Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Thermo-Unkrautvernichter
Best.-Nr. 1561345
Operating Instructions
Thermal weed killer
Item No. 1561345
Notice d'emploi
Désherbant thermique
N° de commande 1561345
Gebruiksaanwijzing
Thermo-onkruidverdelger
Bestelnr. 1561345
Seite 2 - 14
Page 15 - 27
Page 28 - 41
Pagina 42 - 55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BASETech 1561345

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Thermo-Unkrautvernichter Best.-Nr. 1561345 Seite 2 - 14 Operating Instructions Thermal weed killer Item No. 1561345 Page 15 - 27 Notice d’emploi Désherbant thermique N° de commande 1561345 Page 28 - 41 Gebruiksaanwijzing Thermo-onkruidverdelger Bestelnr. 1561345 Pagina 42 - 55...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 a) Allgemeine Symbole ............................3 b) Symbole auf dem Gerät ..........................3 c) Warnhinweise ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 a) Vorhersehbarer Missbrauch ..........................5 b) Restgefahren ..............................5 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .....................5 Lieferumfang ................................6 Merkmale und Funktionen ...........................6 Wichtige Sicherheitshinweise ..........................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........................7 a) Allgemein ...............................7...
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Das Gerät vor Regen und Nässe schützen! Nicht bei Regen das Gerät in Betrieb setzen. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung! Vor dem Gebrauch müssen Sie diese Gebrauchsanweisung lesen. Stecker sofort vom Stromnetz trennen, wenn die Zuleitung beschädigt oder durchtrennt wurde. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung! Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
  • Seite 5: Vorhersehbarer Missbrauch

    VORSICHT! Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahren ausgehen. Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise: • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. • Beachten Sie alle Hinweise und Informationen in der Bedienungsanleitung. a) Vorhersehbarer Missbrauch Das Gerät ist nicht als Wärmespender im Hausbereich, nicht zum Auftauen von Eis und Schnee oder für andere, als die hier angegebenen Verwendungsbereiche geeignet.
  • Seite 6: Lieferumfang

    5. Lieferumfang • Thermo-Unkrautvernichter • Handgriff • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 6. Merkmale und Funktionen • Multi-Funktionsgerät zur Beseitigung von Unkraut und Anzünden von Holzkohle für Grills •...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    8. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zum Anschluss Des Gerätes

    • Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik sowie den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen! • Dieses Gerät darf bei Müdigkeit, Krankheit oder unter Einfluss von Alkohol, bzw. anderen Drogen oder Medikamenten, nicht benutzt werden. • Das Tragen von festem Schuhwerk ist erforderlich. Wir empfehlen außerdem auch das Tragen von Schutzhandschuhe! • Das Gerät ist nicht für den unbeaufsichtigten Betrieb geeignet. •...
  • Seite 9 • Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder mit Wasser abspritzen bzw. reinigen. Das Gerät muss vor Nässe geschützt werden. Sollte das Gerät dennoch einmal ins Wasser fallen, sofort den Netzstecker ziehen. Keinesfalls ins Wasser greifen, wenn das Gerät noch angeschlossen ist! Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
  • Seite 10: E) Gesundheitsgefahren

    e) Gesundheitsgefahren WARNUNG! Lebensgefahr durch Brand- und / oder Explosion! Durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher die nachfolgenden Sicherheitshinweise: • Das Gerät nur im Freien benutzen. • Niemals das Gerät in der Garage oder an Orten benutzen, an denen Benzin oder leicht brennbare Stoffe gelagert sein könnten. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Stoffen oder Gasen. • Heißluftstrom nicht auf entzündliche Gegenstände (z. B. Gasflaschen) richten. Von Zündquellen fernhalten.
  • Seite 11: Bedienelemente

    • Halten Sie dieses Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, da das Hitzeschild (einschließlich Kegeldüse) bei Berührung mit Stromleitungen (z.B. von einer Gartenleuchte) oder dem eigenen Verlängerungskabel kommen könnte und unter Umständen stromführend sein kann. Es besteht in so einem Fall Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! • Halten Sie das Verlängerungskabel vom Hitzeschild (einschließlich Kegeldüse) fern. •...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    10. Inbetriebnahme WARNUNG! Lebensgefahr durch Brand- und / oder Explosion! Durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher die nachfolgenden Sicherheitshinweise: • Nehmen Sie das Gerät nur im Freien in Betrieb. • Die „Luftansaugöffnungen“ (11) dürfen nicht verstopft oder abgedeckt werden. •...
  • Seite 13: Grillholzkohle Entfachen

    Unkraut bekämpfen • Eine Einwirkdauer der Heißluft von ca. 5 Sekunden aus der Optimalentfernung von bis zu ca. 5 cm sollte vollkommen ausreichend sein, um kleinere, bodennahe Unkrautpflanzen mit Hitze zu bekämpfen. • Zur Unkrautbeseitigung bei größeren Pflanzen setzen Sie nun die Kegeldüse (1) je nach Pflanzenart auf die zu behandelnde Pflanze auf und drücken hierbei den Ein-/Aus-Schalter (4) für ca. 5-10 Sekunden. Das Heizelement und ein Lüftungsmotor werden jetzt aktiviert und die Pflanze erhitzt. Bei höheren Pflanzen erwärmen Sie zunächst nur kurz den oberen Bereich der Pflanze und setzen dann auf die geschrumpfte Pflanze die Kegeldüse (1) für ca. 5 bis maximal 10 Sekunden auf. Es ist nicht nötig die Pflanze komplett zu verbrennen. Sie stirbt nach einiger Zeit von selbst ab. Beachten Sie beim Betrieb des Gerätes folgende Hinweise: •...
  • Seite 14: Pflege, Reinigung Und Lagerung

    11. Pflege, Reinigung und Lagerung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. a) Reinigung Vor der Reinigung muss das Produkt vom Stromnetz getrennt und vollständig auf Umgebungstemperatur abgekühlt sein, bevor Sie mit einer Reinigung beginnen können. Die „Kegeldüse“ (1) darf nicht verschmutzt sein und muss mit einem Lappen oder einer Bürste gereinigt werden. Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. b) Lagerung Stellen oder legen Sie das Produkt nach dem Gebrauch immer auf eine ebene, feuerfeste Unterlage, bis die heißen Produktteile abgekühlt sind. Der Lagerort muss trocken und gemäßigt temperiert sein. Beachten Sie hierzu die Lagerbedingungen in den technischen Daten.
  • Seite 15 Table of contents Page Introduction ................................16 Explanation of symbols ............................16 a) General symbols ............................16 b) Symbols on the device ..........................16 c) Warning notices ............................17 Intended use ..............................17 a) Foreseeable misuse ............................18 b) Residual risks ..............................18 Information concerning these operating instructions ..................18 Delivery content ..............................19 Features and functions ............................19 Important safety information ..........................19...
  • Seite 16: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product.
  • Seite 17: Warning Notices

    Protect the device against the rain and damp! Do not use the device in the rain. Danger of death from electric shock! Follow the safety information in these operating instructions! You must read these operating instructions before using the device. Disconnect the plug from the mains immediately if the cable is damaged or has been severed.
  • Seite 18: Foreseeable Misuse

    CAUTION! Danger due to improper use! The device poses a hazard if not used as intended. You must observe the following safety information: • Use the device only as intended. • Observe all notes and information in the operating instructions. a) Foreseeable misuse The device is not suitable for use as an indoor heat dispenser, for defrosting ice and snow or for any use not specified in these operating instructions.
  • Seite 19: Delivery Content

    5. Delivery content • Thermal weed killer • Handle • Operating instructions Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 6. Features and functions • Multi-functional device for the removal of weeds and for lighting barbecue charcoal •...
  • Seite 20: General Safety Information

    8. General safety information Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety information and information on proper handling in these operating instruction, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Seite 21: C) Safety Information For Connecting The Device

    • Sturdy footwear must be worn. We also recommend wearing protective gloves! • The device is not suitable for unattended operation. • Children under the age of 16 as well as persons who are not familiar with the operating instructions must not use this device.
  • Seite 22: Health Hazards

    WARNING! Risk of burns from hot device parts! Parts of the device may become very hot during use and can result in burns to the skin. There is a risk of burns in the event of improper use! You must observe the following safety information: •...
  • Seite 23: F) Risk Of Material Damage

    • Do not point the hot air flow at flammable objects (e.g. gas cylinders). Keep away from sources of ignition. Do not smoke. Children are not permitted to handle or operate the device. f) Risk of material damage ATTENTION! There is a risk of material damage to the device in the event of improper use! You must observe the following safety information: •...
  • Seite 24: Product Overview

    9. Product overview 1 Conical nozzle 2 Heat shield 3 Housing with heating element and blower (not directly visible) 4 On/Off switch 6 Extension tube 5 Knurled nut for tube extension 7 Ergonomic handle 8 Cable retaining clip 9 Mains cable with plug 10 Cable strain relief 11 Air inlets 12 Stand...
  • Seite 25: Operation

    10. Operation WARNING! Danger of death from fire and/or explosion! There is a danger of death in the event of improper use! You must observe the following safety information: • Use the device outdoors only. • The "air inlets" (11) must not be blocked or covered. •...
  • Seite 26 • For the removal of larger weeds, place the conical nozzle (1) on the plant to be treated (according to the type of plant) and press the On/Off switch (4) for approx. 5 - 10 seconds. The heating element and a blower motor are then activated to heat the plant.
  • Seite 27: Care, Cleaning And Storage

    11. Care, cleaning and storage Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the casing or stop the product from functioning properly. a) Cleaning Before cleaning the product, it must be disconnected from the mains and allowed to cool to ambient temperature. The "conical nozzle"...
  • Seite 28 Table des matières Page Introduction ................................29 Explication des symboles ..........................29 a) Tous les symboles ............................29 b) Symboles sur l’appareil ..........................29 c) Messages d'avertissement ..........................30 Utilisation prévue ...............................30 a) Mauvais usage prévisible ..........................31 b) Risques résiduels ............................31 Informations sur ce mode d'emploi ........................31 Contenu ................................32 Caractéristiques et fonctions ..........................32 Consignes de sécurité...
  • Seite 29: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 30: Messages D'avertissement

    Avant utilisation, prière de lire le présent mode d’emploi. Retirez immédiatement la fiche secteur lorsque le câble d'alimentation est endommagé ou sectionné. Danger de mort par électrocution ! Respectez les consignes de sécurité contenues dans le présent manuel d'utilisation ! Ce symbole indique que cet appareil est conforme à...
  • Seite 31: Mauvais Usage Prévisible

    Attention ! Danger en cas d’utilisation inadéquate ! L’utilisation non conforme de l’appareil est susceptible d’entraîner des dangers. Par conséquent, respectez les consignes de sécurité suivantes : • Utilisez l'appareil uniquement de manière conforme. • Tenez compte de toutes les remarques et informations contenues dans le présent mode d'emploi. a) Mauvais usage prévisible L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé...
  • Seite 32: Contenu

    5. Contenu • Désherbant thermique • Poignée • Mode d'emploi Modes d'emploi actuels Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web. 6. Caractéristiques et fonctions • Appareil multifonction pour l’élimination des mauvaises herbes et l’allumage de barbecues à charbon •...
  • Seite 33: Consignes Générales De Sécurité

    8. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi.
  • Seite 34: C) Consignes De Sécurité Pour Le Raccordement De L'appareil

    • Cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et aux prescriptions de sécurité en vigueur. • Cet appareil ne doit pas être utilisé en cas de fatigue, de maladie ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. •...
  • Seite 35 • N’utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées et ne branchez pas la fiche secteur avec les mains mouillées dans une prise de courant. Il existe un risque de choc électrique ! • Ne plongez pas l’appareil dans l'eau, ne l’aspergez ni ne le nettoyez avec de l’eau. L’appareil doit être protégé...
  • Seite 36: Risques Pour La Santé

    e) Risques pour la santé AVERTISSEMENT ! Danger de mort par incendie et / ou explosion ! Un usage inapproprié de l'appareil peut entraîner un risque de mort ! Par conséquent, respectez les consignes de sécurité suivantes : • Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur. •...
  • Seite 37: Éléments De Fonctionnement

    • Maintenez cet outil électrique uniquement au niveau des surfaces de préhension isolées, étant donné que le bouclier thermique (y compris la buse conique), en cas de contact avec des câbles électriques (par ex. d'une lampe de jardin), ou sa propre rallonge, peut potentiellement être conducteur de courant. Il existe dans un tel cas un danger de mort par électrocution ! •...
  • Seite 38: Mise En Service

    10. Mise en service AVERTISSEMENT ! Danger de mort par incendie et / ou explosion ! Un usage inapproprié de l'appareil peut entraîner un risque de mort ! Par conséquent, respectez les consignes de sécurité suivantes : • Faites toujours fonctionner l'appareil à l’extérieur. •...
  • Seite 39 REMARQUE ! Après une utilisation continue du désherbant pendant env. 15 minutes, nous vous recommandons de le laisser refroidir pendant env. 15 minutes afin d'éviter une surcharge de l’appareil. Cela garantit un fonctionnement fiable et prolonge la durée d’utilisation. Lutte contre les mauvaises herbes •...
  • Seite 40: Maintenance, Nettoyage Et Entreposage

    Attention ! Risque d'incendie par projections d’étincelles ! Tenez l'appareil à bonne distance du charbon, afin d'éviter les projections d’étincelles. 11. Maintenance, nettoyage et entreposage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 41: Données Techniques

    13. Données techniques Tension de service ..........230 V/AC (50 Hz) Puissance ............2000 W Température max ..........650 °C Longueur du câble d'alimentation .....env. 150 cm Classe de protection .........Classe de protection II Conditions de fonctionnement/de stockage ..de -10 °C à +50 °C, de 0 à 65 % d'humidité relative de l'air, sans condensation Dimensions (L x h x l) ........max.
  • Seite 42 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................43 Verklaring van de symbolen ..........................43 a) Algemene symbolen ............................43 b) Symbolen op het apparaat ..........................43 c) Waarschuwingen ............................44 Bedoeld gebruik ..............................44 a) Voorzienbaar misbruik ..........................45 b) Overige gevaren ............................45 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ......................45 Leveringsomvang ..............................46 Eigenschappen en functies ..........................46 Belangrijke veiligheidsinstructies ........................46 Algemene veiligheidsinstructies .........................47...
  • Seite 43: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 44: Waarschuwingen

    Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als het netsnoer beschadigd of gebroken is. Levensgevaar door elektrische schokken! Neem de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht! Dit symbool geeft aan dat dit product volgens beschermingsklasse II is opgebouwd. Het heeft een versterkte of dubbele isolatie tussen de netstroom en de uitgangsspanning.
  • Seite 45: Voorzienbaar Misbruik

    a) Voorzienbaar misbruik Het apparaat is niet geschikt als warmtebron in huis, voor het ontdooien van ijs en sneeuw of voor andere dan de hier genoemde toepassingen. Het apparaat mag niet worden gebruikt bij regenachtig weer. Eigenhandige modificaties van het apparaat of oneigenlijk gebruik sluiten de aansprakelijkheid van de fabrikant voor de eventueel daaruit voortvloeiende schade uit.
  • Seite 46: Leveringsomvang

    5. Leveringsomvang • Thermo-onkruidverdelger • Handgreep • Gebruiksaanwijzing Actuele gebruiksaanwijzingen Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website. 6. Eigenschappen en functies • Multifunctioneel apparaat voor het verwijderen van onkruid en het aansteken van houtskool voor de barbecue •...
  • Seite 47: Algemene Veiligheidsinstructies

    8. Algemene veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld voor enige daardoor veroorzaakte materiële schade of persoonlijk letsel.
  • Seite 48: C) Veiligheidsinstructies Voor Het Aansluiten Van Het Apparaat

    • Dit apparaat voldoet aan de algemeen aanvaarde technische richtlijnen en de geldende veiligheidsvooschriften! • Dit apparaat mag niet worden gebruikt bij vermoeidheid, ziekte of onder invloed van alcohol of andere drugs of medicijnen. • Het is nodig om stevige schoenen te dragen. We adviseren ook beschermende handschoenen te dragen! •...
  • Seite 49 • Dompel het apparaat niet onder in water en spuit of was het niet schoon met water. Het apparaat moet tegen water worden beschermd. Als het apparaat toch in het water valt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Grijp nooit in het water als het apparaat nog aangesloten is! Mocht er toch vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het betreffende stopcontact stroomloos (bijv.
  • Seite 50: E) Gezondheidsrisico's

    e) Gezondheidsrisico's WAARSCHUWING! Levensgevaar door brand en/of explosie! Verkeerd gebruik van het apparaat kan levensgevaarlijk zijn! Neem daarom de volgende veiligheidsinstructies in acht: • Gebruik het apparaat alleen buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in de garage of op plaatsen waar benzine of gemakkelijk ontvlambare materialen kunnen zijn opgeslagen.
  • Seite 51: Bedieningselementen

    • Houd dit elektrische apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken, omdat het hitteschild (met mondstuk) in contact kan komen met elektriciteitskabels (bijv. van een tuinlamp) of uw eigen verlengsnoer en er mogelijk spanning op kan staan. Er bestaat in zo’n geval levensgevaar door een elektrische schok! •...
  • Seite 52: Ingebruikname

    10. Ingebruikname WAARSCHUWING! Levensgevaar door brand en/of explosie! Verkeerd gebruik van het apparaat kan levensgevaarlijk zijn! Neem daarom de volgende veiligheidsinstructies in acht: • Neem het apparaat alleen buitenshuis in gebruik. • De luchtinlaatopeningen (11) mogen niet worden geblokkeerd of afgedekt. •...
  • Seite 53 Onkruid bestrijden • Een blootstelling aan de hete lucht van ca. 5 seconden vanaf de optimale afstand van ca. 5 cm moet voldoende zijn om kleiner, laag groeiend onkruid met hitte te bestrijden. • Voor onkruidbestrijding bij grotere planten plaatst u het mondstuk (1) afhankelijk van het type plant op de te behandelen plant en drukt u de aan/uit-knop (4) gedurende 5-10 seconden in.
  • Seite 54: Onderhoud, Reiniging En Opslag

    11. Onderhoud, reiniging en opslag Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. a) Reiniging Voordat u met het reinigen van het apparaat begint, moet u het van de stroomvoorziening loskoppelen en volledig tot op omgevingstemperatuur laten afkoelen.
  • Seite 56 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.

Inhaltsverzeichnis