Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PipeControlStation-Camera
DE
02
GB
06
NL
10
DK
14
FR
18
ES
22
IT
26
PL
30
FI
34
38
PT
42
SE
NO
46
TR
50
RU
54
UA
58
CZ
62
EE
66
LV
70
LT
74
RO
78
BG
82
GR
86

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner PipeControlStation-Camera

  • Seite 1 PipeControlStation-Camera...
  • Seite 2 Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Funktion / Verwendung Die PipeControlStation-Camera ist eine Kameraeinheit zum Anschluss an die Basiseinheit VideoControl- Master. Die aufstellbare Drehspindel mit 30 m-Kabellänge erlaubt Inspektionen auf lange Distanzen. Zusammen mit der Basiseinheit werden farbige Videobilder an das LCD zur Überprüfung schwer zu- gänglicher Stellen wie z.B.
  • Seite 3: Funktionen Meterzähler

    (cm / inch) Aktivieren / Deaktivieren: Meterzähler ein-/ausschalten Schärfentiefebereich Die PipeControlStation-Camera liefert im Bereich von 5 - 60 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder. 5 - 60 cm Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen, können unscharf erscheinen. < 5 cm >...
  • Seite 4: Schubkabel Einrollen

    Das Kabel sollte nicht durch Drehen der Haspel aufgerollt werden. Hinweise zur Benutzung • Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die PipeControlStation-Camera nicht in Kontakt mit Chemikalien, Strom, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
  • Seite 5: Technische Daten

    EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
  • Seite 6 Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Function / Application The PipeControlStation-Camera is a camera unit which can be connected to the VideoControl-Master base unit. The stand-up reel with a cable length of 30 m allows for inspections over great distances.
  • Seite 7 (cm / inch) Activate / deactivate: Switch metre counter on/off Focal depth The PipeControlStation-Camera delivers sharp images in a range between 5 and 60 cm from the camera head. 5 - 60 cm Objects well beyond the focus range may appear blurred.
  • Seite 8 The cable should not be rolled up by turning the reel. Instructions for use • It is absolutely vital to ensure that the PipeControlStation-Camera does not come into contact with chemicals, current, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury.
  • Seite 9: Technical Data

    This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment. Further safety and supplementary notices at: www.laserliner.com/info...
  • Seite 10 Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Functie / toepassing De PipeControlStation-Camera is een camera-eenheid voor de aansluiting op de basiseenheid VideoControl- Master. De neerzetbare draaispil met 30 m kabel maakt inspecties over een lange afstand mogelijk. Als de camera samen met een basiseenheid wordt gebruikt, worden gekleurde videobeelden naar het lcd gestuurd ter controle van moeilijk toegankelijke plaatsen zoals bijv.
  • Seite 11 Activeren / deactiveren: meterteller in-/uitschakelen Scherpte-diepte-bereik De PipeControlStation-Camera levert scherpe beelden in het bereik van 5 - 60 cm vóór de camerakop. 5 - 60 cm Objecten die ver buiten het bereik van de focus liggen, kunnen onscherp worden weergegeven.
  • Seite 12 De kabel dient niet door draaien van de haspel te worden opgerold. Bedieningsaanwijzingen • Let absoluut op dat de PipeControlStation-Camera niet in contact komt met chemicaliën, stroom, beweeglijke of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Seite 14 Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Funktion / anvendelse PipeControlStation-Camera er en kameraenhed, der kan sluttes til basisenheden VideoControl- Master. Den positionerbare spindel med 30 m-kabellængde muliggør inspektion over store afstande. Sammen med basisenheden sendes der farvevideobilleder til displayet til kontrol af vanskeligt tilgængelige steder som fx i hulrum, skakte, i murværk eller i varme- og ventilationssystemer.
  • Seite 15 Slet alt Aktiver / Deaktiver: Slå metertæller til/fra Dybdeskarphedsområde PipeControlStation-Camera giver skarpe billeder i området 5 - 60 cm foran kamerahovedet. 5 - 60 cm Objekter, der ligger langt uden for fokusområdet, kan forekomme uskarpe. < 5 cm > 60 cm Tilslutning styrekabel Når man skruer styrekablet fast til PipeControlStation-Camera og...
  • Seite 16 Kablet bør ikke oprulles ved at dreje haspen. Anmærkninger vedr. anvendelsen • Det er vigtigt, at man sørger for, at PipeControlStation-Camera ikke kommer i kontakt med kemikalier, strøm, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på operatøren.
  • Seite 17: Tekniske Data

