Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC 0417MTH-VT-VT

  • Seite 3 Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of the manufacturer is: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union] These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this symbol should not be disposed of as general household waste at its end-of-life.
  • Seite 4 “This product is manufactured, distributed and warranted exclusively by VESTEL Ticaret A.Ş and serviced by its designated service providers. “JVC” is the trademark of JVC KENWOOD Corporation, used by such companies under licence.”...
  • Seite 5: Markings On The Product

    • Do not place any heat sources such as electric Safety Information heaters, radiators, etc. near the TV set. • Do not place the TV on the floor and inclined CAUTION surfaces. • To avoid danger of suffocation, keep plastic bags RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN out of the reach of the babies, children and domestic...
  • Seite 6 WARNINGS WALL MOUNTING WARNINGS Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard • Read the instructions before mounting your TV This product or the accessories supplied with the on the wall. product may contain a coin/button cell battery. If • The wall mount kit is optional. You can obtain from the coin/button cell battery is swallowed, it can ca- your local dealer, if not supplied with your TV.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    WARNING Contents Safety Information ..........3 To prevent fire, never place Markings on the Product........3 any type of candle or open Accessories Included..........5 flame on the top or near Wall mounting instructions ........6 the TV set. TV Control Switch & Operation......7 Inserting the Batteries into the Remote ....
  • Seite 8: Wall Mounting Instructions

    Wall mounting instructions Wall Mounting the TV The TV can be mounted on a wall using a MX X*X mm (*) VESA mounting kit supplied separately. Remove the base stand as shown. Mount the TV according to the instructions supplied with the kit. Beware of electrical cables, gas and water pipes in the wall.
  • Seite 9: Tv Control Switch & Operation

    Changing Channels and Volume TV Control Switch & Operation You can change the channel and adjust the volume by using the Volume +/- and Programme +/- buttons on the remote. Inserting the Batteries into the Remote Lift the cover on the back of the remote gently. Insert two AAA batteries.
  • Seite 10: Remote Control

    Remote Control Standby: Switches On / Off the TV TV: Displays channel list / Switches to TV Source Volume +/- Menu: Displays TV menu OK: Confirms user selections, holds the page (in TXT mode), views channel list (DTV mode) Back/Return: Returns to previous screen, opens index page (in TXT mode) Info: Displays information about on-screen content, shows hidden information (reveal - in TXT mode)
  • Seite 11: Switching On/Off

    Before satellite search is performed some settings Switching On/Off should be made. Before the satellite search starts, a To Switch the TV On menu will be displayed where you can select to start an M7 operator installation or a standard installation. Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz.
  • Seite 12: E-Manual (Limited Models Only)

    You can activate Store Mode option at this point. file will be stored in the TV. If there are any installed This option will configure your TV’s settings for store terrestrial, cable and/or analog services, they will be environment and depending on the TV model being kept and only satellite services will be removed.
  • Seite 13: Wireless Connectivity

    use the Media Browser screen to access and play The TV will scan the wireless networks automatically. shared network files. A list of available networks will be displayed. Please select your desired network from the list. • PC/HDD/Media Player or any other devices that are compatible should be used with a wired connection Note: If the modem supports N mode, you should set N mode settings.
  • Seite 14: Wireless Display(**)

    Wireless LAN Transmitter Specifications(**) Scan for devices. After you select your TV and connect, the screen of your device will be displayed Max Output on your TV. Frequency Ranges Power Note: This feature can be used only if the mobile device supports this feature. Scanning and connecting processes 2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) <...
  • Seite 15 Estimado Cliente, Este aparato cumple con las directivas y las normas europeas relativas a la compatibilidad electromagnética y a la seguridad eléctrica. El representante del fabricante en Europa es: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Información al usuario sobre el desecho de baterías y equipos viejos [Unión Europea] Estos símbolos indican que aquellos equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Seite 16 “Este producto es fabricado, distribuido y garantizado exclusivamente por VESTEL Tica- ret A.Ş y se le proporciona servicio a través de proveedores de servicio designados. “JVC” es la marca comercial de JVC KENWOOD Corporation, utilizada por dichas empresas bajo licencia.”...
  • Seite 17: Información De Seguridad

    líquidos, como floreros, tazas, etc., o más sobre Información De Seguridad el televisor (por ej., en los estantes por encima de la unidad). PRECAUCIÓN • No exponga el televisor a la luz solar directa ni RIESGO DE DESCARGA llamas abiertas, tales como velas encendidas en la ELÉCTRICA NO ABRIR parte superior o cerca del televisor.
  • Seite 18 Precaución, consulte las instrucciones de funcionamiento: El(las) área(s) marcada(s) ADVERTENCIAS contiene(n) pilas tipo moneda o botón No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras reemplazables por el usuario. químicas. Producto Láser Clase 1 Este producto o los accesorios suministrados con Este producto contiene una el producto pueden contener una pila tipo moneda CLASS 1 fuente láser Clase 1 que...
  • Seite 19: Accesorios Incluidos

    ADVERTANCIA İndice Para evitar la propagación Información De Seguridad ........3 Marcas en el producto ........... 3 d e f u e g o , n o d e b e n Accesorios Incluidos ..........5 colocarse objetos o fuentes Instrucciones para el montaje en la pared.....
  • Seite 20: Instrucciones Para El Montaje En La Pared

    Instrucciones para el montaje en la pared Instalación del televisor en la pared El televisor puede ser montado en la pared utilizando un kit de montaje VESA MX X*X mm (*) que se suministra por separado. Extraiga la base tal y como se muestra. Instale el televisor de acuerdo con las instrucciones suministradas con el kit.
  • Seite 21: Interruptor De Control Y Funcionamiento Del Televisor

    mando a distancia consecutivamente para seleccionar Interruptor de Control y Funcionamiento del fuentes diferentes. Televisor Cambio de canales y volumen Puede cambiar el canal y ajustar el volumen con los botones Volume +/-, Canal +/- en el mando a distancia. Colocación de las pilas en el mando a distancia Levante la tapa trasera del mando y tire suavemente hacia arriba.
  • Seite 22: Mando A Distancia

    Mando a Distancia Modo en espera: Encender/Apagar el televisor TV: Muestra la lista de canales / Cambia a la fuente de TV Volumen +/- Menú: Muestra el menú del Televisor OK: Sirve para confirmar la selección del usuario, detener el avance de la página (en modo TXT), ver la lista de canales (modo DTV) Atrás/Volver: Regresa a la pantalla anterior, abre la página índice (del modo teletexto)
  • Seite 23: Encendido/Apagado

    Satélite:(**) Si la opción de búsqueda de emisiones Encendido/Apagado por Satélite está encendida, el televisor buscará Encendido del televisor emisiones digitales por satélite después de que Conecte el cable de alimentación a una toma de otros ajustes iniciales se hayan completado. Antes corriente de CA de 220-240 V, 50 Hz.
  • Seite 24: Uso De La Característica Satcodx (**)

    (**) Si esta función es compatible con el televisor No apague el televisor mientras realice la Primera Instalación. Tenga en cuenta que, algunas opciones pueden no estar Analógica: Si la opción de la búsqueda de la disponibles en función de la selección del país. emisión Analógica es activada, el televisor buscará...
  • Seite 25: Conectividad

    Conectividad enchufe de Conectividad por cable pared Conexión a Redes Alámbricas • Usted debe tener un módem/router conectado a una conexión de banda ancha activa. • Conecte su PC al módem/router. Esto puede ser una conexión cableada o inalámbrica. • Conecte el televisor a su módem/router mediante Entrada de LAN en el lado un cable Ethernet.
  • Seite 26: Otra Información

