stellen die Uhr auf einer ebenen
Fläche auf.
B1 Taste MODE
C1 Aufhängeösen
B2 Taste SNOOZE
C2 Batteriefach
B3 Taste ALARM
C3 Aufstellbügel
B4 Taste + 12/24
B5 Taste – °C/°F
B6 Taste RESET

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eurochron 1600378

  • Seite 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient dazu, das DCF-Funksignal der Cäsium Atomuhr in Braunschweig zu decodieren, die Zeit, das Datum, die Umgebungstemperatur und die relative Luftfeuchte (nur Best.-Nr. 1600378) anzuzeigen sowie eine Weckfunktion zur Verfügung zu stellen. Die Spannungsversorgung erfolgt über Batterien.
  • Seite 2 Abmessungen (B x H x T) ....368 x 229 x 30 mm Gewicht ..........900 g (Best.-Nr. 1600378) ; 880 g (Best.-Nr. 1600380) Hygrometer Das Hygrometer (A5) zeigt die relative Luftfeuchte im Raum an (nur bei Best.-Nr. 1600378 vorhanden). Weckfunktion Weckzeit programmieren •...
  • Seite 3: Safety Instructions

    The product is designed to decode the DCF radio signal from the caesium atomic clock in Braunschweig to display time, date, ambient temperature and relative humidity (only Item No. 1600378) as well as to provide an alarm function. The power is supplied via batteries.
  • Seite 4: Troubleshooting

    • If the temperature lies outside the measurement range, the temperature display shows “LL.L” (temperature too low) or “HH.H” (temperature too high). Hygrometer The hygrometer (A5) displays the relative humidity in the room (available only with Item No. 1600378). Alarm function Programming the alarm time •...
  • Seite 5 (uniquement pour le n° de commande 1600378) et à fournir une fonction de réveil. L‘alimentation en énergie électrique est fournie par des piles. L‘utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l‘utilisation en plein air est interdite.
  • Seite 6 Plage de mesure du thermomètre ....de 0 à 50 °C 1600378). Plage de mesure de l‘hygromètre ....20 – 99 % HR (n° de commande 1600378 uniquement) Fonction réveil Conditions de fonctionnement/stockage ..de 0 à +50 °C, 20 – 99 % HR Dimensions (L x H x P)......
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    Het product heeft als doel het DCF-radiosignaal van de cesium atoomklok in Braunschweig te decoderen, de tijd, de datum en de omgevingstemperatuur en de relatieve luchtvochtigheid (uitsluitend bestelnr. 1600378) weer te geven alsook een wekfunctie beschikbaar te stellen. Stroom wordt geleverd door batterijen.
  • Seite 8 Gewicht ..........900 g (bestelnr 1600378) Hygrometer 880 g (bestelnr 1600380) De hygrometer (A5) toont de relatieve luchtvochtigheid in de kamer (uitsluitend bij bestelnr. 1600378 aanwezig). Wekfunctie Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Diese Anleitung auch für:

1600380