    Garanti, produktpleje og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: www.laserliner.com/info...
  • Seite 18 Fonction / Utilisation PipeControlStation-Camera est une unité de caméra destinée au raccordement à l‘unité de base du VideoControl-Master. La bobine pouvant être posée contenant un câble de 30 m permet de réaliser des inspections à de longues distances. Associée à l‘unité de base, elle permet de transmettre des images vidéo en couleur à...
  • Seite 19 / désactiver le compteur métrique Zone de la profondeur du champ PipeControlStation-Camera fournit des images nettes à une distance comprise entre 5 et 60 cm devant la tête de la caméra. 5 - 60 cm Les objets situés bien au-delà de la zone de mise au point peuvent apparaître en ou.
  • Seite 20: Remarques Relatives À L'utilisation

    Ne pas enrouler le câble en tournant le treuil. Remarques relatives à l’utilisation • Il est indispensable de faire attention à ce que le PipeControlStation-Camera n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du courant électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement.
  • Seite 21: Donnés Techniques

    Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
  • Seite 22: Funcionamiento Y Uso

    Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Funcionamiento y uso PipeControlStation-Camera es una unidad de cámara para conectar a la unidad básica del VideoControl- Master. El husillo giratorio para colocar de pie, con 30 metros de cable, permite realizar inspecciones en distancias largas.
  • Seite 23 Rango de profundidad de campo PipeControlStation-Camera suministra imágenes nítidas en un rango de 5 a 60 cm por delante del cabezal de la cámara. 5 - 60 cm Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados.
  • Seite 24 El cable no debería ser enrollado girando el torno. Notas sobre el uso • Es indispensable evitar que la PipeControlStation-Camera entre en contacto con sustancias químicas, corriente eléctrica, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
  • Seite 25: Datos Técnicos

    UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info...
  • Seite 26 Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. Funzione / utilizzo La PipeControlStation-Camera è un‘unità obiettivo da collegarsi all‘unità base VideoControl-Master. L‘avvolgitore con un cavo di 30 m di lunghezza permette ispezioni su lunghe distanze. In combinazione con l‘unità base vengono inviate immagini video a colori all‘LCD per il controllo di punti dif cilmente raggiungibili, per esempio, in cavità, cunicoli, muri o impianti di riscaldamento e aerazione.
  • Seite 27 Profondità di campo La PipeControlStation-Camera fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in un campo compreso tra 5 e 60 cm. 5 - 60 cm Le immagini degli oggetti molto al di fuori da questa zona di messa a fuoco possono essere sfocate.
  • Seite 28: Note Sull'utilizzo

    Il cavo non deve essere avvolto girando il verricello. Note sull‘utilizzo • La PipeControlStation-Camera non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, corrente ed oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare l‘apparecchio e causare anche gravi lesioni dell‘utente.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
  • Seite 30 Post powa zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywa te materia y. Funkcja / zastosowanie PipeControlStation-Camera to jednostki kamerowej do pod czenia do jednostki bazowej VideoControl- Master. Stoj cy b ben z kablem o d ugo ci 30 m umo liwia inspekcje na du e odleg o ci. Po pod czeniu do jednostki bazowej przesy ane s barwne obrazy wideo na wy wietlacz LCD w celu kontroli trudno dost pnych miejsc, takich jak np.
  • Seite 31 W czenie/wy czenie licznika metrów Zakres g bi ostro ci PipeControlStation-Camera przekazuje ostry obraz w obszarze 5 - 60 cm przed g owic kamery. 5 - 60 cm Obiekty le ce daleko poza obszarem ogniskowania mog by nieostre. < 5 cm >...
  • Seite 32 Kabla nie nale y zwija poprzez obracanie b bna. Wskazówki odno nie u ytkowania • Nale y bezwzgl dnie zwraca uwag na to, aby urz dzenie PipeControlStation-Camera nie wchodzi o w kontakt z chemikaliami, energi elektryczn oraz przedmiotami ruchomymi i gor cymi. Mo e to doprowadzi do uszkodzenia urz dzenia oraz do ci kich obra e operatora.
  • Seite 33: Dane Techniczne

