Herunterladen Diese Seite drucken

Silvercrest STS 8 B1 Bedienungsanleitung Seite 2

Smartphone-teleobjektiv

Werbung

IT/CH
Mise au rebut
Introduzione
Veuillez mettre tous les matériaux d'embal-
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo dispo-
lage et l'appareil à la poubelle des déchets
sitivo.
ménagers normaux.
Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès
istruzioni è parte integrante del prodotto e contiene
de votre collecteur local ou de l'administration de
importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smal-
timento del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto,
votre ville ou commune.
La invitiamo a familiarizzare con tutte le indicazioni
Procédez à une mise au rebut écologique de
relative al funzionamento e alla sicurezza. Utilizza-
re il dispositivo solo come descritto e per i campi
tous les matériaux d'emballage.
d'impiego indicati. Conservare con cura il manuale.
In caso di cessione a terze persone, consegnare il
Service après-vente
prodotto con tutta la relativa documentazione.
Service France
Uso conforme
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Questo teleobiettivo per smartphone è destinato
esclusivamente all'uso privato per fotografare con
IAN 110628
immagine ingrandita. Il prodotto non è destinato
Service Suisse
all'uso professionale o industriale. Non ci assumiamo
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
alcuna garanzia per i danni derivanti da un uso non
conforme del dispositivo!
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
Volume della fornitura /
IAN 110628
Descrizione del dispositivo
Heures de service de notre hotline :
TELEOBIETTIVO PER SMARTPHONE STS 8 B1
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Cappuccio di protezione per l'obiettivo
2
Obiettivo
Importateur
KompERnASS HAnDElS GmBH
3
Anello di messa a fuoco
BURGSTRASSE 21
KOMPERNASS HANDELS GMBH
4
Cappuccio di protezione per l'obiettivo
44867 BOCHUM
BURGSTRASSE 21
Treppiedi
5
DEUTSCHLAND / GERMANY
44867 BOCHUM
Vite di regolazione per giunto sferico
6
www.kompernass.com
GERMANY
Custodia per smartphone
7
www.kompernass.com
Panno detergente
8
Stand der Informationen · Version des informations
Astuccio per il trasporto
9
Versione delle informazioni · Last Information Update:
Supporto per la custodia per smartphone
10
04 / 2015 · Ident.-No.: STS8B1-042015-2
Le presenti istruzioni d'uso
IAN 110628
1
- 12 -
- 13 -
Dati tecnici
Indicazioni relative alla sicurezza
Rimuovere il cappuccio di protezione
dall'obiettivo
2
.
Prima dell'uso, controllare che il dispositivo non
Fattore d'ingrandimento
8
presenti danni visibili. Non mettere in funzione un
Fissare l'obiettivo
2
alla custodia per smart-
Teleobiettivo
18 mm
dispositivo danneggiato o caduto.
phone
7
con la vite filettata.
Campo di ripresa
3 m - ∞
Non utilizzare né conservare il teleobiettivo nelle
AVVERTENZA
Angolo di campo
vicinanze di apparecchi che generano calore, ad
Assicurarsi che la vite non si muova, non sia
es. radiatori, stufe, ecc.
Messa a fuoco manuale
avvitata obliquamente o sia troppo stretta per
Non conservare il teleobiettivo in luoghi soggetti
evitare che possa danneggiarsi.
Misure dell'obiettivo
Lunghezza: 81 mm,
a forti sbalzi di temperatura.
(senza cappucci)
Ø 31 mm
Verificare che la custodia per smartphone
Non toccare la superficie dell'obiettivo con le mani
sia saldamente posizionata.
Peso dell'obiettivo
ed evitare il contatto con oggetti contundenti.
Controllare che non vi sia sporco sulla lente della
(inclusi cappucci di
circa 75 g
Evitare che il teleobiettivo cada a terra.
camera e sulla custodia per smartphone
protezione)
sullo smartphone per evitare graffi sull'involucro
Evitare spruzzi d'acqua e il contatto diretto o
dello smartphone o sulla lente della telecamera.
AVVERTENZA
indiretto con l'acqua.
Questo teleobiettivo per smartphone viene offerto
PERICOLO!
A seconda del tipo di smartphone, qualora la
in sei versioni differenti. Le presenti istruzioni
custodia
7
copra il flash, può essere necessa-
Non posare mai l'obiettivo aperto su superfici
d'uso sono valide a titolo rappresentativo per
rio disattivare il flash per evitare che l'immagine
infiammabili. Chiuderlo sempre con i cappucci
tutte le versioni.
risulti scura o di colore alterato.
di protezione
e
4
.
La custodia per smartphone
può differire
7
A tale proposito leggere le istruzioni d'uso dello
pericolo di incendio!
dal modello effettivamente consegnato.
smartphone.
Avvertenze utilizzate
ATTENZIONE!
Tenere presente che l'obiettivo supplementare
peggiora l'immagine originale per via di even-
Non guardare direttamente il sole tramite
PERICOLO!
tuali sfocature e oscuramenti sui bordi.
l'obiettivo. pericolo di lesione agli occhi!
Un avvertimento contrassegnato da questo livel-
Inserire lo smartphone nell'apposita custodia
lo di pericolo indica una situazione minacciosa
Fissare il supporto
al treppiedi
PERICOLO!
10
e pericolosa che potrebbe provocare gravi
filettata.
lesioni o addirittura il decesso.
I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo.
Estrarre le gambe del treppiedi
Tenere le pellicole, i sacchetti e tutti gli altri
una posizione ben salda per avere un'immagine
ATTENZIONE!
materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei
priva di sfarfallii.
bambini.
Un avvertimento contrassegnato da questo livello
pericolo di soffocamento!
La lunghezza delle singole gambe del treppiedi
di pericolo indica una situazione potenzialmente
può essere regolata individualmente. A tal fine,
pericolosa.che potrebbe provocare lesioni.
Messa in funzione
estrarre le singole gambe del treppiedi alla lun-
Rimuovere tutte le parti dallo scatolone.
ghezza desiderata.
AVVERTENZA
Inserire lo smartphone nel supporto
Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e le
Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni
con l'apposita custodia
pellicole protettive dall'obiettivo e dagli accessori.
7
volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
- 14 -
- 15 -
- 16 -
e
A tal fine, fare presa sulla staffa metallica del sup-
Smaltimento
4
porto
10
per inserire la custodia per smartphone
7
.
Smaltire il dispositivo e tutti i materiali di
Per regolare correttamente l'orientamento, allen-
imballaggio nei rifiuti normali.
tare la vite di regolazione del giunto sferico
6
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria
e orientare con questa lo smartphone. Una volta
azienda di smaltimento locale o all'amministrazione
trovata la posizione desiderata, ruotare di nuovo
cittadina o comunale.
la vite di regolazione
6
e fissarla.
Smaltire tutti i materiali d'imballaggio in
Lo smartphone è ora pronto per scattare le foto
modo ecosostenibile.
con il teleobiettivo supplementare.
7
Per rendere nitida l'immagine desiderata, ruotare
l'anello di messa a fuoco
3
.
Assistenza
Dopo l'uso, estrarre nuovamente lo smartphone
7
o
dalla custodia
e rimuovere l'obiettivo
dalla
Assistenza Italia
7
2
Tel.: 02 36003201
custodia per smartphone
7
.
E-Mail: kompernass@lidl.it
Per proteggere il teleobiettivo, applicare nuova-
mente i cappucci di protezione
e
4
sull'obiet-
IAN 110628
tivo
2
.
Assistenza Svizzera
Pulizia/Conservazione
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
Per evitare graffi, pulire il dispositivo con l'apposito
panno detergente in dotazione.
E-Mail: kompernass@lidl.ch
In caso di sporco ostinato, inumidire un panno con
IAN 110628
alcol o un detergente adatto per lenti ottiche e
Raggiungibilità della hotline:
strofinare la lente o l'obiettivo
2
.
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Non spruzzare il detergente direttamente sulla lente
7
.
o sull'obiettivo, ma solo sul panno detergente.
Importatore
con la vite
5
Quando l'obiettivo
2
non viene utilizzato, conser-
KOMPERNASS HANDELS GMBH
varlo in un luogo asciutto riponendolo nell'astuccio
BURGSTRASSE 21
mettendolo in
5
per il trasporto fornito in dotazione
9
.
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
montato
10
.
- 17 -
- 18 -
GB
Introduction
Do not place the telephoto lens in places which
Focus range
3 m - ∞
are subjected to extreme temperature fluctuations.
Congratulations on the purchase of your new device.
Angle of field
Do not touch the surface of the lens with your
You have selected a high-quality product.
Manual focusing
hands and avoid contact with sharp objects.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
Lens dimensions
Length: 81 mm,
Do not drop the telephoto lens!
(without caps)
Ø 31 mm
and disposal. Before using the product, familiarise
Avoid water spray and direct or indirect contact
yourself with all handling and safety guidelines. Use
Lens weight
with water.
approx. 75 g
the product only as described and for the range of
(incl. lens caps)
applications specified. Retain these instructions for
DANGER!
future reference. Please also pass these operating
NOTE
Never put the open lens down on combustible
instructions on to any future owner(s).
This telephoto lens for smartphones is available in
surfaces. Always close it using lens caps
Intended use
six different versions. These operating instructions
and
4
. Risk of fire!
cover all versions.
This telephoto lens for smartphones is intended exclu-
WARNING!
The smartphone cover
pictured can vary
7
sively for taking non-commercial photographs with an
from the model actually supplied.
Never look directly at the sun through the lens.
enlarged view. This product is not intended for com-
mercial or industrial use. The warranty does not apply
Risk of injury to the eyes!
Warnings used
to damage caused by improper use of the appliance!
DANGER!
DANGER!
Contents of package/Device
The packaging material is not a plaything. Keep
description
A warning notice at this hazard level indicates
an imminently hazardous situation which could
plastic sheeting, bags and all other packaging
SMARTPHONE CAMERA LENS STS 8 B1
material away from children.
lead to serious injuries or death.
Lens cap
Danger of suffocation!
Lens
WARNING!
2
Initial operation
3
Focus ring
A warning notice at this hazard level indicates
Lens cap
Remove all parts from the carton.
4
a potentially hazardous situation which could
Tripod
lead to injuries.
Remove all packing material and the protective
5
Locking screw for ball joint
film from the lens and accessories.
6
NOTE
7
Smartphone cover
Remove the lens caps
A note provides additional information that will
8
Cleaning cloth
Use the screw thread to fix the lens
assist you in using the device.
9
Carrying bag
smartphone cover
7
.
10
Holder for smartphone cover
Safety instructions
NOTE
These operating instructions
Prior to use, check the device for visible, external
Take care that the thread does not cant, tilt or be-
Technical data
damage. Do not operate an device that has been
come overtightened otherwise it could be damaged.
damaged or dropped.
Ensure that the smartphone cover
Magnification
8x
Do not use or store the telephoto lens in the vicinity of
attached.
Telephoto lens
18 mm
devices which generate heat, e.g. radiators, ovens, etc.
- 19 -
- 20 -
- 21 -
After use, remove your smartphone from the smart-
Ensure that there is no dirt on the camera lens or
phone cover
7
and then remove the lens
2
from
the smartphone cover
7
or on the smartphone
the smartphone cover
.
itself. This could cause scratches on the smart-
7
phone housing or the camera lens.
Always replace the lens caps
and
4
on the
telephoto lens
2
to protect it.
Depending on the smartphone type, you may
Cleaning/storage
need to switch your smartphone flashlight off
because the smartphone cover
7
is covering
Clean the device using the supplied cleaning cloth
the flashlight. Otherwise, the image will be dark
to avoid scratches.
or discoloured.
Remove stubborn dirt by moistening a cleaning
Please refer to your smartphone instruction manual.
cloth with alcohol or cleaning fluid for optical
Bear in mind that using the additional lens may
lenses and wipe the lens
2
with it.
cause a reduction in picture quality due to pos-
Do not spray the cleaner directly onto the lens
sible edge blurring and vignetting.
but always onto the cleaning cloth.
Now insert your smartphone into the smartphone
When your lens is not being used,
2
keep it in
cover
7
.
the supplied carrying bag
in a dry place.
9
Fix the holder
to the tripod
using the screw
10
5
Disposal
thread.
Dispose of all packaging materials and the
Ensure that the tripod
is standing firmly by
5
device itself in normal domestic waste.
pulling the three tripod legs apart to ensure that
the image is shake-free.
You can obtain further information from your local
The length of each tripod leg can also be individu-
disposal company or the city or local authority.
ally adapted. Pull each individual tripod leg out to
Dispose of all packaging materials in an
the required length for this purpose.
environmentally friendly way.
Now place your pre-fitted smartphone with its
Service
smartphone cover
in the holder
.
7
10
To do this, pull the metal ring on the holder
10
so
Service Great Britain
that you can insert your smartphone cover
7
.
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
and
4
from the lens
2
.
To adjust the position, loosen the fixing screw for
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
to the
2
the ball joint
6
and then use it to position your
IAN 110628
smartphone. When in the required position, tighten
Hotline availability: Monday to Friday
the fixing screw
6
again.
08:00 - 20:00 (CET)
Now your smartphone is ready to take pictures
Importer
with the additional telephoto lens.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Rotate the focus ring
3
to ensure that the image
7
is firmly
is in focus.
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 22 -
- 23 -

Werbung

loading