Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
entrematic EM PSW250 Montage- Und Servicehandbuch
entrematic EM PSW250 Montage- Und Servicehandbuch

entrematic EM PSW250 Montage- Und Servicehandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EM PSW250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Drehflügeltürantrieb
EM PSW250
Montage- und Servicehandbuch
Originalanweisungen
1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für entrematic EM PSW250

  • Seite 1 Drehflügeltürantrieb EM PSW250 Montage- und Servicehandbuch Originalanweisungen 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 2 © Alle Rechte hinsichtlich dieses Materials befinden sich in alleinigem Eigentum von Entrematic Nordic AB. Das Kopieren, Scannen oder Ändern ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Entrematic Nordic AB ausdrücklich verboten. Etwaige Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Backtrack information: folder:Workspace Main, version:a426, Date:2017-11-15 time:01:56:43, state: Frozen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wichtige Informationen ..............................Vorgesehene Verwendung ................................Sicherheitsvorkehrungen ................................Störung des Empfangs elektronischer Geräte ........................Umweltschutzanforderungen ..............................Technische Daten ................................... Zulässiges Türblattgewicht und Türbreite für EM PSW250 ..................... So funktioniert der EM PSW250 ............................Öffnen ........................................ Schließen ......................................Steuerschalter ....................................5.3.1 AUS/AUTO/Offenhalteschalter ..........................
  • Seite 4 Notstrombatterieeinheit ................................Doppeltür-Set ....................................Schließzeitplatine-Set ................................. Brandschutz-Set .................................... Montageplatte (zur Wandverstärkung) ..........................9.10 Etiketten ......................................Vor der Montage ..................................10.1 Allgemeine Tipps / Sicherheitsvorkehrungen ........................10.2 Öffnungsrichtung ................................... 10.3 Montagebeispiele ..................................10.4 Erforderliche Befestigungen (aber nicht im Lieferumfang enthalten) ................. 10.5 Erforderliches Werkzeug ................................
  • Seite 5 Fehlersuche ....................................18.1 Fehleranzeige ....................................Service/Wartung ..................................1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 6: Revision

    1 Revision Revision Folgende Seiten wurden überarbeitet: Seite Revision 15.0 → 16.0 Aktualisiert. Aktualisierter Artikel für "tieferer Adapter". Aktualisierter Artikel für "tieferer Adapter". Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 7: Anweisungen Für Sicheren Betrieb

    2 Anweisungen für sicheren Betrieb Anweisungen für sicheren Betrieb • Ein Nichtbeachten der in diesem Handbuch zur Verfügung gestellten Informationen kann zu Verletzungen oder einer Beschädigung der Ausrüstung führen. • Um das Verletzungsrisiko für Personen zu vermindern, verwenden Sie diesen Antrieb bitte ausschließlich für Drehflügel- oder Falttüren. •...
  • Seite 8: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen Vorgesehene Verwendung Der EM PSW250 ist ein Antrieb für automatische Drehflügeltüren, der den Zugang zu Gebäuden und innerhalb von Gebäuden durch Drehflügeltüren erleichtern soll. Der EM PSW250 ist ein elek- tromechanischer Antrieb mit Zulassung für Feuerschutztüren. Er darf nur in Innenräumen montiert werden und eignet sich für nahezu alle Arten von Außen- und Innentüren mit Drehflügel.
  • Seite 9: Störung Des Empfangs Elektronischer Geräte

    Falls erforderlich, sollte sich der Benutzer für weitere Vorschläge an den Händler oder einen erfah- renen Elektrotechniker wenden. Umweltschutzanforderungen Entrematic NordicProdukte sind mit Elektronik ausgestattet und möglicherweise auch mit Batterien versehen, die umweltschädliche Materialien enthalten können. Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Elektronik und Batterien entfernen, und sorgen Sie wie beim Verpackungsmaterial für eine ordnungsgemäße Entsorgung gemäß...
  • Seite 10: Technische Daten

    4 Technische Daten Technische Daten Stellen Sie sicher, dass der Türantrieb mit den unten genannten technischen Daten sich für diese Installation eignet. Hersteller: Entrematic Nordic AB Adresse: Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Typ: EM PSW250 Stromversorgung: 100-240 V AC +10/-15 %, 50/60 Hz, Netzsicherung max. 10 A (Ge- bäudeinstallation)
  • Seite 11: Zulässiges Türblattgewicht Und Türbreite Für Em Psw250

    4 Technische Daten Dieses Produkt muss in Innenräumen montiert werden. Zulässiges Türblattgewicht und Türbreite für EM PSW250 J=140 kgm² PUSH arm PUSH Arm PUSH Arm PULL Arm PULL arm J=80 kgm² PULL Arm Türbreite (m) 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 12: So Funktioniert Der Em Psw250

    5 So funktioniert der EM PSW250 So funktioniert der EM PSW250 Der Drehflügeltürantrieb EM PSW250 verfügt über einen Gleichstrommotor, der über ein Schnecken- und Stirnradgetriebe auf die Antriebswelle einwirkt. Das mit der Antriebswelle verbundene drückende oder ziehende Armsystem ist außen auf dem Türblatt montiert.
  • Seite 13: Öffnen

    5 So funktioniert der EM PSW250 Öffnen Bei Empfang eines Öffnungssignals durch die Steuereinheit wird die Tür mit der eingestellten Öff- nungsgeschwindigkeit geöffnet. Bevor die vollständig geöffnete Position der Langsamlaufphase Öffnen erreicht ist, wird die Geschwindigkeit automatisch verringert. Wird der gewählte Türöff- nungswinkel erreicht, stoppt der Motor.
  • Seite 14: Funktionen Der Hauptsteuereinheit Cus7

    5 So funktioniert der EM PSW250 Funktionen der Hauptsteuereinheit CUS7 Näheres siehe auf Seite 63. 5.4.1 Stromausfall Bei einem Stromausfall übernimmt der Antrieb die Funktion eines Türschließers mit kontrollierter Schließgeschwindigkeit. Ein Mikroschalter führt einen „Lock-Kick“ zum sicheren Schließen der Tür aus (nur Brandschutzversion und keine Inverse-Installation).
  • Seite 15 5 So funktioniert der EM PSW250 • die OPD ist im Programmmodus AUS, bei einer manuell geöffneten Tür oder bei Batteriebetrieb (Stromsparmodus) nicht aktiv. 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 16: Matte

    5 So funktioniert der EM PSW250 5.4.9 Matte Der Einsatz einer Sicherheitsschaltmatte bedeutet: • eine geschlossene Tür öffnet sich nicht, wenn jemand auf die Matte tritt • eine geöffnete Tür schließt sich nicht, wenn jemand auf die Matte tritt • die Tür fährt mit dem Öffnungsvorgang fort, auch wenn jemand auf die Matte tritt •...
  • Seite 17: Funktionen Der Erweiterungseinheit Exu-Si

    5 So funktioniert der EM PSW250 Funktionen der Erweiterungseinheit EXU-SI Näheres siehe auch auf Seite 66. 5.5.1 KILL oder FIRE-Funktion Wenn die KILL- oder FIRE-Schaltung aktiviert ist, werden alle Sicherheitsfunktio- nen der Tür überbrückt, so dass die Tür auch dann schließt, wenn sich ein Objekt oder eine Person im Schließweg befindet.
  • Seite 18: Stromausfallmodus (Installierte Notstrombatterien) - Optional

    5 So funktioniert der EM PSW250 schränkung kann durch das Ändern einer Gruppe von Parametern aufgehoben werden; siehe hierzu Seite 85. Der OFFEN/SCHLIEß-Impuls funktioniert nur in der Programmschalterposition AUTO. Dies kann jedoch auch für die Position AUS und AUSGANG programmiert werden.
  • Seite 19: Öffnungsfunktionen Für Betten Und Pflegepersonal

    5 So funktioniert der EM PSW250 5.5.7 Öffnungsfunktionen für Betten und Pflegepersonal Lösung 1 Schließen Sie eine Brücke zwischen den Klemmen 3 und 7 auf der Slave-EXU-SI an. Verwenden Sie einen beliebigen Impuls am Master, um die Master-Tür zu öffnen.
  • Seite 20: Funktionen Der Erweiterungseinheit Exu-Sa

    5 So funktioniert der EM PSW250 Funktionen der Erweiterungseinheit EXU-SA Näheres siehe auch auf Seite 67. 5.6.1 Anwesenheitsimpulsannäherung, an der Tür montiert Der Anwesenheitsimpuls ist bei vollständig geöffneter Position und während des Schließvorgangs aktiv. Der Sensor ist an der Schließseite der Tür montiert. Sobald die Tür geschlossen ist, wird der Sensor ignoriert und bleibt so lange inaktiv, bis der nächste Impuls empfangen wird.
  • Seite 21 5 So funktioniert der EM PSW250 • Türanzeige (HW-verdrahtet mit Brücke) Zur Anzeige einer offenen oder geschlossenen Position der Tür. Die Anzeigeposition wird durch Einstellen des Sperr-/Überbrückungspotentiometers festgelegt. Zur Anzeige einer geschlossenen Türposition das Überbrückungspotentiometer auf Minimum einstellen. Zur Anzeige einer ge- öffneten Türposition die Tür durch Programmwahl OFFEN oder einen beliebigen Öffnungsimpuls...
  • Seite 22: Modelle

    6 Modelle Modelle Es sind drei Hauptmodelle des EM PSW250 verfügbar: • Einzeltüren • Zweiflügelige Türen (zwei Antriebe) • Gegenläufige Türen (zwei Antriebe) Die Antriebe sind für Links- und Rechtsanschlag geeignet und nicht von den Scharnieren abhängig. Die Antriebe sind sowohl für drückende als auch für ziehende Armsysteme geeignet.
  • Seite 23: Einzelantrieb, Oberflächenmontiert

    Abgebildet ist das drückende Armsystem. Standardverkleidung. Modulare Verkleidung mit einem Verkleidungsteil ne- ben der Standardverkleidung. CL =840 . =840 = 1684 max. Verkleidung in voller Länge. Nicht von Entrematic Nordic erhältlich. Muss lokal organisiert werden. . =840 = 1684 max. 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 24: Doppelantrieb, Oberflächenmontiert

    Länge reichenden oder modularen) Verkleidung montiert werden. Abgebildet sind das drückende und das ziehende Armsystem (gegenläufig). Es ist ebenfalls möglich, zwei drückende oder zwei ziehende Armsysteme zu verwenden. Verkleidung in voller Länge. Nicht von Entrematic Nordic erhältlich. Muss lokal organi- siert werden. . =1684 = 3284 max.
  • Seite 25: Identifikation Der Teile