    PipeControlStation-Camera Dane techniczne Zastrzega si mo liwo zmian technicznych. 05.13. Typ kamery Czujnik obrazu CMOS G owica kamery ø 28 mm, wodoodporna Stopie ochrony IP 68 (Zag bienie 20 m, 1h) Rozdzielczo kamery 640 x 480 pikseli Pole widzenia 100°...
  • Seite 34 Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Toiminnot ja käyttö PipeControlStation-Camera on kamerayksiköllä, joka liitetään VideoControl-Master-perusyksikköön. 30 metrin kaapelilla varustettu kela mahdollistaa tarkastukset suurilta etäisyyksiltä. Kamera lähettää perusyksikön avulla värivideokuvaa LCD-näytölle vaikeasti käsiksi päästävien paikkojen, kuten koteloiden, kuilujen, seinien tai lämmitys- ja ilmanvaihtojärjestelmien tarkastusta varten.
  • Seite 35 Poista kaikki (cm / tuuma) Aktivoi / Deaktivoi: Kytkee metrilaskurin päälle/pois Syväterävyysalue PipeControlStation-Camera ottaa tarkkoja kuvia 5 - 60 cm matkalta kamerapään edestä. 5 - 60 cm Kaukana tarkennusalueen ulkopuolella olevat kohteet saattavat näkyä epätarkkoina. < 5 cm > 60 cm Ohjauskaapelin liitäntä...
  • Seite 36 Työnnä kaapelia kelaan niin, että se pysyy puhtaana. Kaapelia ei tulisi kelata kelaa pyörittämällä. Käyttö • PipeControlStation-Camera ei missään tapauksessa saa joutua kosketuksiin kemikaalien, sähkövirran eikä liikkuvien tai kuumien esineiden kanssa. Tällainen kontakti saattaa vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa vammoja myös laitteen käyttäjälle.
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    435 mm x 410 mm x 256 mm Takuu, tuotteen hoito ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
  • Seite 38 Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Função / Utilização A PipeControlStation-Camera é uma unidade de câmara que é conectada à unidade básica VideoControl- Master. O eixo rotativo montável, com 30 m de comprimento de cabo, permite inspecções a grandes distâncias.
  • Seite 39 Ligar/Desligar o contador de metros Margem de profundidade de campo A PipeControlStation-Camera fornece imagens nítidas numa margem de 5 - 60 cm à frente da cabeça da câmara. 5 - 60 cm Os objectos que estejam muito fora da zona de focagem podem aparecer desfocados.
  • Seite 40 O cabo não deve ser enrolado através da rotação da bobina. Indicações sobre a utilização • Há que evitar, impreterivelmente, que o PipeControlStation-Camera entre em contacto com produtos químicos, electricidade, objectos móveis ou quentes. Estes podem causar danos no aparelho e mesmo lesões graves no operador.
  • Seite 41: Dados Técnicos

    Oaparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE. Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info...
  • Seite 42 Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. Funktion / användning PipeControlStation-Camera är en kameraenhet för anslutning till basenheten VideoControl-Master. Den uppställbara rotationsspindeln mit 30 m kabellängd tillåter inspektioner på långa avstånd. Tillsammans med basenheten sänds videobilder i färg till LC-displayen för kontroll av svårtillgängliga ställen, till exempel håligheter, schakt, murverk eller i värme- och ventilationsinstallationer.
  • Seite 43 Ställa om mätenhet (cm / tum) Radera allt Aktivera / inaktiviera: Slå på/av meterräknare Skärpedjupsområde PipeControlStation-Camera levererar skarpa bilder inom området 5-60 cm framför kamerahuvudet. 5 - 60 cm Objekt som ligger långt utanför det fokusområdet kan bli oskarpa. < 5 cm > 60 cm Anslutning av styrkabel Se vid fastskruvningen av styrkabeln på...
  • Seite 44: Rulla In Skjutkabeln

