Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil F0151144 serie Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F0151144 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
18
ORIGINALE
23
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
27
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
31
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
35
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
39
IZVIRNA NAVODILA
44
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
49
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
54
ORIGINALI INSTRUKCIJA
58
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
63
UDHËZIMET ORIGJINALE
67
71
www.skil.com
07/14
POLISHER
1144 (F0151144..)
2610Z04394
77
82
87
92
97
102
106
110
114
118
123
127
132
144
141

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil F0151144 serie

  • Seite 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/14 2610Z04394 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 1144...
  • Seite 4 coarse gros grob grof extra fine fein fijn...
  • Seite 5 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Polisher 1144 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Seite 6: Kickback And Related Warnings

    d) Store idle power tools out of the reach of children chips and cracks, backing pads for cracks, tear or and do not allow persons unfamiliar with the power excess wear, wire brushes for loose or cracked tool or these instructions to operate the power tool. wires.
  • Seite 7 ACCESSORIES • After switching off the tool, never stop the rotation of the • SKIL can assure flawless functioning of the tool only accessory by a lateral force applied against it when the correct accessories are used which can be WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K.
  • Seite 8: Maintenance / Service

    - stop immediately in case of considerable vibration or carried out by an after-sales service centre for SKIL other defects and check tool to determine the cause power tools • On/off - send the tool undismantled together with proof of...
  • Seite 9 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant Polisseuse 1144 appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises INTRODUCTION à...
  • Seite 10 l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des fournis avec l’outil électroportatif. Un non-respect des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par instructions suivantes peut entraîner un choc électrique des pièces en mouvement. et / ou de graves blessures. b) Cet outil électrique n’est pas recommandé...
  • Seite 11 ACCESSOIRES p) Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’autres liquides de refroidissement peut entraîner un...
  • Seite 12: Conseils D'utilisation

    - pressez simplement le patin à polir F, G ou H sur le support en VELCRO D CONSEILS D’UTILISATION - procédez dans l’ordre inverse pour démonter les accessoires • Pour optimiser les résultats 9 • Pour des suggestions complémentaires voyez www.skil.com...
  • Seite 13: Déclaration De Conformite

    SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) Polierer 1144 ENVIRONNEMENT EINLEITUNG •...
  • Seite 14 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT die Stromversorgung und/oder den Akku a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Seite 15 Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Arbeitsbedingungen und die auszuführende Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für Zubehörs und lassen Sie das Werkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigtes Zubehör andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu brecht meist in dieser Testzeit.
  • Seite 16: Rückschlag Und Entsprechende Warnhinweise

    Kabel nicht berühren, sondern sofort den ZUBEHÖR Netzstecker ziehen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten...
  • Seite 17: Nach Der Anwendung

    - den freien Lauf des montierten Zubehörs durch • Für optimale Ergebnisse 9 Drehen von Hand überprüfen • Für mehr Tips siehe www.skil.com - einen Probelauf vornehmen, bei dem Sie das WARTUNG / SERVICE Werkzeug in einer sicheren Position mindestens 30 Sekunden mit höchster Geschwindigkeit unbelastet...
  • Seite 18: Konformitätserklärung

    A Extra handgreep (type D) den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, B Zeskantsleutel 2006/42/EG, 2011/65/EU C As • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Steunschijf (VELCRO) ENG1), 4825 BD Breda, NL E Asvergrendelknop F Wollen vacht G Hard schuimkussen...
  • Seite 19: Veiligheid Van Personen

    Onveranderde stekkers en passende stopcontacten Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen beperken het risico van een elektrische schok. door bewegende delen worden meegenomen. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten verwarmingen, fornuizen en koelkasten.
  • Seite 20 gegevens die u bij het elektrische gereedschap die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ontstaande stof filteren. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.
  • Seite 21: Gebruik Buitenshuis

    ACCESSOIRES • Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine het stopcontact wordt getrokken, schakelaar J 3 loslaten om ongecontroleerd herstarten te voorkomen garanderen, indien de juiste accessoires worden...
  • Seite 22: Onderhoud / Service

    2004/108/EG, 2006/42/EG, van het werkstuk op te lichten 2011/65/EU ! het accessoire draait nog even door nadat de • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ machine is uitgeschakeld ENG1), 4825 BD Breda, NL ! vuile polijstkussens zorgen voor krulsporen, dus hou ze schoon •...
  • Seite 23 GELUID/VIBRATIE nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna • Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het elverktyg (sladdlösa). geluidsdrukniveau van deze machine 98 dB(A) en het 1) ARBETSPLATSSÄKERHET geluidsvermogen-niveau 109 dB(A) (standaard deviatie: a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på 3 dB), en de vibratie 4,8 m/s²...
  • Seite 24: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar b) Elverktyget rekommenderas inte för slipning, innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en stålborstning eller kapning. Åtgärder som elverktyget nyckel i en roterande komponent kan medföra inte har konstruerats för kan skapa fara och orsaka personskador.
  • Seite 25 Rengör regelbundet elverktygets SKIL-återförsäljare ventilationsöppningar. Motorfläkten drar in damm i • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas orsaka farliga elströmmar.
  • Seite 26: Underhåll / Service

    - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans bedöma orsaken med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Till/från serviceverkstad (adresser till servicestationer och - starta/stäng av maskinen genom att trycka in/släppa sprängskisser av maskiner finns på...
  • Seite 27 SIKKERHED • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
  • Seite 28: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af

    eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse 5) SERVICE nedsætter risikoen for personskader. a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig værktøjet er slukket, før du tilslutter det til maskinsikkerhed.
  • Seite 29 TILBEHØR • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos materialer. Gnister kan sætte ild i materialer.
  • Seite 30: Under Brug

    • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og årsag hertil kontrol holde op med at fungere, skal reparationen • Tænd/sluk udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- - start/sluk værktøj ved at trække/slippe aftrækker J 3 elektroværktøj...
  • Seite 31: Overensstemmelseserklæring

    H Myk skumpute i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, J Av/på bryter 2006/42/EF, 2011/65/EU K Knapp til låsing av av/på-bryter • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), L Hjul til hastighetsvalg 4825 BD Breda, NL M Ventilasjonsåpninger SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Seite 32 c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for starting av maskinen. elektriske støt. d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære utilgjengelig for barn.
  • Seite 33 La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du TILBEHØR bærer det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig innsatsverktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på...
  • Seite 34: Vedlikehold / Service

    - skru borrelåsbakputen D på spindelen C samtidig som • For å få best mulig resultat 9 du skyver spindellåseknappen E • Se flere tips på www.skil.com ! spindellås E skal bare skyves når spindel C er VEDLIKEHOLD / SERVICE stillestående...
  • Seite 35 K Virtakytkimen lukitusnuppi 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene L Nopeudensäätöpyörä 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU M Ilmanvaihto-aukot • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL TURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Seite 36 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun on vaarallinen ja se täytyy korjata. vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun kosteudelle.
  • Seite 37 VARUSTEET synnyttää sähköisiä vaaratilanteita. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka Kipinät voivat sytyttää näitä aineita. ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
  • Seite 38 KÄYTTÖ • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on vähintään yhtä suuri kuin laitteen suurin • Apukahvan kiinnittäminen 5 tyhjäkäyntikierrosluku ! vedä pistoke pistorasiasta • Älä koskaan käytä varusteita, joiden “sokea” - kiinnitä apukahva A kuten kuvassa ja kiristä molemmat kierteitysreikä...
  • Seite 39: Ympäristönsuojelu

    61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, L Rueda de selección de la velocidad 2011/65/EU määräysten mukaan M Ranuras de ventilación • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
  • Seite 40 de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas utiliza un equipo de protección adecuado como una eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela red). antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita.
  • Seite 41: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo sufrido algún daño o monte otro útil en correctas en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a condiciones.
  • Seite 42 ACCESORIOS • En el caso de que se produjera un mal funcionamiento eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento herramienta y desconecte el enchufe correcto de la herramienta, cuando se utilicen los • En caso de producirse un corte de corriente o cuando el accesorios adecuados que podrá...
  • Seite 43: Consejos De Aplicación

    - apriete el botón K con su dedo pulgar de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - apaga la herramienta apretando el gatillo J una vez como el despiece de piezas de la herramienta figuran más y luego soltandolo...
  • Seite 44: Declaración De Conformidad

    C Veio D Prato de borracha (VELCRO) 2006/42/CE, 2011/65/UE E Botão de bloqueio do veio • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Cobertura de lã ENG1), 4825 BD Breda, NL G Disco de espuma forte H Disco de espuma suave J Interruptor para ligar/desligar K Botão do interruptor para bloquear/desbloquear...
  • Seite 45: Segurança De Pessoas

    puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve de calor, óleo, cantos afiados ou partes em ser reparada. movimento do aparelho. Cabos danificados ou c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
  • Seite 46 poder fixar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de garante uma aplicação segura. trabalho em rotação. Se perder o controlo sobre a e) O número de rotação admissível da ferramenta de ferramenta eléctrica, é...
  • Seite 47 • Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Em caso de interrupção na corrente ou se a ficha for ferramenta, quando utilizada com os acessórios...
  • Seite 48: Declaração De Conformidade

    ! discos de polimento sujos provocam marcas de directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE atrito, por isso, mantenha-os limpos • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Segurar e guiar a ferramenta 8 ENG1), 4825 BD Breda, NL ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)
  • Seite 49 • O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como disordine o le zone di lavoro non illuminate possono uma avaliação preliminar de exposição à...
  • Seite 50 mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di vengono a creare situazioni pericolose in cui possono pericolo. verificarsi seri incidenti.
  • Seite 51 incrinature, crepature o forte usura e che le p) Non utilizzare mai accessori che richiedano spazzole metalliche non abbiano fili metallici refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi allentati oppure rotti. Se l’elettroutensile oppure refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica.
  • Seite 52: Note Generali

    ACCESSORI • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento spegnete subito l’utensile e staccate la spina dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • In caso di mancata corrente oppure quando la spina viene tirata fuori accidentalmente, rilasciate l’interruttore...
  • Seite 53: Manutenzione / Assistenza

    SKIL organizzando i metodi di lavoro - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Seite 54: Általános Biztonsági Előírások

    megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó Polírozó 1144 dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. BEVEZETÉS b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. • Ez a szerszám fém, műanyag és bevonattal rendelkező Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van felületek, valamint kőanyagok víz alkalmazása nélkül földelve.
  • Seite 55 biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az 5) SZERVIZ elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett jobban tud uralkodni. személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám ékszereket.
  • Seite 56: Általános Tudnivalók

    Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek van) alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van TARTOZÉKOK szükség. Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők alkalmazása áramütéshez vezethet. alkalmazása esetén tudja garantálni a gép 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ problémamentes működését, melyek a SKIL- márkakereskedőknél kaphatók TÁJÉKOZTATÓK...
  • Seite 57 KEZELÉS KÜLTÉRI HASZNÁLAT • Amennyiben szabadban használja a szerszámot (FI), 30 • Az oldalfogantyú felszerelése 5 mA indítóáramú hibaáram megszakítón keresztül ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból csatlakazzon a hálózathoz, és csak olyan hosszabbító - csavarozza fel a A jelű fogantyút az ábra szerint, majd vezetéket használjon, mely szabadtéri használatra húzza meg mindkét mellékelt csavart a B készült, és freccsenő...
  • Seite 58: Megfelelőségi Nyilatkozat

    98 dB(A) a • Optimális eredmény elérése 9 hangteljesítmény szintje 109 dB(A) (normál eltérés: 3 • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál dB), a rezgésszám 4,8 m/s² (kézre-ható érték; szórás K = 1,5 m/s²) KARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Seite 59: Elektrická Bezpečnost

    D Unašeč (VELCRO) 3) BEZPEČNOST OSOB E Tlačítko k zajištění vřetena a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a F Vlněný návlek přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj G Tvrdá pěnová podložka nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při H Měkká pěnová podložka použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. J Spínač “zapnuto/vypnuto” K Knoflík pro zajištění hlavního spínače “zapnuto/vypnuto“ b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné...
  • Seite 60 5) SERVIS rukavice nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným před malými částicemi brusiva a materiálu. Oči mají odborným personálem a pouze s originálními být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých nasazeních. Protiprachová maska či náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost respirátor musejí při nasazení vznikající prach odfiltrovat. stroje zůstane zachována. Pokud jste dlouho vystavení silnému hluku, můžete utrpět BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO LEŠTIČKY ztrátu sluchu.
  • Seite 61: Před Použitím

    • V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení ze zásuvky ihned uvolněte spínač J 3, aby nedošlo k PŘÍSLUŠENSTVÍ nekontrolovanému opětovnému spuštění • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, PO POUŽITÍ používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u svého prodejce SKIL •...
  • Seite 62: Návod K Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o bez velkého rázu po zapnutí nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Aretace spínače pro nepřetržité použití SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - stiskem vypínače J www.skil.com) - stiskněte knoflík K palcem ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Seite 63 b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak Cila makinesi 1144 olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el GİRİS aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. • Bu alet, metal, plastik ve kaplanmış yüzeyleri ve aynı d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin zamanda taş...
  • Seite 64 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK e) Bu aletle kullanacağınız uçların müsaade edilen VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK devir sayıları en azından alet üzerinde belirtilen en a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun yüksek devir sayısı kadar olmalıdır. Müsaade edilenden daha yüksek devir sayısı ile çalışan uçlar hasar elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile görebilir. belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli f) Uçların dış çapları ve kalınlıkları elektrikli el çalışırsınız. b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini aletinizin ölçülerine uymalıdır. Yanlış ölçülere sahip kullanmayın.
  • Seite 65 • Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin aksesuarın dönüşünü durdurmayın (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) KULLANIM AKSESUARLAR • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun • Yardımcı kulpun takılması 5 aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını ! şebeke fisini çekin garanti eder - yardımcı tutamağı A gösterildiği şekilde takın ve her iki •...
  • Seite 66: Uygunluk Beyani

