Inhaltszusammenfassung für Ernesto “RETRO” EKWR 5 A1
Seite 1
BILANCIA DA CUCINA “RETRO” EKWR 5 A1 BILANCIA DA CUCINA “RETRO“ “RETRO” KITCHEN SCALE Istruzioni per l'uso Operating instructions KÜCHENWAAGE „RETRO“ Bedienungsanleitung IAN 104406...
Seite 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni! Con questo acquisto si è scelto un prodotto di alta qualità. Familiarizzarsi con il prodotto prima del montaggio e della messa in funzione. A tale scopo consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e l'uso nonché le avvertenze sulla sicurezza.
Elementi di comando 1 Recipiente 2 Vite 3 Accessorio di sostegno 4 Dado 5 Regolatore dello zero 6 Lancetta 7 Scala Dati tecnici Portata massima 5 kg (11 lbs) Regolo graduato 20 g (1 oz) Volume recipiente 1 800 ml Indicazioni relative alla sicurezza Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI...
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI ■ I componenti guasti devono venire sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. ■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi. ■...
Montaggio 1. Collocare la bilancia su una superfi cie piana e stabile. 2. Svitare le viti esterne 2 dall'accessorio di sostegno 3 con l'ausilio di una chiave per dadi e un cacciavite. 3. Collocare l'accessorio di sostegno 3 sul dispositivo di pesatura in modo tale che i fori per le viti 2 si trovino l'uno sopra l'altro e le parti piegate dell'accessorio di sostegno 3 siano rivolte verso l'alto.
Pulizia e manutenzione ATTENZIONE - DANNI MATERIALI Assicurarsi che non penetrino liquidi nella bilancia. Ciò potrebbe causare danni all'apparecchio. Non utilizzare abrasivi o solventi. Essi possono danneggiare la superfi cie dell'apparecchio. 1. Strofi nare la bilancia con un panno umido. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno.
Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assi- stenza più...
Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations! You have purchased a high-quality product. Familiarise yourself with the product before assembly and before using it for the fi rst time. Please read the following assembly and operating instructions and safety notices carefully. Use the product only as described and for the range of applications specifi...
CAUTION – PROPERTY DAMAGE ■ Defective components must always be replaced with original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replace- ment parts are used. ■ Do not allow any liquids or moisture to get into the appliance. ■...
Installation 1. Place the scale on a fl at and stable surface. 2. Remove the two screws 2 from the cradle 3 using a spanner and a screwdriver. 3. Place the cradle 3 on the weighing mechanism so that the holes for the screws 2 are arranged one above the other and the bent arms of the cradle 3 are pointing upwards.
Cleaning and care CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Do not allow any liquids to get into the scale. This could impair the functionality of the appliance. Do not use abrasive cleaners or solvents. These could damage the upper surfaces of the appliance. 1.
Warranty and service You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone.
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montage- und Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Bedienelemente 1 Schale 2 Schraube 3 Halteaufsatz 4 Mutter 5 Nullsteller 6 Zeiger 7 Skala Technische Daten Maximale Tragkraft 5 kg (11 lbs) Maßeinteilung 20 g (1 oz) Volumen Schale 1 800 ml Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher- heitshinweise: WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR ■...
ACHTUNG - SACHSCHÄDEN ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, wenn es nicht benutzt wird. ■...
Montage 1. Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund. 2. Lösen Sie die äußeren Schrauben 2 vom Halteaufsatz 3 mithilfe eines Schraubenschlüssels und eines Schraubendrehers. 3. Legen Sie den Halteaufsatz 3 auf die Wiegevorrichtung, so dass die Löcher für die Schrauben 2 übereinander liegen und die gebogenen Teile des Halteaufsatzes 3 nach oben weisen.
Reinigung und Pfl ege ACHTUNG - SACHSCHÄDEN Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die Waage gelangen. Das führt zu Beeinträchtigungen am Gerät. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Diese können die Oberfl äche des Gerätes angreifen. 1. Wischen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Seite 27
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2015 · Ident.-No.: EKWR5A1-112014-2 IAN 104406...