    Kabeln ska inte rullas på genom att haspeln vrids. Anvisningar om användningen • Se till att PipeControlStation-Camera inte kommer i kontakt med kemikalier, ström eller föremål som är rörliga eller heta. Det skulle kunna leda till att såväl enheten som användaren skadas.
  • Seite 45: Tekniska Data

    EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: www.laserliner.com/info...
  • Seite 46 Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Funksjon / bruk PipeControlStation-Camera er en kameraenhet for tilkobling til basisenheten VideoControl-Master. Kabelhjulet med 30 meter kabel muliggjør inspeksjoner på lange avstander. Ved hjelp av basisenheten sendes videobilder i farger til en LCD-skjerm for kontroll av vanskelig tilgjengelige steder, f.eks. hulrom, sjakter, murverk eller i oppvarmings- og ventilasjonskonstruksjoner.
  • Seite 47 Slett alt Aktivere / deaktivere: Slå metertelleren på/av Område for dybdeskarphet PipeControlStation-Camera tar skarpe bilder i området 5 - 60 cm foran kamerahodet. 5 - 60 cm Objekter som ligger langt utenfor fokusområdet, kan fremstå som utydelige. < 5 cm >...
  • Seite 48: Merknader Vedrørende Bruk

    Du bør ikke rulle opp kabelen ved å dreie på snellen. Merknader vedrørende bruk • Pass på så PipeControlStation-Camera ikke kommer i kontakt med kjemikalier, strøm, bevegelige eller varme gjenstander. Dette kan medføre skader på apparatet og utsette brukeren for alvorlige personskader.
  • Seite 49 EU-krav og kassering Apparatet oppfyller alle nødvendige normer for fri samhandel innenfor EU. Dette produktet er et elektroapparat og må kildesorteres og avfallsbehandles tilsvarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på: www.laserliner.com/info...
  • Seite 50 çinde yer alan talimatlar dikkate al n z. Bu belgeleri özenle saklay n z. Fonksiyon / Kullan m PipeControlStation-Camera, VideoControl-Master baz birimine ba lanan bir kamera birimi. Ayakta duracak ekilde kurulabilir, 30 m kablo uzunlu u olan döner mili sayesinde uzun mesafede tefti yapmak mümkündür.
  • Seite 51 Metresayar aç / kapa Keskinlik derinli i alan PipeControlStation-Camera, kamera kafas n n 5 - 60 cm önündeki alanda keskin resimler verir. 5 - 60 cm Odak aral n n çok fazla d nda kalan objeler bulan k görünebilirler.
  • Seite 52 Kablo ç kr /turnikeyi çevirerek sar lmamal d r. Kullan ma ili kin bilgiler • PipeControlStation-Camera’in hiç bir surette kimyasal maddeler, elektrik ak m , hareketli veya s cak nesnelere temas etmemesine muhakkak dikkat edilmelidir. Aksi takdirde cihaz n hasar görmesi ve ayn zamanda kullan c n n ciddi yaralanmalar almas söz konusu olabilir.
  • Seite 53: Teknik Özellikler

    Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birli i‘nin At k Elektrik ve Elektronik E yalar Direktifi uyar nca ayr olarak toplanmal ve bertaraf edilmelidir. Di er emniyet uyar lar ve ek direktifler için: www.laserliner.com/info...
  • Seite 54 документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Назначение/Применение PipeControlStation-Camera представляет собой камерой цветные для подключения к базовому блоку устройства VideoControl-Master. Благодаря устанавливаемому ходовому винту и кабелю длиной 30 м контроль можно выполнять даже на больших расстояниях. Наряду с базовым блоком...
  • Seite 55 Включить / выключить: Включить / выключить счетчик метров Глубина резкости PipeControlStation-Camera позволяет получать изображения с хорошей резкостью на расстоянии от 5 до 60 см перед головкой камеры. 5 - 60 cm Объекты, находящиеся довольно далеко за пределами фокусного интервала, могут выглядеть нечетко.
  • Seite 56: Инструкции По Использованию