    - yalnızca polisaj tablasına F, G veya H VELCRO zımpara tablasına D basın • İyi sonuç almak için 9 - aksesuarları çıkartmak için tersini yapın • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin • Aletinizi kullanmadan önce - aksesuarların doğru olarak monte edildiğinden ve iyice BAKIM / SERVİS sıkılmış...
  • Seite 67 uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. - aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka - aletin kapalı...
  • Seite 68 które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY ZE mogą doprowadzić do obrażeń ciała. SZLIFIERKĄ e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy 1) PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze WSZYSTKICH ZASTOSOWAŃ utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza a) Elektronarzędzie należy używać jako maszyny do kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. polerowania. Należy przestrzegać wszystkich f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić wskazówek ostrzegawczych, przepisów, opisów i luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i danych, które otrzymali Państwo wraz z rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych elektronarzędziem. Jeśli nie będą...
  • Seite 69 (azbest jest rakotwórczy) doprowadzić do porażenia prądem. AKCESORIA 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie OSTRZEGAWCZE narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego • Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów zablokowane obracające się...
  • Seite 70 • Nie należy stosować akcesoriów, które są uszkodzone, 3 aby uniknąć nieoczekiwanego uruchomienia zniekształcone lub niewłaściwie osadzone narzędzia STOSOWANIE NA DWORZE PO UŻYCIU • Pracując na otwartym powietrzu podłączyć urządzenie • Przed odłożeniem narzędzia należy wyączyć silnik i za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego upewnić...
  • Seite 71: Deklaracja Zgodności

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, ! po wyłączeniu elektronarzędzia tarcza obraca się zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, jeszcze kilka sekund 2006/42/EU, 2011/65/UE ! zabrudzone tarcze polerskie powodują koliste • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ zarysowania, należy więc dbać o ich czystość ENG1), 4825 BD Breda, NL • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 8 ! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem - zawsze należy mocno trzymać...
  • Seite 72: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 3 заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока A Вспомогательная ручка (тип D) существенно возрастает. B Ключ-шестигранник c) Оберегайте электроинструмент от воздействия C Шпиндель дождя и влаги. Попадание воды в D Опорная колодка (VELCRO) электроинструмент повышает вероятность E Кнопка блокировки шпинделя электрического...
  • Seite 73: Сервисное Обслуживание

    Волосы, одежда и перчатки должны находиться УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ подальше от движущихся частей ПОЛИРОВАЛЬНЫХ МАШИН электроинструмента. Свободная одежда, 1) УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДИЯ ВСЕX украшения или длинные волосы легко могут попасть РАБОТ в движущиеся части электроинструмента. a) Настоящий электроинструмент предназначен g) При наличии пылеотсасывающих и для применения в качестве полировальной пылесборных приспособлений убедитесь в том, машины. Учитывайте все предупреждающие что они подсоединены и используются указания, инструкции, иллюстрации и данные, надлежащим образом. Применение пылеотсоса которые Вы получите с электроинструментом. может снизить опасности, создаваемые пылью. При несоблюдении нижеследующих указаний 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА...
  • Seite 74 После падения электроинструмента или p) Не применяйте рабочие инструменты, рабочего инструмента проверяйте последний на требующие применение жидких охлаждающих повреждения и при надобности установите средств. Применение воды или других жидких охлаждающих средств может привести к поражению неповрежденный рабочей инструмент. После электротоком. контроля и закрепления рабочего инструмента, 2) ОБРАТНЫЙ УДАР И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ займите сами, и все находящиеся вблизи лица, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ положение за пределами плоскости вращения рабочего инструмента и включите • Обратный удар это внезапная реакция в результате электроинструмент на одну минуту на заедания или блокирования вращающегося рабочего максимальное число оборотов. Поврежденные инструмента, как...
  • Seite 75 асбеста (асбест считается канцерогеном) части инстpумента, исключая его заxват НАСАДКИ инстpументом • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента • Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во только пpи использовании соответствующей вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего...
  • Seite 76: Охрана Окружающей Среды

    55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, ! не пpилагайте на инстpумент чpезмеpного 2006/42/EC, 2011/65/EC усилия, котоpое может вызвать его • Техническая документация у: SKIL Europe BV заклинивание (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - содеpжите вентиляционные отвеpстия M 3 не закpытыми СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Для оптимального результата 9 • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. 04.07.2014...
  • Seite 77: Технічні Дані

    ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 3 • Информация о сертификате соответствия расположена на последней A Додаткова ручка (тип D) странице настоящей Инструкции B Шестигранний ключ • Сертификаты соответствия хранятся по адресу: C Шпинделя ООО “Роберт Бош” D Опорна накладка (VELCRO) ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 E Кнопка...
  • Seite 78 рухаються. Пошкоджений або закручений кабель будете працювати в зазначеному діапазоні збільшує ризик удару електричним струмом. потужності. e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або лише такий подовжувач, що допущений для вимкнути, є небезпечним і його треба зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що відремонтувати. розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару...
  • Seite 79 c) Не допускайте розхитання частин відфільтровувати пил, що утворюється під час полірувального кожуха, зокрема, послаблення роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна кріпильних шнурів. Складіть або укоротіть втратити слух. j) Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися кріпильні шнури. Слабкі кріпильні шнури, що безпечної відстані від Вашої робочої зони. обертаються разом з приладом, можуть зачепити Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен Вам пальці або застряти в оброблюваному матеріалі. d) Використовуйте лише приладдя, що...
  • Seite 80: Перед Використанням

    • Ніколи не використовуйте інструмент з (асбест вважається канцерогенним) пошкодженим шнуром; його повинен замінити НАСАДКИ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при кваліфікований фахівець використанні відповідного приладдя, які можна • У разі електричної або механічної несправності, отримати у Вашого дилера фірми SKIL негайно...
  • Seite 81 - перевірте чи приладдя вільно обертається при провертанні рукою • Для отримання оптимальних результатів 9 - увімкніть для проби інструмент принаймні на 30 • Див додаткову інформацію на www.skil.com секунд на найвищих оборотах без навантаження, ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ тримаючи його у безпечній позиції...
  • Seite 82: Декларація Про Відповідність Стандартам

    E Κουμπί ασφάλισης της άτρακτου положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, F Κάλυμμα από καθαρό μαλλί 2011/65/EC G Σκληρό σφουγγάρι • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ H Μαλακό σφουγγάρι ENG1), 4825 BD Breda, NL J Διακόπτης εκκίνησης/στάσης K Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη Eκκίνησης/Στάσης...
  • Seite 83 c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να χαλασμένα...
  • Seite 84 γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η τότε ελέγξτε το εργαλείο μήπως έχει υποστεί διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο και την τοποθέτηση YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΙΛΒΩΤΙΚΕΣ ΜΗXΑΝΕΣ του εργαλείου που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα 1) ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής του a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να εργαλείου κι ακολούθως να αφήσετε το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται για στίλβωση. Να λαμβάνετε εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο πάντοτε υπόψη σας όλες τις προειδοποιητικές αριθμό στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα υποδείξεις, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια στοιχεία που σας παραδίνονται μαζί με το αυτού του δοκιμαστικού χρόνου. ηλεκτρικό εργαλείο. Η...
  • Seite 85 (το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό) υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο αντιδρά ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου σφοδρότητα και περιστρέφεται με συνεχώς μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα αυξανόμενη ταχύτητα με φορά αντίθετη εκείνης του...
  • Seite 86 - ελέγξτε ότι το εξάρτημα λειτουργεί ανεμπόδιστα περιστρέφοντάς το με το χέρι • Για τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα 9 - δοκιμάστε το εργαλείο τουλάχιστον για 30 • Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com δευτερόλεπτα δουλεύοντάς το στη μέγιστη ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ ταχύτητα χωρίς φορτίο, από ασφαλή θέση...
  • Seite 87: Δηλωση Συμμορφωσησ

    σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη εργασίας σας αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. Maşină de lustruit 1144 skil.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
  • Seite 88 b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară acolo unde există lichide, gaze sau pulberi cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care într-o componentă de maşină care se roteşte, poate provoca răniri. să aprindă pulberile sau vaporii. e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea timpul lucrului cu maşina.
  • Seite 89 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE i) Purtaţi echipament personal de protecţie 4. În LUSTRUIT funcţie de utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie pentru ochi sau ochelari de potecţie. 1) INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU TOATE Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie TIPURILE DE UTILIZĂRI împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de a) Această sculă electrică se va folosi ca maşină de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de lustruire. Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile, micile aşchii şi particule de material. Ochii trebuie reprezentările şi datele primite împreună cu scula protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, apărute în electrică. În cazul în care nu veţi respecta următoarele cursul diferitelor aplicaţii.
  • Seite 90: După Utilizare

    înlocuirea lor se va efectua de o persoană autorizată ACCESORII • În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi priză...
  • Seite 91: Sfaturi Pentru Utilizare

    - porniţi/opriţi instrumentul prin tragerea/decuplarea - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare declansatorului J 3 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • Pornire electronică progresivă apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Asigură...
  • Seite 92: Безопасност На Работното Място

    ZGOMOT/VIBRAŢII електрическата мрежа електроинструменти (със • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна a sunetului generat de acest instrument este de 98 dB(A) батерия електроинструменти (без захранващ кабел). iar nivelul de putere a sunetului 109 dB(A) (abaterea 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО...
  • Seite 93 когато сте уморени или под влиянието на инструменти и допълнителни приспособления, наркотични вещества, алкохол или упойващи както и когато продължително време няма да лекарства. Един миг разсеяност при работа с използвате електроинструмента, изключвайте електроинструмент може да има за последствие щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка изключително тежки наранявания. премахва опасността от задействане на b) Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи електроинструмента по невнимание. за ползвания електроинструмент и извършваната d) Съхранявайте електроинструментите на места, дейност...
  • Seite 94 c) Не оставяйте висящи нишки или предмети по летящите в зоната на работа частички. полиращото платно, напр. връв за окачване. Ако Противопраховата или дихателната маска платното има връв за окачване, предварително филтрират възникващия при работа прах. Ако продължително време сте изложени на силен шум, я връзвайте или отрязвайте. Въртяща се това може да доведе до загуба на слух. незахваната връв може да увлече пръстите Ви или j) Внимавайте други лица да бъдат на безопасно...
  • Seite 95: Допълнителни Аксесоари

    (азбестът е канцерогенен) • Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ движещите се звена на електроинструмента; • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на пpexвъpлeтe кабeла отзад, далeч от електpоинстpумента само ако се използват електроинструмента пoдходящите консумативи, които можeтe да...
  • Seite 96 УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA - пpовepeтe дали аксeсоаpитe сe въpтят свободно • За оптимални резултати 9 като ги завъpтитe с pъка • За повече полезни указания вж. www.skil.com - пpeдваpитeлно тeствайтe инструмента, като я включитe най-малко за 30 сeкунди на максимална ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ скоpост...
  • Seite 97: Опазване На Околната Среда

    60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията E Gombík na uzamknutie vretena на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC F Vlnená obruba • Подробни технически описания при: SKIL Europe G Tvrdá penová podložka BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL H Mäkká penová podložka J Spínač zapnutie/vypnutie K Tlačidlo na zaistenie vypínača...
  • Seite 98: Bezpečnosť Osôb

    nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej zásahu elektrickým prúdom. vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. plochami uzemnených spotrebičov, ako sú...
  • Seite 99 pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste dostali s týmto masku, chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo ručným elektrickým náradím. Ak by ste nedodržali špeciálnu zásteru, ktorá zadrží odletujúce drobné nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok zásah čiastočky brusiva a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania poranenie. náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia b) Toto elektrické náradie nie je určené na brúsenie, musia predovšetkým odfiltrovať...
  • Seite 100 PRÍSLUŠENSTVO nástroja • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa PO PRÁCI používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od vášho dílera SKIL • Predtým, ako nástroj položíte, vypnite motor a •...
  • Seite 101: Životné Prostredie

    - nezastavujte sa na jednom meste, aby sa zabránilo • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na zhoreniu povrchovej úpravy adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD - nepohybujte nástrojom do kruhu, aby sa zabránilo Breda, NL poškvrneniu alebo zhoreniu povrchovej úpravy ! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z...
  • Seite 102 predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj používaní náradia pre uvedené aplikácie eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými mogu zapaliti prašinu ili pare. doplnkami môže značne zvýšiť...
  • Seite 103 f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili d) Ne koristite pribor koji proizvođač nije specijalno nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Samo dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili što ste pribor pričvrstili na vaš električni alat, ne jamči dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. njegovu sigurnu primjenu. g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i e) Dopušteni broj okretaja radnog alata treba biti hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i najmanje toliko velik kao maksimalni broj okretaja...
  • Seite 104 Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg PRIBOR električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu u • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako kućište, a veće nakupljanje metalne prašine može se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog uzrokovati električne opasnosti.
  • Seite 105: Zaštita Okoliša

    - pritegnite podlošku s ČIČKOM D na osovinu C, uz • Za optimalne rezultate 9 pritisak na gumb za aretiranje osovine E • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com ! pritisnite gumb za aretiranje vretena E samo kada ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE je vreteno C u mirovanju - jednostavno pritisnite jastučić...
  • Seite 106 BUCI/VIBRACIJAMA električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog električnog alata iznosi 98 dB(A) a jakost zvuka kabla). 109 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU 4,8 m/s²...
  • Seite 107 koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi rezanja. Postupci za koje električni uređaj nije predviđen povredama. mogu da prouzrokuju opasnost i povredu. e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i c) Ne dopustite otpuštene delove na haubi za održavajte u svako doba ravnotežu.
  • Seite 108 Vaše telo. PRIBOR n) Čistite redovno proreze za ventilaciju Vašeg • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen električnog pribora. Motorna duvaljka vuče prašinu u odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog kućište i veće sakupljanje metalne prašine može SKIL prodavca prouzrokovti električnu opasnost.
  • Seite 109: Uputstvo Za Korišćenje

    SKIL-električne alate odredili uzrok - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o • Uključivanje/isključivanje kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - uključite/isključite alat povlačenjem/otpuštanjem (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na obarača J 3 www.skil.com) •...
  • Seite 110: Splošna Varnostna Navodila

    VARNOST • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
  • Seite 111 b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih nevarne situacije. zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno 5) SERVIS a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje strokovna oseba in to izključno z originalnimi tveganje telesnih poškodb.
  • Seite 112: Zunanja Uporaba

    Vaše telo. PRIBOR n) Prezračevalne reže električnega orodja morate • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo redno čistiti. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za trgovcih električno nevarnost.
  • Seite 113 - polirno blazino F, G ali H preprosto pritisnite na brusilni • Za optimalne rezultate 9 krožnik VELCRO D • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com - pri demontaži pribora postopek ponovite in prirobno VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE matico odvijajte • Pred uporabo orodja •...
  • Seite 114: Izjava O Skladnosti

    - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih Poleerimismasin 1144 delov se nahaja na www.skil.com) SISSEJUHATUS OKOLJE • Kirjeldatav tööriist on ette nähtud metalli, plastiku, • Električnega orodja, pribora in embalaže ne kattega pindade ning kivist materjalide poleerimiseks vett odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU)
  • Seite 115 c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse saamise risk suurem. ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida. c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud eemaldage seadmest aku enne seadme...
  • Seite 116 Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda. TARVIKUD l) Pange tööriist käest alles siis, kui tarvik on • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate seiskunud. Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda, mille tagajärjel võite kaotada kontrolli tööriista üle. tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie m) Ärge transportige töötavat tööriista.
  • Seite 117: Kasutamise Ajal

    ! spindlilukustusnupule E tohib vajutada ainult siis, - hoidke õhutusavad M 3 kinnikatmata kui spindel C seisab - lihtsalt suruge poleerimisketas F, G või H VELCRO TÖÖJUHISED aluskettale D - tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises järjekorras • Optimaalsete tulemuste 9 • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com...
  • Seite 118 EN 60745, EN K Ieslēdzēja fiksators 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, L Ātruma regulators 2006/42/EÜ, 2011/65/EL M Ventilācijas atveres • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL DROŠĪBA VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt...
  • Seite 119 laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā ieslēgšanas brīdī...
  • Seite 120 5) APKALPOŠANA darbinstrumentu drošā attālumā no sevis un citām a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu tuvumā esošajām personām. Bojātie darbinstrumenti kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot šādas pārbaudes laikā parasti salūst. i) Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā 4. Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu pilnu sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai darbību bez atteikumiem. parastās aizsargbrilles. Lai aizsargātos no DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI PULĒJAMAJĀM lidojošajām slīpēšanas darbinstrumenta un MAŠĪNĀM apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus un 1) DROŠĪBAS NOTEIKUMI VISIEM DARBIEM aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu. Lietotāja acis a) Šis elektroinstruments ir lietojams kā pulējamā...
  • Seite 121 (azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa PAPILDPIEDERUMI kontaktdakšu no elektrotīkla • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, • Ja darba laikā pārtrūkst elektrobarošanas padeve vai ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti elektrokabeļa kontaktdakša nejauši atvienojas no pie SKIL oficiālā...
  • Seite 122: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - lai noņemtu darbinstrumentu, rīkojieties pretējā secībā • Lai iegūtu optimālus rezultātus 9 • Pirms darba uzsākšanas • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com - pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi novietots uz darbvārpstas un stingri nostiprināts APKALPOŠANA / APKOPE - pagriežot darbinstrumentu ar roku, pārbaudiet, vai tas...
  • Seite 123 SAUGA • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
  • Seite 124 klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas 5) APTARNAVIMAS dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas susižeisti. specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus. c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo DARBŲ SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami POLIRUOKLIAIS įsitikinkite, kad jis yra išjungtas.
  • Seite 125 Nešdami prietaisą niekuomet jo neįjunkite. Netyčia asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu) prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti PAPILDOMA ĮRANGA • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik drabužius ir Jus sužeisti. tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir n) Reguliariai valykite ventiliacines angas Jūsų priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų SKIL atstovų...
  • Seite 126: Naudojimo Patarimai

    - spausdami suklio fiksavimo mygtuką E ant suklio C priveržkite VELCRO šlifavimo padą D • Jei norite pasiekti optimalų rezultatą 9 ! suklio fiksavimo mygtuką E spauskite tik tada, kai • Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com suklys C nesisuka PRIEŽIŪRA / SERVISAS - tiesiog prispauskite poliravimo pagrindą F, G arba H prispauskite prie VELCRO šlifavimo pagrindo D...
  • Seite 127: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į...
  • Seite 128 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ можете подобро да го контролирате уредот во a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако неочекувани ситуации. не смее да се прават измени на штекерот. Не f) Носете соодветна облека. Не носете широка користете адаптерски штекер заедно со уредот облека или накит. Косата, облеката и ракавиците држете ги подалеку од деловите кои кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и се движат. Комотната облека, накитот или долгата соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. коса може да бидат фатени во деловите кои се b) Избегнувајте допир на телото со заземјени...
  • Seite 129 БЕЗБЕДНОСНО УПАТСТВО ЗА АЛАТОТ ЗА вклучете го алатот на максималната брзина да ПОЛИРАЊЕ работи една минута без оптоварување. Оштетената дополнителна опрема обично ќе се 1) БЕЗБЕДНОСНО УПАТСТВО ЗА СИТЕ ОПЕРАЦИИ откачи во текот на овој период за проверка. a) Овој алат на напојување е наменет да служи за i) Носете лична опрема за заштита 4. Зависно од полирање. Прочитајте ги сите безбедносни употребата, носете заштита за лице, предупредувања, упатства, слики и безбедносни очила или заштитна маска. Ако е спецификации што се обезбедуваат со овој алат. соодветно, носете маска за прашина, заштита за Непочитувањето на сите упатства подолу може да уши, ракавици или престилка што имаат доведе до електричен удар, пожар и/или сериозна капацитет да ги застануваат ситните абразивни...
  • Seite 130 приклучокот ПРИБОР • Доколку дојде до прекин на струја или случајно • SKIL може да признае гаранција само доколку е откачување на приклучокот, отпуштете го користен соодветен прибор кој може да се набаво во прекинувачот J 3 за да попречите неконтролирано...
  • Seite 131: Заштита На Животната Средина

    - пробно вклучете го алатот најмалку 30 секунди на • За оптимални резултати 9 најголема брзина во празен од и во сигурна • Многу други совети можете да најдете на www.skil. положба - веднаш престанете со работата доколку дојде до...
  • Seite 132 согласност со одредбите во директивите 2004/108/ B Çelësi heksagonal EG, 2006/42/EG, 2011/65/EУ C Boshti rrotullues • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Fleta mbështetëse (VELCRO) ENG1), 4825 BD Breda, NL E Butoni i bllokimit të boshtit F Mbulesa prej leshi G Fleta e sfungjerit të...
  • Seite 133 b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi veglën e punës të...
  • Seite 134 d) Mos përdorni aksesorë që nuk janë të projektuar rrotullues mund të shkaktojë ngecjen në rroba, duke e dhe të rekomanduar në mënyrë specifike nga tërhequr aksesorin drejt trupit. prodhuesi i pajisjes. Vetëm fakti se aksesori mund të n) Pastroni rregullisht vrimat e ajrimit të veglës së punës.
  • Seite 135 çelësin J 3 për të AKSESORËT parandaluar rindezjen e pakontrolluar • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të PAS PËRDORIMIT • Para se ta ulni pajisjen, fikeni motorin dhe sigurohuni që veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të...
  • Seite 136: Deklarata E Konformitetit

    SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Seite 137 ✎...
  • Seite 138 ‫• پدهای پولیش را بعد از استفاده با آب متیز کنید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Seite 139 ‫! سیم برق را از برق جدا كنيدبکشید‬ ‫ فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازم‬SKIL • ‫ و متام قطعاتی را که می خواهید سوار کنید را متیز کنید‬C ‫- شفت‬...
  • Seite 140 ،‫ث) ابزار الکتریکی را درصورت عدم استفاده، از دسترس کودکان دور نگهدارید‬ ‫محافظ چشم باید بتواند چشم شما را در برابر جهش ذرات خارجی و براده که در‬ ‫اجازه ندهید که افراد نا وارد و یا اشخاصی که این دفتر چه راهنما را نخوانده‬ ‫هنگام...
  • Seite 141 ‫٢) ایمنی الکتریکی‬ ‫الضوضاء/االهتزاز‬ ‫ا) دوشاخه ابزار الکتریکی باید با پریز برق تناسب داشته باشد. هیچگونه‬ 98 ‫ يكون مستوى ضغط صوت هذه األداة هو‬EN 60745 ‫• عند القياس بالتوافق مع‬ ‫تغییری در دوشاخه ندهید. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار الکتریکی دارای‬ ،)‫ديسيبل...
  • Seite 142 ‫• بدء تشغيل إلكتروني هادئ‬ 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫يضمن الوصول للسرعة القصوى بسالسة بدون التعرض لصدمة مفاجأة عند‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫تشغيل األداة؛‬ ‫• قم بقفل املفتاح لالستخدام املتواصل؛‬...
  • Seite 143 ‫وواقية للعينني أو نظارات واقية. ارتد عند الضرورة قناع للوقاية من الغبار‬ ‫وواقية سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيمات التجليخ‬ ،‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحة‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫واملواد الدقيقة. ينبغي وقاية العينينن من اجلسيمات الغريبة املتطايرة التي‬...
  • Seite 144 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1144 ‫مصقلة‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم...
  • Seite 145 coarse gros grob grof extra fine fein fijn...
  • Seite 147 1144...
  • Seite 148 ‫مصقلة‬ 1144 2610Z04394 07/14 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а RU C-NL.ME77.B.01437 С а а 20.04.2019 ООО “Ц а а а а а а - а ” 141400, М а а . Х .

Diese Anleitung auch für:

1144

Inhaltsverzeichnis