Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renkforce 1544807 Bedienungsanleitung

Usb3.0 zu ide+sata konverter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
USB3.0 zu IDE+SATA Konverter
Best.-Nr. 1544807
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, eine Festplatte/SSD oder ein optisches Laufwerk (jeweils IDE oder SATA) an einer
USB-Schnittstelle zu betreiben.
Ein mitgeliefertes externes Netzteil dient zur Stromversorgung des Konverters und der angeschlossenen
Festplatte/SSD bzw. des optischen Laufwerks.
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie sich die Be-
dienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Pro-
dukt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Konverter
• Steckernetzteil
• USB3.0-Kabel
• Stromkabel für IDE-Festplatten/-Laufwerke
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
b) Steckernetzteil
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das
Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
• Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen Sie es
seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose heraus.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdre-
hen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der
Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das be-
schädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es
gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.
c) Betrieb
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das
gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen
Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim
Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Wählen Sie als Aufstellort für den Konverter und die angeschlossene Festplatte/SSD bzw.
das optische Laufwerk eine stabile, ebene, waagrechte und ausreichend große Fläche.
• Bewegen Sie eine Festplatte niemals, wenn sie in Betrieb ist bzw. sich die Magnetschei-
ben nach dem Ausschalten drehen. Hierdurch kann es zu Datenverlust kommen! Außerdem
könnte die Festplatte beschädigt werden, wenn der Schreib-/Lesekopf auf der Magnetschei-
be aufsetzt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elekt-
rischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und
verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder ge-
quetscht werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Bedienelemente und Anschlüsse
1
USB3.0-Anschlussbuchse
2
Niedervolt-Rundbuchse für Anschluss des
mitgelieferten Steckernetzteils
3
Ausgangsbuchse für Stromversorgung von IDE-
Laufwerken
4
Anschluss für IDE-Laufwerke
5
LED „PWR"
6
LED „USB3.0"
7
LED „IDE"
8
LED „SATA"
9
Anschluss für 6,35 cm-/2,5"-IDE-Laufwerke
10 Anschluss für SATA-Laufwerke
Allgemeine Informationen zum Anschluss von Laufwerken
• Vor dem Anstecken bzw. Abstecken eines Laufwerks (Festplatte/SSD oder optisches Laufwerk) ist die
Stromversorgung auszuschalten. Bringen Sie hierzu den Wippenschalter im Anschlusskabel des Stecker-
netzteils in die Stellung „OFF" (aus).
• Es ist möglich, ein SATA-Laufwerk und ein IDE-Laufwerk gleichzeitig zu betreiben.
Folgende zwei Kombinationen sind möglich:
a) SATA-Laufwerk + 6,35 cm-/2,5"-IDE-Laufwerk
b) SATA-Laufwerk + 8,89 cm-/3,5"-IDE-Laufwerk
Abhängig von der Stromaufnahme der angeschlossenen Kombination ist es u.U. erforderlich,
ein stärkeres Netzteil als das mitgelieferte zu verwenden.
Dies kann vor allem in Verbindung mit älteren Laufwerken erforderlich werden, oder wenn Sie
ein optisches Laufwerk anschließen (z.B. IDE-Festplatte und SATA-Blu-ray-Brenner).
Es ist hier ein Netzteil erforderlich mit einer stabilisierten Ausgangsspannung von
+12 V/DC und einem Ausgangsstrom von mindestens 3,5 A. Der Rundstecker (Außendurch-
messer 5,5 mm, Innendurchmesser 2,1 mm) muss am Innenkontakt Plus/+ führen, am Außen-
kontakt Minus/-.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1544807

  • Seite 1 • Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport: USB3.0 zu IDE+SATA Konverter - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit Best.-Nr. 1544807 - Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung - Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel Bestimmungsgemäße Verwendung - starke Vibrationen, Stöße, Schläge Das Produkt dient dazu, eine Festplatte/SSD oder ein optisches Laufwerk (jeweils IDE oder SATA) an einer - starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern...
  • Seite 2: Festplatte Partitionieren Und Formatieren

    Anschluss eines 6,35 cm-/2,5“-IDE-Laufwerks Reinigung • Das Laufwerk muss auf „Master“ eingestellt sein. Andernfalls wird das Laufwerk nicht richtig erkannt. Be- Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Warten Sie nach achten Sie für die richtige Einstellung die Bedienungsanleitung zu dem von Ihnen verwendeten Laufwerk, dem Ausschalten einer Festplatte mindestens 20 Sekunden, bevor diese bewegt wird (siehe Kapitel „Hand- den Aufschriften auf dem Laufwerk oder Informationen auf der Internetseite des jeweiligen Herstellers.
  • Seite 3 - mokro nebo příliš vysoká vlhkost vzduchu USB3.0 k IDE+SATA konvertoru - chlad nebo horko, přímé slunečné záření - prach nebo hořlavé plyny, výpary nebo rozpouštědla Obj. č. 1544807 - silné vibrace, nárazy, údery Používání podle předpisů - silné magnetické pole, jako jsou v blízkosti strojů nebo reproduktorů...
  • Seite 4 Připojení 6,35 cm / 2,5“ IDE mechaniky Čištění • Mechanika musí byť nastavena na „Master“. V opačném případě nebude mechanika správně rozeznaná. Vypněte přístroj a odpojte síťový adaptér z síťové zásuvky. Počkejte po vypnutí pevného disku alespoň 20 Pro správné nastavení respektujte návod k obsluze vámi použité mechaniky, nápisy na mechanice nebo sekund, než...
  • Seite 5: Opseg Isporuke

    Upute za uporabu - Hladnoća ili vrućina, izravno sunčevo zračenje Konverter USB3.0 na IDE+SATA - prašina ili zapaljivi plinovi, pare ili otapala Br. nar. 1544807 - Jake vibracije, udarci, udari - Jaka magnetska polja, primjerice blizu strojeva ili zvučnika Namjena •...
  • Seite 6 Priključak za IDE tvrdi disk od 6,35 cm/2,5“ Čišćenje • Pogonska jedinica mora biti namještena na „Master“. U protivnom pogonska jedinica neće biti pravilno Isključite proizvod i izvucite utikač za napajanje iz mrežne utičnice. Nakon isključivanja tvrdog diska pričekaj- prepoznata. Za ispravnu postavku uzmite u obzir upute za uporabu korištene pogonske jedinice, natpise te najmanje 20 sekundi da se počne pokretati (vidjeti poglavlje „Rukovanje“).
  • Seite 7: Rendeltetésszerű Használat

    Átalakító, USB 3.0-ról IDE+SATA-ra - Nedvesség, vagy túl magas páratartalom - Hideg vagy hőség, közvetlen napsugárzás Rend. sz.: 1544807 - Por vagy éghető gázok, gőzök, vagy oldószerek - Erős rázkódás, ütközés, ütés Rendeltetésszerű használat - Erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében A termék arra szolgál, hogy egy merevlemezt/SSD-t vagy egy CD/DVD meghajtót/-írót (IDE vagy SATA) egy...
  • Seite 8 Csatlakozó 6,35 cm-/2,5“-es IDE merevlemezhez Tisztítás • A meghajtót „Master“-re kell beállítani. Egyébként a meghajtót a készülék nem ismeri fel. A helyes beál- Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugaszadaptert a hálózati dugaszoló aljzatból. Kikapcsolás után lításhoz vegye figyelembe a használt meghajtó használati útmutatóját, a meghajtón található feliratokat várjon legalább 20 másodpercig, mielőtt a merevlemezt megmozdítaná...
  • Seite 9: Rozsah Dodávky

    Konvertor USB3.0 na IDE+SATA - mokro alebo príliš vysoká vlhkosť vzduchu - chlad alebo teplo, priame slnečné žiarenie Obj. č. 1544807 - prach alebo horľavé plyny, výpary alebo rozpúšťadlá - silné vibrácie, otrasy, nárazy, Použitie podľa určenia - silné magnetické polia, ako v blízkosti strojov alebo reproduktorov Produkt slúži na pripojenie pevného disku/SSD alebo optickej mechaniky (vždy IDE alebo SATA) k USB...
  • Seite 10 Pripojenie pre 6,35 cm/2,5“ IDE mechaniky Čistenie • Mechanika musí byť nastavená na „Master“. V opačnom prípade nebude mechanika správne rozpozna- Produkt vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Po vypnutí pevného disku počkajte mini- ná. Pre správne nastavenie rešpektujte návod na obsluhu vami použitej mechaniky, nápisy na mechanike málne 20 sekúnd a až...
  • Seite 11: Upravljalni Elementi In Priključki

    Navodila za uporabo - mraz ali vročina, neposredno sončno sevanje Pretvornik USB3.0 na IDE+SATA - prah ali vnetljivi plini, hlapi ali topila Št. naročila 1544807 - močni tresljaji, sunki, udarci - močna magnetna polja, kot na primer v bližini strojev ali zvočnikov Ustrezna uporaba •...
  • Seite 12: Tehni Ni Podatki

    Priključek za IDE pogone od 6,35 cm-/2,5“ Čiščenje • Pogon mora biti nastavljen na »Master« (Glavni). V nasprotnem primeru pogon ni pravilno prepoznan. Izklopite izdelek in izvlecite napajalnik iz vtičnice. Po izklopu trdega diska počakajte najmanj 20 sekund, Upoštevajte pravilno nastavitev navodil za uporabo k uporabljenem pogonu, napisom na pogonu ali infor- preden ga premaknete (glejte poglavje »Rokovanje«).

Inhaltsverzeichnis