    7 Identifikation der Teile Identifikation der Teile 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 26 7 Identifikation der Teile Positions- Art.-Nr. Beschreibung 33738753 Batterie NiMH 12 V / 1,2 Ah 331003554 EXU-SI-Satz für Sicherheit und Impuls 331003557 EXU-SA-Satz für Sicherheit 331003583 Kabelsynchronisierungs-Satz 330000331 Batterie-Verlängerungskabel 330000483 Codierer-Kabel 330000487F Transmissionseinheit PSW250 Feuer (nicht zur Verwendung in DE, GB und SE) 330000487F-PUSH Transmissionseinheit PSW250 Feuer PUSH 330000487F-PULL...
  • Seite 27: Armsysteme

    8 Armsysteme Armsysteme Die Montage des Armsystems ist bei Brandschutztüren und Inverse-Funktion identisch. Drückende Installation mit PUSH-Arm Dieses Armsystem wird mit Antriebsarm, Teleskopteil sowie Türbeschlag geliefert. Es wird verwendet, falls der Antrieb auf der Bandgegenseite montiert wird, und ist für Brandschutztüren mit A bis zu 300 mm zugelassen.
  • Seite 28: Ziehende Installation Mit Pull-Arm

    8 Armsysteme Ziehende Installation mit PULL-Arm Dieses Armsystem wird mit Antriebsarm, Gleitschuh sowie Türbefestigungsbeschlag geliefert. Zu- gelassen für Brandschutztüren mit A bis zu 130 mm. PULL,Art. No.: 1011707BK/SI (A = -20-130 mm) PULL-220, Art. No.: 1014114BK/SI (A = -20-65 mm), nur für LE Performance 150 mm 20 mm-Verlängerung Verlängerung 20 mm für PULL/PAS und niedrigere Montage des Laufbahnprofils.
  • Seite 29: Push-Anlage Mit Pull-Arm

    8 Armsysteme PUSH-Anlage mit PULL-Arm Dieses Armsystem besteht aus Hauptarm, Laufbahnprofil, Gleitschuh und Achsadapter. Es kann an Tür-/Pfosten (Wand)-Kombinationen montiert werden, bei denen die Wand nicht dicker ist als ca. 114 mm Die hier genannten Maße entsprechen einem Öffnungswinkel von 90-100°. PULL:Art.
  • Seite 30: Achsverlängerungssätze

    8 Armsysteme Achsverlängerungssätze 70 mm 70 mm 50 mm 50 mm 20 mm 20 mm Art.-Nr.: 1011767 BK/SI Art.-Nr.: 1011783 BK/SI Art.-Nr.: 1011782 BK/SI Art. no: xxxxx Art. no: xxxxx Art. no: xxxxx Tieferer Adapter M10, verwendet für 20 mm niedrigere Montagehöhe. Art.-Nr.: 1011705BK/SI Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 31: Optionen

    9 Optionen Optionen Steuerschalter 9.1.1 Schalter mit 4 Positionen, PS-4C (betätigt die elektrische Verriegelung) Position Funktion Die Tür ist geschlossen. Die Tür kann nicht mit dem inneren und äußeren Impulsgeber geöffnet werden. Die Tür ist verriegelt, wenn eine elektromechanische Verriegelung angebracht wurde. Die Tür kann mit einem Schlüsseltaster geöffnet werden (wenn ange- bracht).
  • Seite 32: Led-Kabel

    9 Optionen LED-Kabel Externe Statusanzeige-LED Art.-Nr.: 1014687 Notstrombatterieeinheit Hinweis: Beim Austausch der Batterie vom Stromnetz trennen. Bei Verwendung des falschen Batterietyps be- steht die Gefahr, dass die Batterie explodiert. Art.-Nr.: 1012561 Doppeltür-Set Art.-Nr.: 1011665 Schließzeitplatine-Set Zur Einhaltung von DIN 18263-4 muss diese Platine am „Lock-Kick“ montiert und angeschlossen werden.
  • Seite 33: Brandschutz-Set

    9 Optionen Brandschutz-Set Für Brandschutztüren. Art.-Nr.: 1011785 Montageplatte (zur Wandverstärkung) Art.-Nr. Beschreibung Bemerkung 701588CLS Auf passende Länge bringen, L (716 - 3300 125 x 6 mm mm) angeben 1014965CLS Auf passende Länge bringen, L (716 - 3300 80 x 6 mm mm) angeben 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 34: Etiketten

    9 Optionen 9.10 Etiketten Aufklebersatz (Hinweisschilder)- wie nachfolgend aufgeführt Art.-Nr.: 1012241 Panikbeschlag, DIN rechte Tür Panikbeschlag, DIN linke Tür Click! Aktivierung durch Menschen mit Körperbehinderung Für Menschen mit Körperbehinderung entworfener Türantrieb Kinder beaufsichtigen Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 35: Vor Der Montage

    10 Vor der Montage Vor der Montage 10.1 Allgemeine Tipps / Sicherheitsvorkehrungen Unter allen Umständen muss zum Vermeiden von Verletzungen während dieser Arbeit der Bereich von Fußgängerverkehr freigehalten und die Stromzufuhr unterbrochen werden. • Nach dem Bohren müssen scharfkantige Kabeldurchlässe entgratet werden, um eine Beschädi- gung der Kabel zu vermeiden.
  • Seite 36: Montagebeispiele

    Holz 50 mm Ziegelwand Spreizhülsenanker, min. M6x85 M6x85, UPAT PSEA B10/25, min. 50 mm ab Unterkante * Entrematic Nordic empfohlene Mindestanforderungen. Die Bauvorschriften enthalten möglicher- weise andere Angaben. ** Dünnwandige Profile müssen mit Einnietmuttern verstärkt werden. Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 37: Erforderliches Werkzeug

    10 Vor der Montage 10.5 Erforderliches Werkzeug • Inbusschlüssel 1.5; 2.5; 3; 4; 5 und 6 mm • Drehmomentschlüssel • Inbusschlüssel 1.5; 2.5 und 3 mmmit kugeliger Spitze • Schraubendreher Torx T10 • Werkzeug für Schraube zwischen Verkleidung und Montageprofil •...
  • Seite 38: Montage Der Mechanischen Teile

    11 Montage der mechanischen Teile Montage der mechanischen Teile Je nach Türtyp wird der Antrieb links oder rechts an der Türoberkante montiert. Die Tür wird mit- hilfe eines ziehenden oder drückenden Armsystems betrieben. Soll bei einer zweiflügeligen Tür ein Schließfolgeregler installiert werden, ist dessen Unterteil mit Rotor vor der Montage der Transmissionseinheit zu montieren, siehe Seite 56.
  • Seite 39 11 Montage der mechanischen Teile A = 192 B = 557 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 40 11 Montage der mechanischen Teile A = 192 B = 557 150 mm 42 mm Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 41: Armsystem Push

    11 Montage der mechanischen Teile 11.1 Armsystem PUSH PUSH 51 mm 2 - 25 mm 25 - 45 mm 71 mm 20 mm 45 - 75 mm 101 mm 50 mm 75 - 95 mm 121 mm 70 mm 0 - 367 Sturz 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 42 11 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit Armsystem PUSH DIN Right DIN Rechts (mm) (mm) Kabeleinführung Hinweis! Schraubenkopf muss bündig mit der Oberfläche des Montageprofils abschließen. 6 Nm. C L 2 C L 1 Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 43 11 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PUSH Armsystem“, Forts. DIN Links DIN Left (mm) (mm) Kabeleinführung Hinweis! Schraubenkopf muss bündig mit der Oberfläche des Montageprofils abschließen. C L 1 6 Nm. C L 2 C L 1 C L 2 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 44 11 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PUSH Armsystem“, Forts. DIN Left DIN Right DIN Links DIN Rechts 20° 1. Feder vorspannen 2. Die Vorspannung mit dem Pin sichern Der Anschlagsarm und dessen Fixier- ung müssen gelöst sein. Nicht befestigen. Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 45 11 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PUSH Armsystem“, Forts. MAR- KIER- Richten Sie die Markierungen am Arm und Adapter aneinander aus. Richten Sie den Arm an der Markierung am Antrieb aus. VIII 15 Nm 15 Nm 90° Lösen Sie die vier Schrauben. (2x) Befestigen Sie das Armsystem an der Tür.
  • Seite 46 11 Montage der mechanischen Teile 10 lbf·ft (14 Nm) >14 Nm Ziehen Sie die vier Schrauben Die Tür muss geschlossen sein. XIII Halten Sie die Tür leicht geöffnet und entfernen Sie den Stift für die Startposition. 50 Nm 50 Nm Für die verfügbaren Verlängerungen siehe die Tabelle auf Seite 27.
  • Seite 47: Pull Armsystem

    11 Montage der mechanischen Teile 11.2 PULL Armsystem Schmales Gleitschiene PULL 48 mm 20 mm 68 mm 50 mm 98 mm 70 mm 118 mm A = -20-130 Hinweis: Maß Z muss um bei Verwendung des tieferen Adapters aus dem Set1011705BK/SI um 20 mm reduziert werden.
  • Seite 48 11 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit Armsystem PULL DIN Left DIN Links (mm) (mm) Kabeleinführung Hinweis! Schraubenkopf muss bündig mit der Oberfläche des Montageprofils ab- schließen. 6 Nm. C L 2 C L 1 Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 49 11 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PULL Armsystem“, Forts. DIN Right DIN Rechts (mm) (mm) Kabeleinführung Hinweis! Schraubenkopf muss bündig mit der Oberfläche des Montageprofils abschließen. 6 5 2 C L1 6 Nm. C L 2 C L 1 C L 2 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 50 11 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PULL Armsystem“, Forts. DIN Right DIN Links DIN Rechts DIN Left 20° Der Anschlagsarm und dessen Fixierung müssen gelöst sein. Nicht befestigen. Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 51 11 Montage der mechanischen Teile Schmales Gleitschiene Bringen Sie die Gleitschiene (1) mit dem sich darin befindlichen Gleitschuh (2) am Türblatt an. Verwenden Sie geeignete Schrauben. Click Click Gleitschiene Gleitschuh 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 52 11 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PULL Armsystem“, Forts. Die Markierungen müssen einander genau gegenüber liegen. Wenn nötig, bewegen Sie die Markierungen ein- zeln. Dies entspricht ca. 3° und ergibt eine Genauigkeit von ±1,5°. Richten Sie die Markierungen aus. VIII 50 Nm 50 Nm...
  • Seite 53: Antrieb Mit Gleitschienen Push Armsystem

    11 Montage der mechanischen Teile 11.3 Antrieb mit Gleitschienen PUSH Armsystem Schmales Gleitschiene PUSH 48 mm 2-25 mm 20 mm 68 mm 25-45 mm 50 mm 98 mm 45-75 mm 70 mm 75-95 mm 118 mm Max. 114 mm MAX. 114 Sturz Siehe Montageanleitung für PULL.
  • Seite 54: Inverse-Funktion Mit Armsystem Push

    11 Montage der mechanischen Teile 11.4 Inverse-Funktion mit Armsystem PUSH Den Mikroschalter-Hebel (1) entfernen, nicht aber den Mikroschalter (2). Auch den Endanschlag (3) entfernen. Mikroschalter-Hebel Mikroschalter Endanschlag Hinweis: Stellen Sie den DIP-Schalter INV für Inversbetrieb auf ON, siehe Seite 12.1.1 auf Seite 63. Die Federvorspannung sollte nicht höher als 7 mm sein.
  • Seite 55: Inverse-Version Mit Armsystem Pull

    11 Montage der mechanischen Teile 11.5 Inverse-Version mit Armsystem PULL Den Mikroschalter-Hebel (1) entfernen, nicht aber den Mikroschalter (2). Auch den Endanschlag (3) entfernen. Mikroschalter-Hebel Mikroschalter Endanschlag Hinweis: Stellen Sie den DIP-Schalter INV für Inversbetrieb auf ON, siehe Seite 12.1.1 auf Seite 63. Die Federvorspannung sollte nicht höher als 7 mm sein.
  • Seite 56: Installation Des Schließfolgereglers Bei Brandschutztüren

    11 Montage der mechanischen Teile 11.6 Installation des Schließfolgereglers bei Brandschutztüren Vor Montage der Transmissionseinheit Schritte a bis e unten ausführen. Die beiden Führungsstifte (1) für den Schließfolgeregler-Sockel hineindrehen. Steuerstift Den Rotor (Teile 2 bis 4 unten) montieren, ehe der Motor auf der Montageplatte installiert wird. Die Steuereinheit installieren, nachdem die Installation des Schließfolgereglers abgeschlossen ist.
  • Seite 57 11 Montage der mechanischen Teile d Montieren Sie den Rotor (4) auf der Motoreinheit (7) mithilfe der Schraube (5) und Unterleg- scheibe (6) an der Master-Antriebseinheit, also der Antriebseinheit für die Tür, die sich zuerst öffnet und zuletzt schließt. Rotor Schraube Unterlegscheibe Motoreinheit...
  • Seite 58 11 Montage der mechanischen Teile Montieren Sie das Unterteil (15) des Schließfolgereglers mit den beiden Schrauben (8) an der Master-Antriebseinheit. Entfernen Sie die Schraube (9) und entsorgen Sie die Unterlegscheibe (24), wenn Sie den Verbinder (11) an der Einstellvorrichtung (10) montieren. Befestigen Sie die Schraube (9) im Verbinder (11).
  • Seite 59 11 Montage der mechanischen Teile h Das Bremsmoment durch Drehen einer oder beider Schrauben (19) auf >50 Nm, gemessen am Türblatt, einstellen. Schraube Die Verbindungsstange (12) mit ihrem Adapter (13) am Verbindungsarm (14) montieren. Verbindungsstange Adapter Verbindungsarm 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 60 11 Montage der mechanischen Teile An das andere Ende der Verbindungsstange (12) zur Slave-Motoreinheit mit dem Hebel (16) montieren. Ziehen Sie die Anschlagschraube (17) an. Verbindungsstange Signal Anschlagschraube k Justieren Sie die Freigabe der Bremse durch Lösen der Verbindung (18) und Drehen der Verbin- dungsstange (12) nahe der Master-Antriebseinheit.
  • Seite 61 11 Montage der mechanischen Teile m Das Schmiermittel auf die Stabstütze auftragen. n Die Folgerolle (2) an der Vorderkante des Slave-Türblatts (21) nahe des oberen Randes mit den geeigneten Schrauben (23) montieren. Folgerolle Slave-Türblatt Master-Türblatt Schraube 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 62: Elektrischer Anschluss

    12 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Hinweis: Bei Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen ist die Verbindung zum Stromnetz unbe- dingt zu trennen! • Verlegen Sie den elektrischen Schalter so, dass er in der Nähe des Antriebs einfach zugänglich ist. Wird bei der Installation ein Netzstecker verwendet, muss eine Steckdose in der Nähe des Antriebs einfach zugänglich sein.
  • Seite 63: Steuereinheiten

    12 Elektrischer Anschluss 12.1 Steuereinheiten 12.1.1 CUS7 Synchronisierung von zweiflügeligen Türen Schlüsselimpuls-Offenhaltezeit Offenhaltezeit DIP-Schalter Schließdrehmoment Asymmetrisch CAM (Brücke entfernt) Codierer Asymmetrischer Nocken (Brücke gesetzt) Motor Programmschalter PUSH 2 3 4 5 6 7 Motor +24 V DC 1.5 s 30 s PULL HOT / KHOT LOUT...
  • Seite 64: Armsystem - Auswahl

    12 Elektrischer Anschluss 12.1.2 Armsystem - Auswahl Ab Werk ist die Konfiguration für das Armsystem PUSH eingestellt. Wenn ein anderes erforderlich ist, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie die Arm-Konfiguration gemäß der folgenden Tabelle mit den DIP-Schaltern ein. ON = 1 OFF = 0 Armsystem-Typ PUSH...
  • Seite 65: Erweiterungseinheiten Exu-Si/Exu-Sa

    12 Elektrischer Anschluss 12.1.3 Erweiterungseinheiten EXU-SI/EXU-SA Installation Torx T10 EXU-SA 5-mm-Steckschlüssel Stromanschlusskontakt EXU-SI Steckleiste lang 2 Stk. EXU kurz 1 Stk. EXU CUS7 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 66: Erweiterungseinheit Exu-Si

    12 Elektrischer Anschluss 12.1.4 Erweiterungseinheit EXU-SI Diese Erweiterungseinheit verfügt über Eingänge für elektromechanische Verriegelung, Programmschalter, Batterien, KILL-Funktion, OFFEN/SCHLIEß, SCHLÜSSEL-Öffnungsimpuls und äußeren Impuls. Funktionen Notstrombatterieeinheit +24 V DC (+) 24 V DC OPEN Programmschalter EXIT Entriegelungssignal von Verriegelung KRST KILL Reset (siehe Brücke unten) KILL Impuls KILL 0.5 s...
  • Seite 67: Erweiterungseinheit Exu-Sa

    12 Elektrischer Anschluss 12.1.5 Erweiterungseinheit EXU-SA Diese Erweiterungseinheit verfügt über Eingaben für an der Tür angebrachte Sensoren, welche einen Anwesen- heitsimpuls an der Schließseite und/oder eine Anwesenheitserkennung an der Seite des Drehflügelwegs ausgeben können. Ein Relaisausgang für Fehleranzeige, „Kill“-Ausgang, Verriegelungsausgang und Türanzeigen ist ebenfalls eingebaut.
  • Seite 68: Montage An Zweiflügeligen Türen

    12 Elektrischer Anschluss 12.1.6 Montage an zweiflügeligen Türen Sollen die Antriebe in der gleichen Höhe wie die drückenden und ziehenden Armsysteme montiert werden, wird die Höhe durch das ziehende Armsystem PULL bestimmt. Das drückende Armsystem PUSH muss stets über eine Wellenverlängerung, mindestens 50 mm, maximal 70 mm verfügen, damit es optisch zur Montagehöhe passt.
  • Seite 69: So Durchtrennen Sie Die Drahtbrücke Am Synchronisationskabel Für Zweiflügelige Türen

    12 Elektrischer Anschluss 12.2 So durchtrennen Sie die Drahtbrücke am Synchronisationskabel für zweiflügelige Türen Hinweis: Kabel zwischen Master CU und Slave CU anschließen. SLAVE MASTER MASTER SLAVE Schwarz Hinweis: Der Anschluss/die Kennzeichnung des Synchronisationskabels legt fest, welcher Antrieb der MASTER und welcher der SLAVE ist. Bei Falztür;...
  • Seite 70: Einstellungen Für Zweiflügelige Türen

    12 Elektrischer Anschluss 12.4 Einstellungen für zweiflügelige Türen Einstellungen am Funktion MASTER SLAVE Gemeinsam Programmwahl Öffnungszeit Schließzeit Offenhaltezeit Schließen/Weiter Öffnen, wenn Tür blockiert ist PAG Ein/Aus SOS On/Off Druckentlastungsgrad (X)* Erweitertes Schließdrehmoment (X)* OPD/OPS-Impuls oder logischer Mattenimpuls Auswahl des Betriebsmodus bei Batteriebetrieb Individuell Signalspannung für Verriegelung/Entriegelung Stromlos geschlossene/offene Verriegelung...
  • Seite 71: Sensorkabeleinlass

    12 Elektrischer Anschluss 12.5 Sensorkabeleinlass Art.-Nr.: 1007567 Alt. 1 Alt. 1 ø 3.7 Alt. 2 Alt. 2 Art.- Nr.: 1015369BK/SI Art. No.: 1015368 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 72: Reset- Und Anzeigevorrichtung Für Brandschutztüren

    12 Elektrischer Anschluss 12.6 Reset- und Anzeigevorrichtung für Brandschutztüren Art.- Nr.: 1011784 CL=840 CL=Optional CL=840 CL=Optional Reset & Indication device Reset- und Anzeigevorrichtung Rauchmelder B Smoke detector ø 3.7 Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 73 12 Elektrischer Anschluss CU-300 Master CUS7 Master 2 3 4 5 6 7 OK (Grün) ALARM (rot) EXU-SI Master EXU-SI Master Rücksetzung NC Kill switch NC „Kill“-Schalter (Parametergruppe 13) Fire alarm reset Feueralarm Ein zusätzlicher 0.5 s Rauchmelder wird in Kill switch and „Kill“-Schalter und Reset &...
  • Seite 74: Inbetriebnahme

    13 Inbetriebnahme Inbetriebnahme 13.1 Federvorspannung Die Federvorspannung ist werkseitig auf EN4 eingestellt. Das Schließdrehmoment (Federkraft) wird mit einer Sechskantmutter eingestellt, die sich am Ende der Feder befindet. Durch Drehen der Mutter im Uhrzeigersinn wird die Kraft erhöht. Eine Umdrehung entspricht einer Drehmomen- tänderung von ca.
  • Seite 75: Mikroschalter-Set

    13 Inbetriebnahme 13.2 Mikroschalter-Set Prüfen und justieren Sie den Mikroschalter, der den Lock-Kick bei Stromausfall steuert. 13.3 Einstellen des Türanschlags a Schließen Sie die Tür. b Öffnen Sie die Tür bis zur erforderlichen offenen Position, plus etwa 15 mm. Fixieren Sie das Türblatt mit einem Bodenkeil.
  • Seite 76 13 Inbetriebnahme d Wenn der Endanschlag auf der Unterseite des Antriebs ist, lösen Sie die Fixierung des Anschlags und den Anschlag selbst. Montieren Sie den Endanschlag auf Verzahnung so nahe wie möglich am Anschlagklotz (3). Montieren Sie die Fixierung für den Endanschlag. Nehmen Sie mit der Schraube am Endanschlag die nötige Feineinstellung vor (4).
  • Seite 77: Autom. Lernen - Automatisches Einstellen Der Langsamlaufphasen Öffnen Und Schließen (Empfohlen)

    13 Inbetriebnahme 13.4 Autom. Lernen - automatisches Einstellen der Langsamlaufphasen Öffnen und Schließen (empfohlen) Dieser Vorgang wird durch Drücken der LERNTASTE (LRN) ausgeführt. • Schalten Sie die Stromversorgung ein (der Antrieb begibt sich in die geschlossene Position) und kontrollieren Sie, ob die LED leuchtet. •...
  • Seite 78: Drücken Sie Lerntaste (Lrn)

    13 Inbetriebnahme 13.4.1 Drücken Sie LERNTASTE (LRN) Die Sicherheitsfunktionen der Tür sind während des Lernprozesses nicht aktiv. Stehen Sie nicht im Schwenkbereich der Tür, da sich diese möglicherweise rasch schließt. Hinweis: Wenn die Lerntaste nur einmal gedrückt wird, erfolgt ein Lernvorgang für Laibung 0-100 mm.
  • Seite 79 13 Inbetriebnahme b Stellen Sie die Öffnungsgeschwindigkeit (OPSP) ein. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit erhöht. c Stellen Sie die Schließgeschwindigkeit (CLSP) ein. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit verringert. d Schließen Sie die erforderlichen Impulsgeber an. e Überprüfen Sie, dass die Installation den Anforderungen der zuständigen Behörde entspricht.
  • Seite 80: Anschluss Der Impulsgeber Und Des Zubehörs

    Wenn zur Vermeidung des Kontakts mit dem Türblatt Sensoren verwendet werden, müssen der Anwesenheits- sensor und der Anwesenheitsimpuls-Sensor den Performance Level d gemäß EN ISO 13849-1 erfüllen. Diese Sensoren sind ebenfalls vom EM PSW250 Türantrieb zu überwachen (testen). Sensor EMSP33-M: ** Hinweis! Bei Verwendung des Schnellanschlusses wer- DIP A7 auf EIN (für Master-Sensor) konfigurieren...
  • Seite 81: Verkleidung

    14 Verkleidung Verkleidung Die Verkleidung und der Antriebsträger werden aus natur eloxiertem Aluminium hergestellt. Die Endplatten sind aus schwarz lackiertem Blech. 14.1 Ein- und Ausbauen der Verkleidung Die Verkleidung wird über die Flansche des Montageprofils geschoben, sodass die Kanten in die Führungen passen.
  • Seite 82: Abdeckung Teil-Kit

    14 Verkleidung 14.2 Abdeckung teil-Kit Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 83: Schilder

    Produktetikett: Obligatorisch Panikbeschlagsystem: Verbindlich bei Zulassung für Fluchtwege. Entrematic Nordic Türaufkleber: Vorschrift gemäß Entrematic Nordic Kennzeichnungsanweisungen, europäischen Richtlinien und vergleichbarer nationaler Gesetzgebung außerhalb der Europäischen Union, um das Vorhandensein von Glas kenntlich zu machen. Kinder beaufsichtigen: Obligatorisch, falls zutreffend (Anbringung an beiden Seiten der Tür); Muss an Eingängen angebracht werden, für die eine Risikoanalyse eine Verwendung durch Kinder, ältere Personen undMenschen mit Körperbehinderung ergab.
  • Seite 84: Erweiterte Einstellungen

    16 Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einstellungen 16.1 Lernprozess mit erweiterten Einstellungen für die „Langsamlaufphasen Öffnen und Schließen“ Die Voraussetzungen für die Durchführung eines Lernprozesses finden Sie in Abschnitt Autom. Lernen - automatisches Einstellen der Langsamlaufphasen Öffnen und Schließen (empfohlen) auf Seite 77. a Drücken Sie die Taste einmal, wie für die automatische Einstellung.
  • Seite 85: Ändern Einer Gruppe Von Parametern (Level 2)

    16 Erweiterte Einstellungen 16.3 Ändern einer Gruppe von Parametern (Level 2) a Trennen Sie die Batterien, falls vorhanden. b Vom Stromnetz trennen. c Drücken Sie LERNTASTE (LRN) und halten Sie die Taste gedrückt. d Verbindung mit dem Stromnetz herstellen. e Beobachten Sie die FEHLER-LED. Lassen Sie die LERNTASTE nach zweimaligem Blinken los (LED leuchtet nicht).
  • Seite 86 16 Erweiterte Einstellungen Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 87 16 Erweiterte Einstellungen 1007913-EMDE-16.0 Ausgabe vom 2018-01-29...
  • Seite 88: Klassifizierung (Ebene 3)

    16 Erweiterte Einstellungen 16.4 Klassifizierung (Ebene 3) a Trennen Sie die Batterien, falls vorhanden. b Vom Stromnetz trennen. c Drücken Sie LERNTASTE (LRN) und halten Sie die Taste gedrückt. d Verbindung mit dem Stromnetz herstellen. e Beobachten Sie die FEHLER-LED. Lassen Sie die LERNTASTE nach dreimaligem Blinken los (LED leuchtet nicht).
  • Seite 89: Überkopf-Anwesenheitserkennung Und Schleuse (Ebene 4)

    16 Erweiterte Einstellungen 16.5 Überkopf-Anwesenheitserkennung und Schleuse (Ebene 4) a Trennen Sie die Batterien, falls vorhanden. b Vom Stromnetz trennen. c Drücken Sie LERNTASTE (LRN) und halten Sie die Taste gedrückt. d Verbindung mit dem Stromnetz herstellen. e Beobachten Sie die FEHLER-LED. Lassen Sie die LERNTASTE nach viermaligem Blinken los (LED leuchtet nicht).
  • Seite 90 16 Erweiterte Einstellungen Anschlüsse für Schleusenfunktion Master Schleusenfunktion EIN/AUS Ausgabe vom 2018-01-29 1007913-EMDE-16.0...
  • Seite 91: Erweiterter Lock-Kick, Eingang Feueralarm Und Erweitere Armauswahl (Ebene 5)

    16 Erweiterte Einstellungen 16.6 Erweiterter Lock-Kick, Eingang Feueralarm und Erweitere Armauswahl (Ebene 5) a Trennen Sie die Batterien, falls vorhanden. b Vom Stromnetz trennen. c Drücken Sie LERNTASTE (LRN) und halten Sie die Taste gedrückt. d Verbindung mit dem Stromnetz herstellen. e Beobachten Sie die FEHLER-LED.
  • Seite 92: Leitfaden Für Montage Und Einstellung

    17 Leitfaden für Montage und Einstellung Leitfaden für Montage und Einstellung 17.1 Zusätzliche Sicherheitsvorrichtungen für Drehflügeltüren Wenn die Gefahr besteht, dass Finger eingeklemmt werden, montieren Sie an der Scharnierleiste die Fingerschutzleiste für die Bandseite, Artikel-Nr. 833334, oder das Fingerschutzrollo für die Bandgegenseite, Artikel-Nr.
  • Seite 93: Diagramme Für Türblattgewichte

    17 Leitfaden für Montage und Einstellung 17.3 Diagramme für Türblattgewichte a Messen Sie die Türblattbreite (DW) und die Türblatthöhe (DH) in Metern für ein Türblatt. b Berechnen Sie die Fläche DW x DH. c Wählen Sie das Diagramm für den Türtyp und die jeweilige Glasdicke. Ermitteln Sie das Gewicht. Beispiel : Aluminiumtür mit den Maßen DW = 1,5 m, DH = 2 m und Glasdicke 12 mm.
  • Seite 94 18 Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen/Erläuterungen Die Tür öffnet sich nicht Steuerschalter ist auf AUS gestellt. Ändern Sie die Einstellung des Steuerschalters. Der Motor startet nicht Keine Stromzufuhr Prüfen Sie, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. Impulsgeber funktioniert nicht Schalten Sie die Impulseingänge zusammen. Anwesenheitserkennung ist aktiviert Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände im Erfassungsbereich befinden.
  • Seite 95 18 Fehlersuche 18.1 Fehleranzeige • Während des normalen Betriebs leuchtet die Status-LED auf der Steuereinheit. • Eine nicht leuchtende LED weist auf eine fehlende Stromzufuhr hin. • Eine blinkende LED zeigt an, dass der Antrieb nicht funktioniert (siehe Tabelle unten). LED-Blinkfrequenz / Displaymel- Ursache Maßnahme...
  • Seite 96 18 Fehlersuche LED-Blinkfrequenz / Displaymel- Ursache Maßnahme dung Zwölfmaliges 0,3-sekündiges Motor an falscher Buchse an- Trennen Sie die Stromversorgung, Blinken, Pause usw. geschlossen oder falsches und korrigieren Sie den Motoran- Armsystem an den DIP- schluss und die DIP-Einstellungen Schaltern auf der CU konfigu- des Armsystems riert.
  • Seite 97: Service/Wartung

    Service/Wartung Gemäß den nationalen Bestimmungen und der Produktdokumentation müssen regelmäßige In- spektionen durch einen von Entrematic Nordic geschulten und qualifizierten Techniker vorgenom- men werden. Die Anzahl der Wartungen muss mindestens den nationalen Anforderungen und den Herstellerangaben aus der Produktdokumentation entsprechen. Dies gilt besonders für Installationen in Verbindung mit Brandschutztüren oder Türen mit einer Notöffnungsfunktion.
  • Seite 98 Entrematic Nordic AB, Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Tel: +46 10 47 48 300 www.entrematic.com • info.em@entrematic.com...

Inhaltsverzeichnis