    Espere hasta que vea la dirección IP en la pantalla. ninguna limitación excepto para los países mencio- nados a continuación. Esto significará que se ha establecido la conexión. Para desconectarse de una red inalámbrica, selec- País Restricción cione Tipo de red y pulse los botones Izquierda o Autorización general necesaria para uso Derecha para establecer como Deshabilitado.
  • Seite 27: Conexión De Otros Dispositivos Inalámbricos(**)

    del programa que use. Los dispositivos Android deberán usar la versión V4.2.2 o superior. (**) Si esta función es compatible con el televisor Conexión de Otros Dispositivos Inalámbricos(**) Su televisor admite otra tecnología de conexión in- alámbrica de corto alcance también. Es necesario que realice un emparejamiento antes de utilizar este tipo de dispositivos inalámbricos con el Televisor.
  • Seite 28 Estimado cliente, Este aparelho está em conformidade com as directivas e normas europeias associadas à compatibilidade electromagnética e segurança eléctrica. O representante europeu do fabricante é: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento e Pilhas Velhos [União Europeia] Este símbolo significa que o seu equipamento elétrico ou eletrónico e as pilhas não devem...
  • Seite 29 Se recusar uma atualização, não poderá aceder ao conteúdo que exige a atualização. “Este produto é fabricado, distribuído e garantido exclusivamente pela VESTEL Ticaret A.Ş e reparado pelos prestadores de serviços designados pela mesma. “JVC” é uma marca comercial da JVC KENWOOD Corporation, utilizada sob licença pelas referidas empresas.”...
  • Seite 30: Informação De Segurança

    • Não expor a TV a pingos ou jatos de líquidos e não Informação de Segurança colocar objetos cheios com líquidos, como jarras, taças, etc. na ou por cima da TV (por ex. prateleiras CUIDADO por cima do aparelho). RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO •...
  • Seite 31 Cuidado, Consultar Instruções de ADVERTÊNCIAS Funcionamento: A(s) área(s) marcada(s) contém(êm) pilhas tipo moeda ou botão Não ingerir as pilhas, perigo de queimadura substituíveis pelo utilizador. química Produto Laser de classe Este produto ou os acessórios com ele fornecidos 1: Este produto contém podem conter uma pilha tipo moeda/botão.
  • Seite 32 Conteúdo Informação de Segurança ........3 ADVERTÊNCIA Marcações no Produto .......... 3 Para prevenir um incêndio, Acessórios incluídos ..........5 nunca colocar nenhum Instruções de montagem na parede ...... 6 tipo de vela ou de chama Botões de controlo da TV e Funcionamento ..7 Inserir as pilhas no controlo remoto ......
  • Seite 33: Instruções De Montagem Na Parede

    Instruções de montagem na parede Montar a TV na parede A TV pode ser montada na parede utilizando um kit de montagem VESA MX X*X mm (*) fornecido separadamente. Remover a base de suporte conforme mostrado. Montar a TV de acordo com as instruções fornecidas com o kit.
  • Seite 34: Botões De Controlo Da Tv E Funcionamento

    Mudar Canais e Volume Botões de controlo da TV e Funcionamento Pode mudar o canal e ajustar o volume usando os botões Volume +/- e Programa +/- no controlo remoto. Inserir as pilhas no controlo remoto Levante cuidadosamente a tampa na parte traseira do controlo remoto.
  • Seite 35: Controlo Remoto

    Controlo Remoto Em espera: Ligar / Desligar a TV TV: Apresenta a lista de canais / Alterna para a Fonte de TV Volume +/- Menu: Exibe o menu da TV OK: Confirma as seleções do utilizador, mantém a página (em modo TXT) visualiza a lista de canais (em modo DTV) Voltar/Retroceder: Regressa ao ecrã...
  • Seite 36: Ligar/Desligar

    Satélite:(**) Se a opção de procura de transmissão por Ligar/Desligar Satélite estiver ligada, a TV procurará transmissões Para ligar a TV digitais por satélite depois de outras definições inicias Ligar o cabo de alimentação a 220-240V CA 50 Hz. estarem concluídas. Antes da procura de satélite ser realizada devem ser feitas algumas definições.
  • Seite 37: Usar A Função Satcodx (**)

    transmissões analógicas depois de outras definições Usar a Função SatcoDX (**) inicias estarem concluídas. Pode executar operações SatcoDX utilizando o Adicionalmente pode definir um tipo de transmissão menu Instalação>Definições de Satélite. No menu como o seu favorito. Será dada prioridade ao tipo SatcoDX, existem duas opções relativas ao SatcoDx.
  • Seite 38: Outra Informação

    Ligação Ligação ISP Banda larga ISP Banda larga Cabo LAN (ethernet) Entrada LAN no lado de trás da TV • Para aceder a reproduzir ficheiros partilhados, tem Configurar as definições do Dispositivo de Selecionar o Navegador Multimédia. Premir o sem fios botão Menu e selecionar o Navegador multimédia Abrir o menu Definições de Rede/Internet e sele- .
  • Seite 39: Ligar Outros Dispositivos

    • Depois, integre o seu dispositivo móvel com o (**) Se esta função for suportada pela sua TV router e depois ativar o software de partilha no seu VISUALIZAÇÃO SEM FIOS(**) dispositivo móvel. Depois, selecionar os ficheiros A Visualização Sem Fios é padrão para o fluxo de que pretende partilhar com a sua TV.
  • Seite 40: Usar O Serviço De Rede De Partilha De Áudio Vídeo

    Usar o Serviço de Rede de Partilha de Áudio Vídeo A função de Partilha de Áudio Vídeo usa um modelo que permite o processo de visualização de eletrónica digital e a torna mais prática de usar numa rede doméstica. Esta norma permite-lhe visualizar e reproduzir fotos, música e vídeos gravados no servidor de multimédia ligado à...
  • Seite 41: Verwenderinformationen Zur Entsorgung Von Altgeräten Und Batterien [Europäische Union]

    Lieber Kunde, Dieses Gerät entspricht den gültigen europäischen Direktiven und Normen bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit und der elektrischen Sicherheit. Der europäische Vertreter des Herstellers ist: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Verwenderinformationen zur Entsorgung von Altgeräten und Batterien [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass damit markierte elektrische oder elektronische Geräte bzw.
  • Seite 42: Marken & Lizenzen

    Dieses Produkt wird exklusiv durch VESTEL Ticaret A.Ş hergestellt und vertrieben, sowie dafür eine Gewährleistung gegeben. Die Wartung erfolgt über durch die von VESTEL bestimmten Kundendienstanbieter. „JVC“ ist ein Markenzeichen der JVC KENWOOD Corporation, das durch solche Unternehmen in Lizenz verwendet wird.“...
  • Seite 43: Sicherheitsinformationen

    Schlag verursachen kann. Machen Sie niemals Sicherheitsinformationen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen. Wenn es beschädigt ist, muss das Kabel ersetzt werden. Diese Arbeit darf VORSICHT ausschließlich durch eine qualifizierte Fachkraft STROMSCHLAGGEFAHR ausgeführt werden. NICHT ÖFFNEN •...
  • Seite 44: Warnhinweise Zur Wandmon- Tage

    Gerät der Schutzklasse II Mit Funktionalem WARNHINWEISE: Schutzleiter: Dieses Gerät ist so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es für die Verbindung zum Stromnetz erfordert. Der besteht chemische Verätzungsgefahr. Schutzleiter dient funktionalen Zwecken. Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte Zu- behör enthält möglicherweise eine Knopfzellbatte- Schutzleiter (Erdung): Die markierte Klemme rie.
  • Seite 45 WARNUNG Inhalt S t e l l e n S i e n i e m a l s Sicherheitsinformationen ........3 Kennzeichnungen auf dem Gerät ......3 Kerzen oder andere offene Zubehör im Lieferumfang ........5 Flammen auf oder neben Anleitung zur Wandbefestigung.
  • Seite 46: Anleitung Zur Wandbefestigung

    Anleitung zur Wandbefestigung. Die Wandmontage des TV-Gerätes Das TV-Gerät kann mit einem separat gelieferten MXX*X mm VESA-Montage-Kit an eine Wand montiert (*) werden. Entfernen Sie den Standfuß wie abgebildet. Montieren Sie das TV-Gerät entsprechend den Anweisungen, die mit dem Kit mitgeliefert wurden. Hüten Sie sich vor elektrischen Kabeln, Gas-und Wasserleitungen in der Wand.
  • Seite 47: Tv-Bedientasten & Betrieb

    Eingangsauswahl TV-Bedientasten & Betrieb Sobald Sie ein externes System an Ihr Gerät angeschlossen haben, können Sie zwischen den verschiedenen Eingangsquellen schalten. Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung hintereinander die Quelle-Taste, um die verschiedenen Signalquellen auszuwählen. Kanäle wechseln und Lautstärke ändern Mit den Volumen +/- und Programme+/--Tasten der Fernbedienung können Sie die Programme wechseln und die Lautstärke anpassen.
  • Seite 48: Digitaler Teletext

    Fernbedienung Standby: Schaltet das Fernsehgerät Ein / Aus TV: Zeigt die Programmliste an/ Schaltet zur TV-Quelle zurück Lautstärke +/- Menü: Zeigt das TV-Menü OK: Bestätigt Benutzerauswahl, hält die Seite (im TXT- Modus), zeigt die Kanalliste ein (DTV-Modus) Zurück/Rücklauf: Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück, öffnet die Index-Seite (im TXT-Modus) Info: Zeigt Informationen über auf dem Bildschirm gezeigte Inhalte, zeigt versteckte Informationen (reveal-...
  • Seite 49: Ein-/Ausschalten

    Hinweis: Die Suchdauer ändert sich entsprechend den Ein-/Ausschalten jeweils ausgewählten Suchschritten. Um das TV-Gerät einzuschalten Satellit:(**) Wenn die Suchoption Satellit Verbinden Sie das Stromkabel mit einer 220-240 V eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen Satellitensendern, sobald die Ersteinstellungen 50 Hz. Wechselstrom Steckdose. vorgenommen worden sind.
  • Seite 50: E-Handbuch (Nur Begrenzte Modelle)

    fortzufahren. Auf dem nächsten Bildschirm können i n Ü b e r e i n s t i m m u n g m i t e i n e r e r k e n n b a r e n Sie vier DiSEqC Optionen (sofern verfügbar) ein- Kanalnummernsequenz organisiert (wenn verfügbar).
  • Seite 51: Konnektivität

    Konnektivität Netzwerk- Wandsteckdose Drahtgebundene Konnektivität Verbindung mit einem drahtgebundenen Netzwerk herstellen • Sie müssen über ein Modem bzw. einen Router mit einem aktiven Breitbandanschluss verfügen. • Ihren PC mit einem Modem/Router verbinden. Dies kann eine drahtgebundene oder eine drahtlose L A N - E i n g a n g a n d e r Verbindung sein.
  • Seite 52: Andere Informationen

    Spezifikationen des drahtloses LAN- Sie können diese Tastatur über die Navigationstasten und die OK-Taste auf der Fernbedienung steuern. Transmitters (WLAN) (**) Warten Sie, bis die IP-Adresse auf dem Bildschirm angezeigt wird. Max. Frequenzbereiche Ausgangsleistung Dies bedeutet, dass die Verbindung nun hergestellt ist. 2400–2483,5 MHz (CH1-CH13) <...
  • Seite 53: Verwendung Des Audio-Video-Sharing

    Drücken Sie dann die Quelle-Taste auf der Fernbe- gespeicherte Fotos und Videos anzeigen und dienung und wechseln Sie zur Wireless Dis- Musikdateien hören. play-Quelle. 1. Installation der Serversoftware Ein Bildschirm erscheint, der besagt, dass der TV Die Funktion Audio-Video-Teilen kann nicht bereit zur Verbindung ist.
  • Seite 54 Vážení zákazníci, Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické kompatibility a elektrické bezpečnosti. Evropský zástupce výrobce je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská...
  • Seite 55 "Tento výrobek je vyrábí, distribuuje a záruku výhradně poskytuje Vestel Ticaret A.Ş a je opravován jeho určenými poskytovateli služeb. "JVC" je obchodní značka společnosti JVC KENWOOD Corporation, budou použity těmito společnostmi na základě licence. "...
  • Seite 56 • Nevystavujte televizor přímému slunečnímu záření Bezpečnostní informace nebo neumisťujte zdroje otevřeného ohně, jako jsou zapálené svíčky na vrch nebo do blízkosti televizoru. VÝSTRAHA • Nepokládejte žádné zdroje tepla jako jsou elektrické NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ ohřívače, radiátory, atd. do blízkosti televizoru. ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE •...
  • Seite 57 UPOZORNĚNÍ PŘI MONTÁŽI NA ZEĎ UPOZORNĚNÍ Baterie nepolykejte, nebezpečí chemického • Před montáží televizoru na zeď si přečtěte pokyny. popálení • Sada pro montáž na stěnu je volitelná. Pokud není Tento výrobek nebo jeho příslušenství dodávané s součástí dodávky televizoru, můžete ji získat od výrobkem může obsahovat knoflíkovou/mincovou místního prodejce.
  • Seite 58 UPOZORNĚNÍ Obsah Pro zabránění požáru, nikdy Bezpečnostní informace ........3 Označení na produktu ........... 3 nepokládejte svíčky či jiný Zahrnuté příslušenství ........... 5 otevřený oheň na TV set Montáž na zeď pomocí .......... 6 nebo v jeho blízkosti. Kontrolní tlačítka a obsluha ........7 Vložení...
  • Seite 59: Montáž Na Zeď Pomocí

    Montáž na zeď pomocí Připevnění TV ke stěně Televizor lze připevnit ke stěně pomocí MX X*X mm (*)montážní sady VESA dodávané samostatně. Odstraňte stojan tak, jak je ukázáno na obrázku. TV upevňujte na stěnu podle instrukcí dodaných s montážních sadou. Dejte pozor na elektrické...
  • Seite 60: Kontrolní Tlačítka A Obsluha

    Změna kanálů a hlasitosti Kontrolní tlačítka a obsluha S použitím tlačítek Hlasitost +/- a Program +/- na dálkovém ovládání můžete změnit kanál a nastavit hlasitost. Vložení baterií do dálkového ovladače Jemně nazdvihněte kryt v zadní části dálkového ovládání. Vložte dvě baterie velikosti AAA. Ujistěte se, že (+) a (-) označení...
  • Seite 61: Dálkový Ovladač

    Dálkový ovladač Pohotovostní režim: Zapnutí / Vypnutí televizoru TV: Zobrazí seznam kanálů / Přepne na TV zdroj Hlasitost +/- Režim: Zobrazí TV menu OK: Potvrzuje uživatelské volby, podrží stránky (v TXT režimu), zobrazí Seznam kanálů (DTV režim) Zpět / Návrat: Vrátí se na předchozí obrazovku, otevírá indexování...
  • Seite 62: Zapínání/Vypínání

    Satelit:(**) Pokud je zapnutá volba vyhledávání Zapínání/vypínání Satelitního vysílání, po dokončení dalších Zapnutí televizoru počátečních nastavení TV vyhledá satelitní digitální Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým vysílání. Před provedením satelitního vyhledávání proudem 220-240V s frekvencí 50 Hz. musíte provést některá nastavení. Před spuštěním satelitního vyhledávače se zobrazí...
  • Seite 63: E-Příručka (Jen V Případě Limitovaných Modelů)

    Analog: Pokud je zapnutá volba vyhledávání Používání funkce SatcoDX (**) Analogového vysílání, po dokončení dalších Můžete provádět operace SatcoDX pomocí použití počátečních nastavení TV vyhledá Analogové menu Instalace>Satelitní Nastavení. V nabídce vysílání. SatcoDX existují dvě možnosti, týkající se SatcoDx. Navíc můžete nastavit typ vysílání jako své oblíbené. Můžete si stáhnout nebo nahrát SatcoDX data.
  • Seite 64: Připojení

    Bezdrátové Připojení Připojení Připojení k bezdrátové síti TV se nemůže připojit k sítím se skrytým SSID. Pro Kabelové zapojení zviditelnění vašeho modemu SSID změňte nastavení Připojení ke kabelové síti modemu v jeho systém. • Musíte disponovat s modemem / routerem Pro připojení...
  • Seite 65 Připojení vašeho mobilního zařízení přes Krajina Omezení WiFi Ruská feder- Pouze pro vnitřní použití • Pokud váš mobilní přístroj disponuje s funkcí WiFi, můžete jej připojit k televizoru přes router pro Požadavky pro kterékoliv země mohou být kdykoliv zpřístupnění obsahu vašeho zařízení. V takovém změněny.
  • Seite 66 můžete objevit a připojit zařízení, která používají stejnou bezdrátovou technologii a začít je používat. Postupujte podle pokynů na obrazovce. (**) Je-li tato funkce podporována vaším TV Používání služby Síť pro Sdílení Audia a Videa Funkce Sdílení audia a videa používá standard, který zjednodušuje proces sledování...
  • Seite 67 Vážení zákazníci, Toto zariadenie je v zhode s platnými Európskymi smernicami a normami týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility a elektrickej bezpečnosti . Európsky zástupca výrobcu: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informácie pre užívateľov o likvidácii starých prístrojov a batérií [Európska únia] Tieto symboly znamenajú, že elektrické...
  • Seite 68 "Tento výrobok je vyrába, distribuuje a záruku výhradne poskytuje Vestel Ticaret A.Ş a je opravovaný jeho určenými poskytovateľmi služieb. "JVC" je obchodná značka spoločnosti JVC KENWOOD Corporation, budú použité týmito spoločnosťami na základe licencie."...
  • Seite 69 • Nevystavujte televízor priamemu slnečnému Bezpečnostné pokyny žiareniu alebo neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako sú zapálené sviečky na vrch alebo do UPOZORNENIE blízkosti televízora. • Neklaďte žiadne zdroje tepla ako sú elektrické NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ohrievače, radiátory, atď. do blízkosti televízora. NEOTVÁRAJTE •...
  • Seite 70 UPOZORNENIA PRI MONTÁŽI NA STENU UPOZORNENIE Batérie neprehĺtajte, riziko chemického popálenia • Pred montážou televízora na stenu si prečítajte Tento výrobok alebo jeho príslušenstvo dodávané pokyny. s výrobkom môže obsahovať gombíkovú/minco- • Sada pre montáž na stenu je voliteľná. Ak nie je vú...
  • Seite 71 UPOZORNENIE Obsah Z h ľ a d i s k a p o ž i a r n e j Bezpečnostné pokyny ........... 3 Označenia na produkte ......... 3 b e z p e č n o s t i n i k d y Dodávané...
  • Seite 72: Návod Na Nástennú Montáž

    Návod na nástennú montáž Montáž televízora na stenu TV je možné pripevniť na stenu pomocou MX X*X mm(*) VESA montážnej sady, dodávanej samostatne. Odstráňte podstavec, ako je znázornené na obrázku. Upevnite televízor podľa pokynov dodaných so sadou. Dbajte na elektrické káble, plynové vedenia a vodovodné potrubia v stene. V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte kvalifikovaného inštalačného technika.
  • Seite 73: Tlačidlá Ovládania A Prevádzka Televízora

    Prepínanie kanálov a Hlasitosti Tlačidlá ovládania a prevádzka televízora Môžete zmeniť kanál a nastaviť hlasitosť pomocou tlačidiel Hlasitosť +/- a Program +/- na diaľkovom ovládači. Vloženie batérií do diaľkového ovládača Jemne zdvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača. Vložte dve batérie veľkosti AAA. Uistite sa, že (+) a (-) označenia súhlasia (dbajte na správnu polaritu).
  • Seite 74: Diaľkový Ovládač

    Diaľkový ovládač Pohotovostný režim: Zapnutie / vypnutie televízora TV: Zobrazí zoznam kanálov / Prepne na TV zdroj Hlasitosť +/- Ponuka: Zobrazí ponuku TV OK: Potvrdzuje užívateľské voľby, podrží stránku (v TXT režime), zobrazí Zoznam kanálov (DTV režim) Späť/Návrat: Vráti sa na predchádzajúcu obrazovku, otvára indexovaciu stránku (v režime TXT) Informácie: Zobrazuje informácie o obsahu na obrazovke, zobrazuje skryté...
  • Seite 75: Zapnutie/Vypnutie

    Satelit: (**)Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Zapnutie/Vypnutie Satelitného vysielania, po dokončení ďalších Zapnutie televízora počiatočných nastavení TV vyhľadá satelitné Pripojte sieťový kábel do zásuvky so striedavým digitálne vysielania. Pred vykonaním satelitného napätím 220 - 240V a frekvenciou 50 Hz. vyhľadávania musíte uskutočniť niektoré nastavenia. Pred spustením satelitného vyhľadávania, sa zobrazí...
  • Seite 76: E-Manuál (Len V Prípade Limitovaných Modelov)

    Analógové: Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Použitie funkcie SatcoDX (**) Analógového vysielania, po dokončení ďalších Môžete vykonávať operácie SatcoDX pomocou počiatočných nastavení TV vyhľadá analógové použitia menu Inštalácia>Satelitné nastavenia. V vysielania. ponuke SatcoDX, existujú dve možnosti, týkajúce Navyše si môžete nastaviť typ vysielania ako svoje sa SatcoDx.
  • Seite 77: Ďalšie Informácie

    Širokopásmové Širokopásmové pripojenie pripojenie k ISP k ISP LAN (ethernetový) kábel LAN vstup na zadnej strane televízora • Pre prístup a prehrávanie zdieľaných súborov je pot- Konfigurácia Nastavenia Bezdrôtovej siete rebné zvoliť Mediálny prehliadač. Stlačte tlačidlo zariadenia Menu a vyberte Prehliadača Médií . Pokračujte Pre spustenie procesu pripojenia otvorte ponuku stlačením tlačidla OK.
  • Seite 78: Používanie Služby Sieť Pre Zdieľania Audia A Videa

    mobilnom zariadení. Následne vyberte súbory, ktoré Bezdrôtové zobrazovacie(**) chcete zdieľať s TV. Wireless Display je technológia pre streaming videa • Ak je spojenie nadviazané správne, mali by ste a zvukového obsahu od Wi-Fi Alliance. Táto funkcia teraz mať prístup k zdieľaným súborom z vášho poskytuje možnosť...
  • Seite 79 Tento štandard umožňuje prezerať a prehrávať fotografie, hudbu a video uložené na mediálnom serveri, ktorý je pripojený k domácej sieti. 1. Inštalácia softvéru pre Server Ak do vášho počítača nie je nainštalovaný program servera alebo ak potrebný softvér mediálneho servera nie je nainštalovaný...
  • Seite 80 Kedves Vásárló, Ez a készülék az elektromágneses kompatibilitás és a villamos biztonság tekintetében megfelel az érvényes és hatályos európai irányelveknek és szabványoknak. A gyártó európai képviselője: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Tájékoztató s felhasználók számára a hulladék gépek és elemek elhelyezéséről [ Európai Unió...
  • Seite 81 "Ezt a terméket kizárólag csak a VESTEL Ticaret A.Ş gyártotta, forgalmazza, garantálja és szervizeli a megfelelő szervizein keresztül. “JVC” a JVC KENWOOD Corporation véd- jegye, és ezen társaságok licenc keretében használják." Magyar - 2 -...
  • Seite 82: Biztonsági Információ

    • Ne tegye ki a TV-készüléket csöpögő és fröccsenő Biztonsági információ folyadékoknak és ne helyezzen folyadékkal töltött tárgyat, például vázát, csészéket stb. a TV- FIGYELMEZTETÉS készülékre vagy a TV-készülék fölé (pl. a készülék felett lévő polcokra). ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE • Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, NE NYISSA KI és ne helyezze nyílt lángot, pl.
  • Seite 83 Veszélyes aktív terminál: A jelzett terminál(ok) normál működési feltételek mellett veszélyesen FIGYELMEZTETÉSEK aktív(ak). Ne nyelje le az elemet, vegyi égési sérülés Vigyázat, lásd a Használati utasításokat: A veszélye áll fenn. jelzett terület(ek) a felhasználó által cserélhető Ez a termékhez mellékelt termék vagy kiegészítő gombelemeket tartalmaz(nak).
  • Seite 84 FIGYELMEZTETÉS Tartalomjegyzék A g y u l l a d á s v e s z é l y Biztonsági információ ..........3 Jelzések a Terméken ..........3 e l k e r ü l é s é r e s o h a n e Mellékelt tartozékok ..........
  • Seite 85: A Fali Rögzítésre Vonatkozó Utasítások

    A fali rögzítésre vonatkozó utasítások A TV-készülék fali rögzítése A TV-t külön kapható MX X*X mm (*) -es VESA szerelőkészlettel lehet a falra szerelni. Távolítsa el az ábrán látható módon az aljzatot. Helyezze fel a TV-t készletben található leírásnak megfelelően. Ügyeljen a falban futó...
  • Seite 86: Tv Vezérlőgombok És Működtetés

    Csatorna- és hangerő váltás TV vezérlőgombok és működtetés A csatornaváltáshoz és a hangerőbeállításához használja a Hangerő +/- és a Program +/- gombokat a távirányítón. Helyezze az elemeket a távirányítóba Óvatosan emelje fel a távirányító hátulján lévő fedelet. Helyezze be a két AAA elemet. Győződjön meg róla, hogy az elemeket a megfelelő...
  • Seite 87: Távvezérlő

    Távvezérlő Készenlét: A TVbe-/kikapcsolása TV: Megjeleníti a Csatornalistát / Átvált a TV forrásra Hangerő +/- Menü: Megjeleníti a TV menüt OK: Megerősíti a felhasználó kiválasztásait, megtartja az oldalt (a Teletext módban), megjeleníti a csatornalistát (DTV módban) Vissza/Visszatérés: Visszatér az előző oldalra, megnyitja a tartalomjegyzék oldalt (a Teletext módban) Infó: Megjeleníti a képernyőn levő...
  • Seite 88: Be-Ki Kapcsolás

    földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás Be-ki kapcsolás befejezése után. A műholdas keresés elvégzése A TV-készülék bekapcsolása előtt el kell végezni néhány beállítást. A műholdas Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a 220-240 Voltos, keresés elvégzése előtt egy menü ablak jelenik meg, ahol kiválaszthatja az M7 telepítés indítását.
  • Seite 89: E-Kézikönyv (Csak Limitált Modellek Esetében)

    Analóg: Ha az Analóg műsorkeresés opció be SatcoDX funkció használata (**) van kapcsolva, akkor a TV-készülék digitális földi A Telepítés>Műhold beállítások menü segítségével műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás elvégezheti a SatcoDX műveleteket. A SatcoDX befejezése után. menüben két opció vonatkozik a SatcoDx funkcióra. Ezenkívül, beállíthatja a kedvenc műsortípusát is.
  • Seite 90: Egyéb Információk

    • A modemet/routert egy ethernet kábel segítségével A vezeték nélküli LAN hálózatra történő csatlakoztassa a TV-készülékhez. A TV-készülék csatlakoztatáshoz kövesse a követező lépéseket: hátulján () egy LAN port található. • A vezeték nélküli beállítások konfigurálásához, kérjük olvassa el a Hálózati / Internetes beállítások részt Rendszer>Beállítások menüben.
  • Seite 91: Egyéb Vezeték Nélküli Eszközök Csatlakoztatása(**)

    Csatlakozás a mobil eszközhöz WiFi-n Ország Korlátozás keresztül Tilos a rádió sugárzás a Ny-Ålesund • Ha az Ön mobil eszköze rendelkezik WiFi funkcióval, Norvégia központtól 20 kilométeres körzetű füldrajzi akkor ez csatlakoztatható a TV-készülékhez a router övezetben segítségével, és így az eszköz tartalma is megje- O r o s z Csak beltéri használatra leníthetővé...
  • Seite 92: Az Audio És Video Megosztás Hálózat Szolgáltatás Használata

    Megjegyzés: A vezeték nélküli berendezés felhasználói kézikönyvéből megtudhatja, hogyan állíthatja a berendezést párosító módba. Audió berendezések esetében használja az Au- dio Link opciót a Rendszer>Hang menü alatt, a távirányítók számára a Smart Remote opciót a Rendszer>Beállítások>Több menü alatt. Válassza ki a menü opciót és nyomja meg az OK gombot a megfelelő...
  • Seite 93 I dashur klient, Kjo pajisje është në përputhje me direktivat dhe standardet evropiane në fuqi në lidhje me përputhshmërinë elektromagnetike dhe sigurinë elektrike. Përfaqësuesi evropian i prodhuesit është: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informacione për përdoruesit mbi hedhjen e pajisjeve dhe baterive të vjetra [Bashkimi Evropian] Këto simboli tregojnë...
  • Seite 94 Nëse e refuzoni një përmirësim, nuk do të mund të keni akses te përmbajtja që kërkon përmirësimin. “Ky produkt është prodhuar, shpëndarë dhe garantuar ekskluzivisht nga VESTEL Ticaret A.Ş dhe shërbimi sigurohet nga ofruesit e shërbimit të përcaktuar të tij. “JVC” është marka tregtare e JVC KENWOOD Corporation, e përdoruar nga kompanitë e tilla nën licencë.”...
  • Seite 95 të mbushura me ujë, si vazo, kupa etj. mbi televizor Informacione mbi Sigurinë (p.sh. mbi raftet mbi aparatin). KUJDES • Mos e ekspozoni televizorin ndaj dritës së drejtpërdrejtë të diellit ose mos vendosni flakë RREZIK I GODITJES të hapura si p.sh. qirinj të ndezur mbi ose pranë ELEKTRIKE MOS E HAPNI televizorit.
  • Seite 96 Produkt me laser i Klasës 1: Ky produkt përmban një burim laseri të Klasës 1 që është i sigurt në kushte PARALAJMËRIMET: përdorimi të parashikuara normalisht. Mos e gëlltitni baterinë - rrezik nga djegiet kimike Ky produkt ose aksesorët e tij mund të kenë një bateri pilë/pllakë.
  • Seite 97 PARALAJMËRIM Përmbajtja Për të parandaluar zjarrin, Informacione mbi Sigurinë ........3 Shenjat mbi produkt..........3 mos vendosni kurrë asnjë Aksesorët e përfshirë..........5 lloj qiriri ose flake të hapur Udhëzimet për montimin në mur ......6 mbi aparatin e televizorit Çelësi i kontrollit të...
  • Seite 98: Udhëzimet Për Montimin Në Mur

    Udhëzimet për montimin në mur Montimi në mur i televizorit Televizori mund të montohet në një mur me anë të paketës së montimit VESA MX X*X mm (*) VESA që shitet më vete. Hiqni bazën mbështetëse siç tregohet. Montojeni televizorin sipas udhëzimeve të dhëna me paketën.
  • Seite 99: Çelësi I Kontrollit Të Televizorit Dhe Përdorimi

    Ndryshimi i kanaleve dhe volumit Çelësi i kontrollit të televizorit dhe përdorimi Ju mund të ndërroni kanalin dhe të rregulloni volumin duke përdorur butonat Volumi +/- dhe Programi +/- në telekomandë. Montimi i baterive në telekomandë Ngrini me kujdes kapakun e pjesës së pasme të pultit. Vendosni dy bateri AAA.
  • Seite 100: Telekomanda

    Telekomanda Në gatishmëri: Ndez / fik Televizorin TV: Shfaq listën e kanaleve / e kalon te burimi i televizorit Volumi +/- Menu: Shfaq menunë e Televizorit OK: Konfirmon zgjedhjet e përdoruesit, mban faqen (në modalitetin TXT), shfaq listën e kanaleve (modaliteti DTV) Prapa/Kthehu: Kthehet te ekrani i mëparshëm, hap faqen e indeksit (në...
  • Seite 101: Ndezja/Fikja

    Sateliti: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të Ndezja/Fikja transmetimeve të Satelitit, televizori do të kërkojë Për të ndezur televizorin për transmetime dixhitale satelitore pas përfundimit Lidhni kordonin elektrik me 220-240V AC, 50 Hz. të parametrave të tjerë fillestarë. Para kryerjes së kërkimit satelitor duhet të...
  • Seite 102: Përdorimi I Veçorisë Satcodx (**)

    Analoge: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të Përdorimi i veçorisë SatcoDX (**) transmetimeve Analoge, televizori do të kërkojë për Ju mund të kryeni veprimet e SatcoDX me anë të transmetime dixhitale analoge pas përfundimit të menusë instalimi>Parametrat e satelitit. Në menunë parametrave të...
  • Seite 103 Lidhshmëria fisha e rrjetit në mur Lidhja me tel Për t’u lidhur me një rrjet me tel • Duhet të keni një modem/ruter të lidhur me një lidhje aktive të brezit të gjerë. • Lidhni kompjuterin me modemin/ruterin tuaj. Kjo mund të...
  • Seite 104: Informacione Të Tjera

    Kjo do të thotë që tani lidhja është vendosur. Për t’u pa asnjë kufizim, përveçse për shtetet e përmendura shkëputur nga një rrjet me valë, theksoni Lloji i rrjetit më poshtë. dhe shtypni butonat Majtas ose Djathtas për ta caktuar Shteti Kufizimi si I Çaktivizuar.
  • Seite 105: Përdorimi I Shërbimit Të Rrjetit Të Ndarjes Së Videos Dhe Audios

    Lidhja e pajisjeve të tjera pa tel(**) Televizori juaj mbështet po ashtu teknologjinë e lidhjes pa tel në rreze të shkurtër. Para se t’i përdorni këto lloj pajisje pa tel me aparatin e televizorit, duhet të kryeni një çiftim. Duhet të veproni si më poshtë për ta çiftuar pajisjen tuaj me televizorin: •...
  • Seite 106 Уважаеми клиенти, Този уред отговаря на валидните европейски директиви и стандарти относно електромагнитната съпоставимост и електрическата безопасност. Европейският представител на производителя е: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Информация за потребителите относно изхвърлянето на старо оборудване и батерии [Европейски...
  • Seite 107 до съдържание, което изисква актуализацията. “Този продукт е произведен, дистрибутиран и гаранцията за него се поема само и единствено от VESTEL Ticaret A.Ş и се сервизира от неин сервизен център. “JVC” е търговска марка на JVC KENWOOD Corporation, използвана от такива компании...
  • Seite 108: Информация За Безопасност

    което трябва да се извърши от квалифициран Информация за безопасност персонал. • Не излагайте телевизора на капки и пръски от ВНИМАНИЕ течности и не поставяйте предмети, пълни с ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР течности, като например вази, чаши, и т.н. върху НЕ...
  • Seite 109 заземяване. заземяването се използва за функционални цели. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Защитно заземяване: Маркираният извод Не гълтайте батерията, съществува опасност е предназначен за свързване на защитния от химическо изгаряне заземителен проводник, свързан със Този продукт, или включените в обема на захранващия кабел. доставката му аксесоари, могат да съдържат Опасни...
  • Seite 110 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Съдържание З а д а п р ед от в р ат и те Информация за безопасност ......3 Маркировки върху продукта ........ 3 възникване на пожар, Включени аксесоари ..........5 никога не поставяйте Инструкции за монтиране на стена ....6 въ...
  • Seite 111: Инструкции За Монтиране На Стена

    Инструкции за монтиране на стена Монтиране на стена на телевизора Телевизорът може да бъде монтиран на стената с помощта на MX X*X mm (*) VESA комплекта за монтаж, който се доставя отделно. Премахнете стойката, както е показано. Монтирайте телевизора според инструкциите, включени...
  • Seite 112: Бутони За Управление На Телевизора & Работа

    към различни входни източници. Натиснете бутона Бутони за управление на телевизора & работа Source на Вашето дистанционно управление последователно за да изберете различните източници. Смяна на каналите и промяна на силата на звука Можете да промените канала и да настроите силата...
  • Seite 113: Дистанционно Управление

    Дистанционно управление телевизора Режим на готовност: Включва/изключва ТВ: Показва списъка с канали / Превключва към източник Телевизор Сила на звука +/- Меню: Показва меню на телевизора. ОК: Потвърждава избора на потребителя, задържа страницата (в режим Телетекст), показва списъка с канали (DTV режим) Назад/Връщане: Връща...
  • Seite 114: Първоначална Инсталация

    на първоначалната инсталация. Може а бъдете Първоначална инсталация подканени да изберете HD/SD или специфични за Когато включите телевизора за първи път, ще се дадената държава списък с канали в зависимост появи менюто “Избор на език”. Моля изберете от вашия M7 операторски тип. Изберете едно и желания...
  • Seite 115: Електронно Ръководство (Само За Ограничени Размери)

    Тук можете да активирате и опцията Режим Използване на функцията SatcoDX (**) Магазин. Тази опция ще конфигурира настройките Можете да използвате SatcoDX функциите чрез за заобик алящата среда в магазина и, в меню Инсталация>Настройки на сателита. В зависимост от използвания модел, поддържаните меню...
  • Seite 116 Свързване мрежов контакт Свързване по кабел За свързване към кабелна мрежа • Трябва да притежавате модем/рутер, който е свързан към активна широколентова услуга. • Включете Вашият компютър към Вашия модем/ рутер. Това може да бъде кабелна или безжична връзка. LAN вход отзад на •...
  • Seite 117: Безжичният Дисплей(**)

    Спецификации на безжичния LAN Изчакайте, докато IP адреса се показва на екрана. трансмитер(**) Това означава, че връзката вече е установено. За да се изключите от безжичната мрежа, маркирайте Макс. изходна Тип на мрежата и натиснете Левия и Десния Честотни спектъри мощност...
  • Seite 118: Използване На Мрежовата Услуга За Споделяне На Аудио Видео Файлове

    Първо включете безжичния USB приемник в Използване на Мрежовата услуга за телевизора, ако телевизорът не разполага с споделяне на аудио видео файлове вътрешна WiFi функция. Функцията Споделяне на аудио и видео файлове е След това натиснете бутона “ Източник” на стандарт, който...
  • Seite 119 Poštovani kupče, Ovaj aparat u skladu je sa važećim europskim direktivama i standardima o elektromagnetnoj kompatibilnosti i električnoj bezbjednosti. Europski predstavnik proizvođača je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Upute o odlaganju stare opreme i baterija [Europska Unija] Ovi simboli označavaju da se električna i elektronička oprema, kao i baterija s ovim simbolom ne smiju odlagati kao obični kućanski otpad kada završe svoj radni vijek.
  • Seite 120 до съдържание, което изисква актуализацията. „Ovaj proizvod proizvodi, distribuira i za njega daje garanciju isključivo kompanija VESTEL Ticaret A.Ş i servisiraju ga imenovani davaoci usluga. „JVC“ je zaštitni znak korporacije JVC KENWOOD, koji takve kompanije koriste pod licencom." Bosanski - 2 -...
  • Seite 121 • Nemojte izlagati televizor direktnoj sunčevoj Informacija o bezbjednosti svjetlosti i ne stavljajte otvorene plamenove, kao što su upaljene svijeće na ili pored televizora. OPREZ • Ne stavljajte bilo kakve izvore topline, kao što su električne grejalice, radijatori itd. pored televizora. RIZIK OD STRUJNOG UDARA •...
  • Seite 122 UPOZORENJA ZA MONTAŽU NA ZID UPOZORENJA • Pročitajte upute prije montiranja televizora na zid. Nemojte gutati bateriju, opasnot od hemijskih • Komplet za zidnu montažu je opcionalna oprema. opekotina Možete ga dobiti kod lokalnog prodavca ako nije Ovaj proizvod ili dodatna oprema isporučena uz isporučen uz vaš...
  • Seite 123 UPOZORENJE Sadržaj Da biste spriječili požar, ne Informacija o bezbjednosti ........3 Oznake na proizvodu..........3 stavljajte nikakve svijeće Uključeni dodaci ............ 5 ili otvoreni plamen na TV Uputstva za montažu na zid ........6 aparat ili blizu njega. Kontrolni ključevi TV-a i upravljanje ....... 7 Instalacija baterija u daljinskom upravljaču ...
  • Seite 124: Uputstva Za Montažu Na Zid

    Uputstva za montažu na zid Postavljanje TV-a na zid Televizor se može postaviti na zid pomoću VESA kompleta za montažu od MX X*X mm (*) koji se prodaje zasebno. Otklonite nogaru baze kao šta je pokazano. Postavite TV u skladu sa instrukcijama dostavljenim u kompletu.
  • Seite 125: Kontrolni Ključevi Tv-A I Upravljanje

    Kontrolni ključevi TV-a i upravljanje Instalacija baterija u daljinskom upravljaču Nježno podignite stražnjeg poklopca daljinskog. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurite se da se slažu oznake (+) i (-) (obratite pažnju na pravilni polaritet). Vratite poklopac. 1. Smjer gore Baterije se ne smeju izlagati velikoj toploti, kao što je sunce, vatra ili slično.
  • Seite 126: Daljinski Upravljač

    Daljinski upravljač Pripravnost: Uključuje/isključuje televizor TV: Prikazuje listu kanala / Prebacivanje na TV izvor Glasnoća +/- Menu: Prikazuje TV meni U redu; Potvrđuje odabir korisnika, zadržava stranicu (u teletekstu) daje listu kanala (DTV režime) Straga/Povratak: Vraća na prethodni ekran, otvara indeksnu stranicu (u režimu teleteksta) Info: Prikazuje informaciju u vezi sa sadržajem na ekranu, prikazuje skrivene informacije (pokazati - u...
  • Seite 127: Uključivanje/Isključivanje

    мрежата” и “Стъпка на търсене”. След като Uključivanje/isključivanje приключите, натиснете бутона OK. Uključivanje televizora Забележка: Продължителността на търсене ще се промени в зависимост от избраната стъпка на Priključite kabl za napajanje na 220-240 V AC, 50 Hz. търсене. Da biste uključili TV iz režima pripravnosti, uradite Сателит: (**)Ако...
  • Seite 128: E-Priručnik (Samo Ograničeni Režimi)

    кабел, изберете този тип антена. Натиснете OK По време на търсенето ще се появи съобщение, за да продължите. Конфигурирайте настройките което ще ви попита дали искате да сортирате каналите съгласно LCN(*). Изберете Да и натиснете като следвате инструкциите на следващия екран. Натиснете...
  • Seite 129: Povezivanje

    Bežična veza Povezivanje Povezivanje na bežičnu mrežu TV se ne može povezati na mreže sa skrivenim Žičana veza SSID-om. Da biste napravili SSID vašeg modema Povezivanje na mrežu preko kabla vidljivim, trebate promijeniti postavke SSID preko • Morate imati modem/ruter povezanog na ektivnoj softvera modema.
  • Seite 130 Povezivanje na vašeg mobitela preko WiFi Država Ograničenje • Ako vaš mobilni ima WiFi, možete ga povezati na Ruska Feder- Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru TV preko rutera da biste pristupili sadržajima na acija vaš mobilni. Za to vaš telefon mora imati prikladni Zahtjevi za određenu zemlju se mogu promijeniti.
  • Seite 131: Korištenje Mrežne Usluge Audio Video Dijeljenja

    uređaje koji koriste istu bežičnu tehnologiju i početi da ih koristite. Slijedite uputstva na ekranu. (**) Ovu funkciju podržava vaš TV Korištenje mrežne usluge audio video dijeljenja Funkcija Audio video dijeljenja koristi standard koji olakšava proces gledanja digitalne elektronike i čini ih praktičnijim za upotrebu na kućnoj mreži.
  • Seite 132 Cher client, Le présent appareil obéit aux normes et directives européennes en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Représentant européen du fabricant : Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Allemagne Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles.
  • Seite 133 « Ce produit est fabriqué, distribué et garanti exclusivement par VESTEL Ticaret A.Ş et fourni par ses prestataires de services désignés. et fourni par ses prestataires de services désignés. « JVC » est une marque déposée de JVC KENWOOD Corporation, utilisée sous licence par les sociétés désignées. »...
  • Seite 134 • N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des Consignes de sécurité éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets contenant du liquide tels que les vases, les tasses, MISE EN GARDE ! etc. sur ou au-dessus du téléviseur (par exemple sur les étagères au-dessus de l’appareil).
  • Seite 135: Avertissements

    Borne dangereuse sous tension : Les bornes marquées, dans des conditions normales d’utilisation, sont dangereuses lorsqu’elles sont AVERTISSEMENTS sous tension. N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y M i s e e n g a r d e , v o i r i n s t r u c t i o n s contenus pourraient vous brûler.
  • Seite 136 ATTENTION Table des matières Pour éviter tout risque Consignes de sécurité ........... 3 Symboles sur le produit ......... 3 d ’ i n c e n d i e , n e j a m a i s Accessoires inclus ..........5 poser de bougie ni d'objet INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR .....
  • Seite 137: Instructions De Fixation Au Mur

    INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR Fixation murale du téléviseur Vous pouvez monter le téléviseur sur un mur à l’aide d’un kit de montage VESA de MX X*X mm (*) fourni séparément. Enlevez le socle comme indiqué dans l’illustration. Montez le téléviseur en vous tenant aux consignes fournies avec le kit.
  • Seite 138: Commutateur De Commande Et Fonctionnement De La Tv

    Sélection d'entrée Commutateur de commande et fonctionnement de la TV Une fois les équipements externes connectés à votre téléviseur, vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. Appuyez sur l e bouton Source de la télécommande successivement pour sélectionner les différentes sources. Changer les chaînes et régler le volume Vous pouvez changer de chaîne et régler le volume à...
  • Seite 139 Télécommande Veille : Met le téléviseur Sous / Hors tension TV: Affiche la liste des chaînes / Retourne au mode TV Volume +/- Menu: Affiche le menu du téléviseur OK: Confirme les sélections de l’utilisateur, maintient la page (en mode TXT), affiche la liste des chaînes (en mode DTV) Précédent/Retour: Retourne à...
  • Seite 140: Marche/Arrêt

    le Réseau ou des valeurs telles que Fréquence, ID Marche/Arrêt Réseau ou Rechercher Étape. Une fois la sélection Pour mettre le téléviseur sous tension terminée, appuyez sur le bouton OK. Branchez le cordon d’alimentation à une prise de Remarque: La durée de la sélection varie en fonction de 220-240 V AC, 50 Hz.
  • Seite 141: E-Manuel (Modèles Limités Uniquement)

    • Commutateur DiSEqC : Si vous avez plusieurs Remarques : antennes paraboliques et un commutateur Pour rechercher les chaînes M7 après la Première DiSEqC, sélectionnez ce type d’antenne. Appuyez installation, effectuez à nouveau la Installation Initiale. sur OK pour continuer. Vous pouvez définir quatre Ou appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez le menu options DiSEqC (si disponible) à...
  • Seite 142: Connectivité

    Connectivité réseau prise murale Connexion avec fil Connexion à un réseau câblé • Vous devez avoir un modem / routeur alimenté par une connexion à large bande active. • Connectez votre PC à votre modem / routeur. Cela peut être une connexion fixe ou sans fil. •...
  • Seite 143: Autres Informations

    Cela montre que la connexion est établie. Pour vous Puis, appuyez sur le bouton Source de la télécom- déconnecter d’un réseau sans fil, sélectionnez Type mande et basculez vers la source Affichage sans fil. de Réseau puis appuyez sur les boutons Gauche ou Un écran s’affiche révélant que le téléviseur est prêt Droite pour définir comme Désactivé.
  • Seite 144: Utilisation Du Service Du Réseau Partage Audio/Vidéo

    Les exigences relatives aux pays sont sujettes à des et appuyez sur OK. Le navigateur multimédia va modifications. Il est recommandé à l’utilisateur de s’afficher. contacter les autorités locales afin d’obtenir des infor- mations sur la réglementation en vigueur relativement aux LAN sans fil de 2,4 GHz et 5 GHz.
  • Seite 145 Gentile Cliente, Questo dispositivo è conforme alle direttive e norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo del produttore è Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di dispositivi e batterie usati [Unione Europea] Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’apparecchio elettrico o elettronico alla fine del ciclo di esercizio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti...
  • Seite 146 “Questo prodotto è realizzato, distribuito e coperto da garanzia unicamente da VESTEL Ticaret A.Ş. ed è sottoposto a manutenzione da parte dei fornitori di servizio designati. “JVC” è il marchio commerciale di JVC KENWOOD Corporation, usato da queste aziende sotto licenza.”...
  • Seite 147: Leggere Interamente Queste Istruzioni Prima Di Installare O Mettere In Funzione

    • Non esporre la TV alla luce solare diretta; non Informazioni sulla sicurezza collocare fiamme libere, come ad esempio candele accese, sopra o vicino alla TV. ATTENZIONE • Non mettere fonti di calore, come ad esempio RISCHO DI SCOSSA riscaldatori elettrici, radiatori, ecc. vicino al set TV. ELETTRICA NON APRIRE •...
  • Seite 148 Prodotto laser di Classe 1: AVVERTENZE CLASS 1 Questo prodotto contiene LASER PRODUCT Non ingerire batterie, pericolo di esplosione una sorgente laser di Classe chimica. 1, che è sicura in condizioni Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col di funzionamento normali.
  • Seite 149 AVVERTENZA Indice P e r e v i t a r e i l r i s c h i o Informazioni sulla sicurezza ........3 Indicazioni sul prodotto .......... 3 d'incendio, non posizionare Accessori inclusi ............ 5 mai nessun tipo di candela Istruzioni di montaggio fornite........
  • Seite 150: Istruzioni Di Montaggio Fornite

    Istruzioni di montaggio fornite Montaggio a parete della TV La TV può essere montata su una parete usando un kit di montaggio (*) VESA MX X*X mm (*) mm, fornito separatamente. Rimuovere la base come indicato. Montare la TV conformemente alle istruzioni fornite col kit.
  • Seite 151: Interruttore & Funzionamento Controllo Tv

    Cambio dei canali e di volume Interruttore & Funzionamento Controllo TV Sarà possibile modificare il canale e regolare il volume usando il pulsante Volume +/- e Programma +/- sul pulsante Installazione delle batterie nel telecomando Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando. Inserire due batterie AAA.
  • Seite 152: Telecomando

    Telecomando Standby: Accende / Spegne TV TV: Visualizza elenco canali / Interruttori su Sorgente TV Volume +/- Menu: Visualizza il menu TV OK: Conferma le selezioni utente, tiene la pagina (in modalità TXT), visualizza l’elenco canali (modalità DTV) Indietro/Torna: Torna alla schermata precedente, aprire la pagina indice (in modalità...
  • Seite 153: Accensione/Spegnimento

    Nota: La ricerca della durata varia a seconda del Passo di Accensione/Spegnimento Ricerca selezionato. Per accendere la TV Satellite:(**) Se l’opzione di ricerca Satellite è Collegare il cavo di alimentazione alla presa da 220- accesa, la TV cercherà le trasmissioni satellitari 240V CA 50 Hz.
  • Seite 154: Manuale Elettronico (Unicamente Su Modelli Limitati)

    DiSEqC (ove presente) sulla schermata successiva. Note: Premere il tasto OK per eseguire la scansione del Per cercare i canali M7 dopo la Prima installazione, eseguire primo satellite nell’elenco. nuovamente la prima installazione. In alternativa, premere il pulsante Menu e accedere al menu Installazione>Ricerca (**) Se questa funzione è...
  • Seite 155: Connettività

    Collegamento wireless Connettività Collegamento a una rete wireless La TV non può essere collegata alle reti con SSID Connettività cablata nascosto. Per rendere il modem SSID visibile, Collegamento a una rete cablata modificare le impostazioni SSID tramite il software • Sarà necessario disporre di un modem/router del modem.
  • Seite 156: Altre Informazioni

    Altre informazioni Paese Limitazione Lo stato del collegamento verrà visualizzato come Uso all’interno, solo per banda da 5470 Grecia Connesso o Non connesso e verrà visualizzato l’in- MHz a 5725 MHz dirizzo IP attuale, se viene stabilita una connessione. Autorizzazione richiesta per la fornitura Collegamento al telefono cellulare median- Lussemburgo della rete e del servizio (non per spec-...
  • Seite 157: Usare Il Servizio Di Rete Condivisione Audio Video

    • Avviare la ricerca del dispositivo sulla TV Nota: Rimandiamo al manuale del dispositivo wireless per scoprire come impostare il dispositivo in modalità abbina- mento. Per i dispositivi audio consigliamo di usare l’opzione Collegamento Audio nel menu Sistema > Audio, per i controller remoti l’opzione Smart Remote nel menu Sistema>Impostazioni>Altro.

Inhaltsverzeichnis