Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Wildkamera, IR, 6 MP
Best.-Nr. 40 61 24
Bestimmungsgemäße Verwendung
In dem Produkt ist eine Digitalkamera integriert, die mittels einem PIR-Sensor ausgelöst wird.
Hiermit können z.B. Rehe oder andere Tiere ungestört fotografiert werden. Die Aufzeichnung
der Fotos oder Videos geschieht mittels einer SD-/SDHC-Speicherkarte (max. 32GByte). Die
Stromversorgung erfolgt über Batterien.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig. Die Sicherheits- und Monta-
gehinweise dieser Bedienungsanleitung sind zu beachten!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Wildkamera
• Bedienteil mit eingebautem LC-Display
• Gewebeband (zur Befestigung z.B. an einem Baum)
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es
so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Die Wildkamera ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Sie
darf jedoch nicht in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch wird sie zerstört.
Das Bedienteil darf nicht feucht oder nass werden!
• Setzen Sie die Wildkamera nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
Durch Überhitzen kann sie beschädigt werden. Montieren Sie die Wildkamera so,
dass sie im Schatten liegt.
• Beachten Sie für den Betrieb des Produkts die gesetzlichen Vorschriften. Verwen-
den Sie das Produkt nicht für die Überwachung von Personen, Gebäuden oder
Fahrzeugen!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Batterie-/Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- be-
achten).
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände
oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden.
Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden Sie aus-
schließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Lade-
gerät.
• Mischen Sie niemals Batterien und Akkus, mischen Sie nicht Batterien/Akkus mit unter-
schiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien). Verwenden Sie immer Batterien/
Akkus des gleichen Typs/Herstellers für den Betrieb der Wildkamera.
www.conrad.com
Version 12/13
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Öffnung für Schraube/Haken
11 Schieber für Niedervolt-Buchse
12 Niedervoltbuchse
13 Videoausgang
14 Speicherkarteneinschub
15 Mini-USB-Buchse
16 Ein-/Ausschalter
17 Batteriefachdeckel
18 Anschlusskabel
19 LC-Display
20 Bedientasten
Batterien einlegen, Batteriewechsel
• Schieben Sie die Bodenklappe (4) zur Seite (Pfeil auf der Bodenklappe beachten) und öffnen
Sie sie um 90°.
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel (17) ein Stück nach innen (Pfeil auf dem Batteriefach-
deckel beachten). Danach lässt sich der Batteriefachdeckel öffnen.
• Legen Sie vier Batterien polungsrichtig ein. In der Metallkontaktleiste an der Innenseite des
Batteriefachdeckels (17) finden Sie eine Markierung „+" und „-". Stecken Sie je zwei Batterien
vom Typ AA/Mignon in die linke und in die rechte Öffnung des Batteriefachs, so dass der
entsprechende Batteriepol nach außen zur Metallkontaktleiste hin zeigt.
• Verschließen Sie den Batteriefachdeckel (17).
• Verschließen Sie die Bodenklappe (4).
Inbetriebnahme und Montage
• Entfernen Sie evtl. vorhandene transparente Schutzfolien (z.B. auf dem PIR-Sensor und dem
LC-Display der Bedieneinheit).
• Setzen Sie eine Speicherkarte (SD oder SDHC, max. 32GByte) in den entsprechenden Ein-
schub (14), achten Sie auf die richtige Orientierung. Kontrollieren Sie vorher, ob der Schreib-
schutz der Speicherkarte deaktiviert ist.
• Verschließen Sie die Bodenklappe (4).
• Je nachdem, wo Sie die Wildkamera montieren wollen, ist unterschiedlich vorzugehen. Für
die Montage an einem Baum lässt sich beispielsweise das mitgelieferte Gewebeband ver-
wenden.
Bei der Verwendung von Akkus kommt es durch die geringere Betriebsspannung zu
einer stark verkürzten Betriebsdauer (Batterie = 1,5 V/Zelle, Akku = 1,2 V/Zelle).
Akkus sind außerdem temperaturempfindlicher als Batterien. Bei tiefen Temperatu-
ren haben Akkus deshalb nur eine sehr kurze Betriebsdauer.
Sollten Sie trotz dieser Einschränkungen Akkus verwenden wollen, so empfehlen
wir Ihnen den Einsatz von NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung.
Helligkeitssensor
LED
Montageöffnung (links und rechts an der Wildkamera)
Bodenklappe
Öse für Schloss
PIR-Sensor
Kamera
IR-LEDs
Öffnung z.B. für Seilbefestigung
Bevor Sie die Batterien wechseln, muss die Wildkamera über den Ein-/Ausschalter
(16) ausgeschaltet werden (Schalterstellung „OFF").
Bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder wechseln, muss die Wildkamera über
den Ein-/Ausschalter (16) ausgeschaltet werden (Schalterstellung „OFF").

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 40 61 24

  • Seite 1 Wildkamera, IR, 6 MP ren haben Akkus deshalb nur eine sehr kurze Betriebsdauer. Version 12/13 Sollten Sie trotz dieser Einschränkungen Akkus verwenden wollen, so empfehlen Best.-Nr. 40 61 24 wir Ihnen den Einsatz von NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung. Bedienelemente Bestimmungsgemäße Verwendung Helligkeitssensor In dem Produkt ist eine Digitalkamera integriert, die mittels einem PIR-Sensor ausgelöst wird.
  • Seite 2: Funktionsbeschreibung Des Pir-Sensors

    Wählen Sie den Montageort sorgfältig aus. Halten Sie Abstand zu Straßen, Wan- Nach der Auswahl dieser Funktion und der Bestätigung mit der Taste „OK►“ „Set Clock“ derwegen usw. ein, da es sonst leicht zu einem Diebstahl der Wildkamera oder zu wird das aktuelle Datum und die Zeit angezeigt.
  • Seite 3 IR-Filter und wird automatisch von der Wildkamera gesteuert. Wird der Filter nach vorn ge- schwenkt, ist u.U. ein leises Klick-Geräusch hörbar. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik- roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-...
  • Seite 4 Brightness sensor Game camera, IR, 6 MP Version 12/13 Installation opening (left and right on the game camera) Bottom flap Item no. 40 61 24 Eyelet for lock PIR sensor Intended Use Camera IR LEDs The product has an in-built digital camera, which is triggered by a PIR sensor. With this camera, you can photograph e.g.
  • Seite 5: Recording Mode

    Function description of the PIR sensor This prevents a continuous recording if an animal is in the detection area for a longer time. • A PIR sensor does not detect the motion of an object but the temperature change within the “Sense Level”...
  • Seite 6: Other Functions

    Clean the lens very carefully; otherwise you will leave scratch marks. Never use aggressive cleaning agents as these can cause discolouration of the housing. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 7: Utilisation Conforme

    IR, 6 MP n’ont qu’une durée de fonctionnement très courte. Si vous souhaitez utiliser des piles rechargeables, nous recommandons l’utilisation de piles rechargeables NiMH à faible auto-décharge. N° de commande 40 61 24 Éléments de commande Utilisation conforme Capteur de luminosité...
  • Seite 8 Sélectionnez soigneusement l’emplacement de montage. Éloignez-vous des Dans cette fonction, vous réglez la résolution vidéo avec laquelle la ca- « Video Size » routes, sentiers, etc. car la caméra d’observation de faune sauvage serait alors plus méra d’observation de faune sauvage enregistre. Vous pouvez choisir susceptible d’être volée ou vandalisée près de ces endroits de passage.
  • Seite 9: Mode D'enregistrement

    Les piles rechargeables ont une tension de sortie moins élevée, donc une durée de fonctionnement plus faible ; par ailleurs, les piles rechargeables sont Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, aussi plus sensibles à la température.
  • Seite 10: Veiligheidsaanwijzingen

    Helderheidssensor Wildcamera, IR, 6 MP Versie 12/13 Montageopening (links en rechts op de wildcamera) Bodemklep Bestelnr. 40 61 24 Oogje voor slot PIR-sensor Beoogd gebruik Camera In het product is een digitale camera geïntegreerd, die via een PIR-sensor wordt geactiveerd.
  • Seite 11: Geheugenkaart Plaatsen/Verwijderen

    Functie van de PIR-sensor Dit moet verhinderen dat er lang wordt opgenomen als een dier zich langere tijd in het bewakingsgebied bevindt. • Een PIR-sensor herkent niet de beweging van een object, maar een warmteverandering in „Sense Level“ Voor de gevoeligheid van de PIR-sensor kunt u in deze functie kiezen uit het registratiegebied (bijv.
  • Seite 12: Overige Functies

    Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, dit kan leiden tot verkleuringen van de be- huizing. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis