Herunterladen Diese Seite drucken

Eufab 21005 Anleitung

Mini klimaanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 21005:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art. Nr. 21005
Mini Klimaanlage
Dieses Produkt wurde sorgfältig entwickelt und hergestellt für den dauerhaften Einsatz.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch genau durch, damit Sie alle nötigen
Informationen für die Nutzung dieses Produkts erhalten. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf.
EUFAB GmbH --- Champagne 6 --- D – 42781
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 21005

  • Seite 1 Dieses Produkt wurde sorgfältig entwickelt und hergestellt für den dauerhaften Einsatz. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch genau durch, damit Sie alle nötigen Informationen für die Nutzung dieses Produkts erhalten. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. EUFAB GmbH --- Champagne 6 --- D – 42781...
  • Seite 5 Gehäuseabdeckung des Lüfters Wasser Absorber Deckel des Wassertankaufbewahrungsbehälters Wassertankaufbewahrungsbehälter Wassertank Eisaufbewahrungsbehälter 6 Stück Standfuß mit Magnet Lüfter Lüftergehäuse Einstellhebel für Luftschlitze Buchse für Elektrokabel 2 Stufen Ein/Aus Schalter Metall Befestigungsplatte mit selbstklebendem Pad Zigarettenanzünderkabel 230 Volt Adapter Spanngurt Klettpad...
  • Seite 6 Bedienung Dieses Produkt kann entweder mit dem beigefügten 12 V Zigarettenanzünderkabel oder mit einem 230V Adapter (500mA, 12V) am Stromnetz für Zuhause betrieben werden. Für dieses Gerät haben Sie 3 Fixiermöglichkeiten. Metallplatte mit Klebepad Die Metallplatte kann auch auf nicht glatten Ebenen geklebt werden. Die Magnethaftung befindet sich in der Mitte dieser Platte.
  • Seite 7 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung...
  • Seite 8 Dann die eingefrorenen Eiszylinder wieder in den Wassertank setzen. Der Hersteller und der Händler haften nicht für Schäden an Sachen oder Personen aufgrund einer unsachgemäßen Montage oder eines unsachgemäßen Gebrauchs. EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6...
  • Seite 9 Art. No. 21005 Mini Air Conditioning System This product has been developed with care and manufactured for permanent use. Please familiarise yourself with these instructions carefully before using this product. Please keep these instructions in a safe place. Lid of the fan casing...
  • Seite 10 Belt attachment The belt can be used to attach the unit when adhesives need to be avoided e.g. in shelves, cars. Wrap the holding belt around the casing of the Mini Air Conditioning System and attach to a suitable point. Ensure that the two-level switch and the water tank filling parts remain accessible.
  • Seite 11 Operating instructions...
  • Seite 12 For an even better cooling effect, simply fill the 6 ice cylinders with water and freeze. Replace the frozen ice cylinders into the water tank. The manufacturer and dealer will not be liable for damage or injury caused by improper assembly or use. EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6...
  • Seite 13 Art. No 21005 Climatiseur mini Ce produit a été développé avec soin et il a été fabriqué pour un emploi durable. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de l’utiliser, afin de recevoir toutes les informations nécessaires pour l’emploi de ce produit. Gardez ces instructions soigneusement s. v. p.
  • Seite 14 Installation: Enlevez d’abord le coussinet collant de la plaque en métal. Puis fixez-la dans l’endroit désiré. Posez ensuite le pied avec l’aimant sur la plaque en métal. Pour obtenir un effet de ventilation suffisant veillez à ce que le climatiseur mini ne soit pas placé à une distance de plus de 0,5 m de vous.
  • Seite 15 Puis posez les cylindres gelés de nouveau dans le réservoir d’eau. Le fabricant et le vendeur ne répondent pas de dégâts matériels ou de dommages corporels en raison d’un montage ou un usage incorrects. EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6...
  • Seite 16 Art. Nr. 21005 Mini Airconditioning Dit product is met zorgvuldigheid en voor een langdurig gebruik vervaardigd. Lees deze instructies a. u. b. vóór het gebruik nauwkeurig door, om de nodige informaties voor het gebruiken van dit product te krijgen. Bewaar deze instructies a. u. b. zorgvuldig.
  • Seite 17 Installatie: Verwijder eerst het plakpad van de metaalplaat en plak haar vervolgens op de gewenste plek vast. Zet dan de sokkel met de magneet op de metaalplaat. Om een voldoende werking van de ventilatie te garanderen mag de afstand tussen U en de mini airconditioning niet meer dan 0,5 m bedragen.
  • Seite 18 Zet daarna de bevroren ijscilinders weer terug in de watertank. De producent en de verkoper zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of lichamelijk letsel op grond van een ondeskundige montage of een onjuist gebruik. EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6...
  • Seite 19 Typ. Č. 21005 Mini klimatizační zařízení Tento výrobek byl pečlivě vyvíjen a vyroben pro trvalé využití. Prosím čtete přesně tuto instrukci před použitím , aby jste obdrželi všechny potřebné informace k využití tohto produktu. Prosím uschovejte tento návod pečlivě. Kryt pouzdra větráku Vodní...
  • Seite 20 Instalace Lepící štítek kovové upevňovací desky odstraňte a upevněte ho na požadovanou polohu. Stavěcí nohu s magnetem posaďte na kovovou upevňovací desku. Aby byl dosažen dostatečně účinek odvzdušnění, nesmí vzdálenost mezi mini- klimatizačním zařízením a Vámi činit více než 0,5 m. Funkce Víko nádrže na vodu otevřte.
  • Seite 21 Ještě lepší chladicí efekt dosáhnete, když 6 ledových válcú naplníte a necháte zmrznout. Potom zmrznuté ledové válce opět vložíte do nádrže na vodu. Výrobce a obchodník neručí za věcné škody nebo za škody osobám na základě nepřiměřené montáži nebo nepřiměřeného užívání. EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6...
  • Seite 22 Č. Prod. 21005 Mini klimatizačné zariadenie Tento výrobok bol dôkladne vyvíjaný a vyrobený pre trvalé využitie. Prosím prečítajte si presne túto inštrukciu pred použitím , aby ste obdržali všetky potrebné informácie k využitiu tohto produktu. Prosím uschovajte tento návod dôkladne.
  • Seite 23 Inštalácia Lepiaci štítok kovovej upevňovacej dosky odstráňte a upevnite ho na požadovanú polohu. Stavaciu nohu s magnetom posaďte na kovovú upevňovaciu dosku. Aby bol dosiahnutý dostatočný účinok odvzdušnenia, nesmie vzdialenosť medzi mini- klimatizačným zariadením a Vami činiť viac než 0,5 m. Funkcia Kryt nádrže na vodu otvorte.
  • Seite 24 Ešte lepší chladiaci efekt dosiahnete, keď 6 ľadových valcov naplníte a necháte zmrznúť. Potom zmrznuté ľadové valce zasa vložíte do nádrže na vodu. Výrobca a obchodník neručí za vecné škody alebo za škody osobám na základe neprimeranej montáži alebo neprimeraného užívania. EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6...
  • Seite 25 Art. Nr. 21005 Mini impianto di climatizzazione Questo prodotto è stato sviluppato e preparato in maniera accurata per un impiego duraturo. La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni per l’uso nella loro interezza in modo da venire a conoscenza, prima di procedere all’utilizzo, di tutte le informazioni fondamentali riguardo all’uso del prodotto.
  • Seite 26 Installazione Rimuovere il cuscinetto adesivo della piastra metallica e fissare nella posizione desiderata. Mettere il piede di appoggio con il magnete sulla piastra metallica. Per raggiungere una buona ventilazione, la distanza tra il mini impianto di climatizzazione e la persona non deve essere superiore a 0,5 m.
  • Seite 27 Poi posizionare nuovamente i cilindri del ghiaccio nel serbatoio dell’acqua. Il produttore ed il commerciante non rispondono dei danni a cose o persone causati da un montaggio irregolare o da un uso inappropriato. EUFAB GMBH, D - 42781 Haan, Champagne 6...
  • Seite 28 EUFAB GmbH Champagne 6 D - 42781 Haan...