    Не наматывать кабель путем вращения моталки. Инструкции по использованию • Необходимо обязательно следить за тем, чтобы не допустить контакта PipeControlStation-Camera с химическими веществами, электрическим током, подвижными или горячими предметами. Это может привести к повреждению устройства, а также к тяжелым травмам оператора.
  • Seite 57: Технические Характеристики

    Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и ополнительные инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info...
  • Seite 58 вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Функція/застосування PipeControlStation-Camera являє собою відеокамеру для приєднання до базового пристрою VideoControl-Master. Приставна котушка з кабелем довжиною 30 м дозволяє виконувати перевірки на великих відстанях. За допомогою базового пристрою кольорові зображення надсилаються на...
  • Seite 59 Увімкнення й вимкнення лічильника метрів Глибина різко зображуваного простору Чіткі зображення PipeControlStation-Camera надає на відстані від 5 до 60 см від голівки камери. 5 - 60 cm Об’єкти, що знаходяться далеко за межами діапазону фокусування, можуть виглядати нечіткими. < 5 cm >...
  • Seite 60 чистим, заштовхніть його в котушку. Не слід намотувати кабель, обертаючи котушку. Вказівки щодо викорристання • Обов’язково забезпечити, щоб PipeControlStation-Camera не контактував з хімікатами, струмом, рухомими чи гарячими предметами. Це може пошкодити прилад і привести до важких травм оператора. • Голівка камери не є стійкою до кислот чи вогню.
  • Seite 61 PipeControlStation-Camera Технічні дані Право на технічні зміни збережене. 05.13. Тип камери Із КМОН-матрицею Голівка камери ø 28 мм, водостійка Ступінь захисту IP 68 (Глибина занурення 20 m, 1h) Роздільна здатність камери 640 x 480 пікселів Поле зору 100° Глибина різко зображуваного...
  • Seite 62 Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dob e uschovejte. Funkce / Použití PipeControlStation-Camera je kamerová jednotka pro p ipojení k základní jednotce VideoControl- Master. Navíjecí buben se stojanem s kabelem o délce 30 m umož uje inspekce na velké vzdálenosti.
  • Seite 63 / vypnutí po itadla metr Rozsah hloubky ostrosti PipeControlStation-Camera zprost edkuje ostré snímky v rozsahu 5 - 60 cm p ed hlavou kamery. 5 - 60 cm Objekty, které jsou daleko mimo rozsah zaost ení, se mohou jevit neost e.
  • Seite 64 Kabel by se nem l navíjet otá ením navíjecího bubnu. Instrukce pro používání • Neustále dávejte pozor na to, aby PipeControlStation-Camera nep išel do kontaktu s chemikáliemi, elektrickým proudem i pohyblivými nebo horkými p edm ty. Mohlo by dojít k poškození...
  • Seite 65: Technické Parametry

    P ístroj spl uje všechny pot ebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU. Tento výrobek je elektrický p ístroj a musí být odd len vyt íd n a zlikvidován podle evropské sm rnice pro použité elektrické a elektronické p ístroje. Další bezpe nostní a dodatkové pokyny najdete na: www.laserliner.com/info...
  • Seite 66 Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. Funktsioon / kasutamine PipeControlStation-Camera puhul on tegemist kaameramooduliga VideoControl-Masteri baasmooduli külge ühendamiseks. 30 m pikkuse kaabliga ülespandav pöördspindel võimaldab inspekteerimist pikkadel distantsidel. Koos baasmooduliga edastatakse raskesti ligipääsetavate kohtade nagu nt õõnesruumide, šahtide, müüride või kütte- ja ventilatsioonikanalite ülekontrollimiseks LCD-le värvilisi videopilte.
  • Seite 67 (cm / toll) Aktiveerimine / deaktiveerimine: Meetriloenduri sisse-/väljalülitamine Teravussügavuse piirkond PipeControlStation-Camera annab teravaid pilte kaamerapea ees 5 - 60 cm piirkonnas. 5 - 60 cm Kaugel väljaspool fookuspiirkonda asuvad objektid võivad näida hägused. < 5 cm > 60 cm Juhtimiskaabli ühendus Pidage juhtimiskaabli kruvimisel PipeControlStation-Camera ja VideoControl-Masteri baasmooduli külge silmas, et ühenduspistikul...
  • Seite 68 Kaablit ei tohiks haspli ringiajamisega peale kerida. Kasutamise soovitused • Te peate jälgima, et PipeControlStation-Camera ei satuks kontakti kemikaalidega, vooluga, liikuvate või kuumade esemetega. See võib viia seadme kahjustusteni ja ka kasutaja vigastusteni. • Kaamerapea ei ole happe- ja tulekindel.
  • Seite 69: Tehnilised Andmed

    435 mm x 410 mm x 256 mm ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires. Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada. Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: www.laserliner.com/info...
  • Seite 70 Funkcija / pielietošana PipeControlStation-Camera ir kameru piesl gšanai pie VideoControl-Master b zes vien bas. Uzst d m rot još v rpsta ar 30 m garu kabeli dod iesp ju veikt p rbaudes no liel ka att luma. Kop ar b zes vien bu uz LCD displeju tiek p rs t ti kr saini videoatt li, lai p rbaud tu gr ti pieejamas vietas, k , piem., dobumos,...
  • Seite 71 Asuma dzi uma diapazons PipeControlStation-Camera 5 - 60 cm r dius no kameras galvi as pied v asus att lus. 5 - 60 cm Objekti, kas atrodas t lu aiz fokusa zonas, att l var b t neskaidri.
  • Seite 72 Nor des par ekspluat ciju • Sarg t ier ci PipeControlStation-Camera no saskares ar imik lij m, str vas un ar kust giem vai karstiem priekšmetiem. Tas var boj t ier ci. Ar ekspluat t js var ieg t smagus savainojumus.
  • Seite 73: Tehniskie Dati

    Ier ce atbilst attiec gajiem normat viem par br vu pre u apriti ES. Konkr tais ražojums ir elektroiek rta. T utiliz jama atbilst gi ES Direkt vai par elektrisko un elektronisko iek rtu atkritumiem. Vair k droš bas un citas nor des skat t: www.laserliner.com/info...
  • Seite 74 Laikykit s ia esan i instrukcijos nuostat . R pestingai saugokite šiuos dokumentus. Veikimas ir paskirtis PipeControlStation-Camera – tai kamer , skirta prijungti prie taiso „VideoControl-Master“ bazinio bloko. Pastatoma rit su 30 m ilgio kabeliu užtikrina galimyb atlikti steb jimus ilgose distancijose. Naudojant bazin rang skyst j kristal ekran siun iami spalvoti vaizdo rašai sunkiai prieinam viet , pvz.,...
  • Seite 75: Valdymo Kabelio Prijungimas

    Metr skaitiklio jungimas / išjungimas Ryškumo gylio zona PipeControlStation-Camera perduoda ryškius vaizdus iš zonos, esan ios 5–60 cm prieš kameros galvut . 5 - 60 cm Toli už ši fokusavimo rib esantys objektai gali b ti matomi neryškiai. < 5 cm >...
  • Seite 76 Kabelio negalima vynioti sukant vyniotuv . Eksploatacijos nuorodos • B tina atkeipti d mes tai, kad PipeControlStation-Camera nepaveikt chemikalai, elektra, judantys arba karšti objektai. Tai gal t pažeisti prietais ir netgi sunkiai sužeisti j eksploatuojant asmen . • Kameros galvut n ra atspari r gštims ir ugniai.
  • Seite 77: Techniniai Duomenys

    ES. Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos S jungos Direktyv d l elektros ir elektronin s rangos atliek , turi b ti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplink tausojamuoju b du. Daugiau saugos ir kit papildom nuorod rasite: www.laserliner.com/info...
  • Seite 78 Urma i indica iile din cuprins. P stra i aceste documente cu stricte e. Func ie / Utilizare PipeControlStation-Camera este o unitate de camer pentru conectarea la unitatea de baz VideoControl- Master. Tija rotativ cu stativ cu o lungime de cablu de 30 m permite inspect rile pe distan e lungi. Împreun cu unitatea de baz sunt transmise imagini video color c tre ecranul LCD din locurile greu accesibile de ex.
  • Seite 79 Domeniu de reglare a clarit ii PipeControlStation-Camera furnizeaz imagini clare în domeniul de 5 - 60 cm în fa a camerei. 5 - 60 cm Obiectele cu mult în afara acestei raze de focusare pot ap rea neclare.
  • Seite 80 Cablul nu ar trebui s se ruleze prin rotirea colacului. Indica ii privind utilizarea • Se va acorda deosebit aten ie faptului ca PipeControlStation-Camera s nu intre în contact cu chimicalele, energia electric , obiectele a ate în mi care sau încinse. Astfel se poate cauza deteriorarea instrumentului i utlizatorul se poate accidenta foarte grav.
  • Seite 81: Date Tehnice

    PipeControlStation-Camera Date tehnice Ne rezerv m dreptul s efectu m modi c ri tehnice. 05.13. Tipul camerei Senzor de imagine CMOS Cap camer video ø 28 mm, rezistent la ap Clasa de protec ie IP 68 (Adâncimea de operare 20 m, 1h)
  • Seite 82 добре тези документи. Функция/Използване PipeControlStation-Camera е блок на камера за свързване към базовия блок VideoControl-Master. Регулируемият ротиращ шпиндел с 30 m дължина на кабела позволява инспекции на дълги дистанции. Заедно с базовия блок се изпращат цветни видео изображения на LCD за проверка на...
  • Seite 83 Активиране / Деактивиране: Включване/изключване на брояча на метраж Диапазон на фокусното разстояние PipeControlStation-Camera доставя контрастни изображения в диапазона 5 - 60 cm пред главата на камерата. 5 - 60 cm Обекти, които са далеч извън зоната на фокуса, може да изглеждат нефокусирани.
  • Seite 84 Кабелът не трябва да се навива чрез въртене на хаспела. Указания за използването • Непременно трябва да се има предвид PipeControlStation-Camera да не влиза в контакт с химикали, ел. ток, подвижни или горещи предмети. Това може да доведе до повреда на уреда и тежки...
  • Seite 85: Технически Характеристики

    на стоки в рамките на ЕС. Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: www.laserliner.com/info...
  • Seite 86 υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος χρήσης Η PipeControlStation-Camera είναι μία μονάδας κάμερας για σύνδεση στη βασική μονάδα VideoControl- Master. Η περιστρεφόμενη όρθια άτρακτος με καλώδιο μήκους 30 m επιτρέπει επιθεωρήσεις σε μεγάλες...
  • Seite 87 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση: Μετρητής μήκους On / Off Περιοχή βάθους ευκρίνειας Η PipeControlStation-Camera καταγράφει στην περιοχή από 5 - 60 cm μπροστά από την κεφαλή της κάμερας εικόνες υψηλής ευκρίνειας. 5 - 60 cm Τα αντικείμενα που βρίσκονται μακριά εκτός της περιοχής εστίασης μπορεί να μην εμφανίζονται καθαρά.
  • Seite 88 Η τύλιξη του καλωδίου δεν επιτρέπεται να γίνεται περιστρέφοντας την ανέμη. Υποδείξεις για τη χρήση • Πρέπει να δοθεί οπωσδήποτε προσοχή, ώστε η συσκευή PipeControlStation-Camera να μην έρθει σε επαφή με χημικές ουσίες, ρεύμα, κινούμενα ή ζεστά αντικείμενα. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να υποστεί ζημιά η...
  • Seite 89 PipeControlStation-Camera Τεχνικά χαρακτηριστικά Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. 05.13. Τύπος κάμερας CMOS αισθητήρας εικόνας Κεφαλή κάμερας ø 28 mm, ανθεκτική στο νερό Κατηγορία προστασίας IP 68 (Βάθος κατάδυσης 20 m, 1h) Ευκρίνεια κάμερας 640 x 480 pixel Οπτικό πεδίο 100° Περιοχή βάθους ευκρίνειας...
  • Seite 91 PipeControlStation-Camera...
  • Seite 92 PipeControlStation-Camera SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis