Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka NF1-350

  • Seite 3 Español ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones fisicas a personas y daños materiales, así como el uso incorrecto de este electrodoméstico, asegúrese de seguir en todo momento las precauciones de seguridad que se ofrecen a continuación. (una vez que haya leído este manual del usuario, conviene que lo guarde en un lugar seguro por si necesita consultarlo de nuevo).
  • Seite 4: Operaciones Preliminares

    Español • Podrían caerse al abrir o cerrar la puerta, ocasionando lesiones físicas o daños materiales. ADVERTENCIA No guarde en el frigorífico productos farmacéuticos, sustancias de uso científico ni productos sensibles a los cambios de temperatura. Utilice una toma con conexión a tierra en la que no haya conectado •...
  • Seite 5 Español DESCRIPCION DEL FRIGORIFICO Este producto ha sido diseñado, construido y comercializado en conformidad con las Directivas 73/23, 89/336, 96/57 y Vea la solapa al final del manual 93/68 de la CEE. 1. Estantería (El material de la estantería Para obtener el máximo rendimiento de su aparato, debe leer depende del modelo).
  • Seite 6 Chequear la existencia de daños y el No instalar cerca de una fuente de cierre correcto de las puertas. calor. Modelo: NF1-350.../NF1-370... 1. En el panel de control hay seis botones: “POWER”, “SUPER”, DISP. TEMP”, “REF.TEMP.”, “ECO”, “LOCK”. Mantener el lugar seco y Observar la distancia mínima libre...
  • Seite 7: Recomendaciones Generales

    Español RECOMENDACIONES GENERALES POWER Boton de encendido y apagado del aparato. Enfriamiento instantáneo con una poderosa SUPER corriente de aire frío. Este botón sirve para hacer la congelación más rápida. Cuando este botón está seleccionado se produce continuamente una temperatura muy baja en el congelador. Si el Modo Super se cancela el aparato volverá...
  • Seite 8 Español - Cuando enchufe el aparato, las lamparas 12. No congele botellas o botes que contengan bebidas iluminaran a la vez que se ponen de color rojo, debido a la carbónicas ya que podrían explotar. elevada temperatura en los compartimentos; después de algún 13.
  • Seite 9 Español GUIA DE DIAGNOSTICO DE AVERIAS INFORMACIÓN DEL EMPAQUETADO DEL FRIGORÍFICO 1. El aparato no funciona. Compruebe si: Todo el material de empaquetado respeta el medio ambiente. - existe un fallo de alimentación, Pueden ser depositados en la basura o quemados en una - el enchufe está...
  • Seite 11 English WARNING / SAFETY PRECAUTIONS To avoid any risk of personal injury, material damage or incorrect use of the appliance, be sure to observe the following safety precautions. (After reading these owner’s instructions, please keep them in a safe place for reference). Remember to hand them over to any subsequent owner.
  • Seite 12 English • When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury or material damage. WARNING Do not store pharmaceutical products, scientific material or Use of an earthed socket exclusively other temperature-sensitive products in the refrigerator. for the appliance: •...
  • Seite 13: About This Product

    English DESCRIPTION OF YOUR REFRIGERATOR This product has been designed, constructed and marketed in See flap at the back of the manual. accordance with EEC directives 73/23, 89/336, 96/57 and 93/68. Please read this manual carefully to ensure maximum satisfaction 1.
  • Seite 14: Protecting The Environment

    English - The moulded plug cannot be used for any other appliance, therefore remove the fuse and dispose immediately and safely to prevent anyone, especially IMPORTANT children, from plugging it into a wall socket, which will create a safety hazard. 1.
  • Seite 15: General Recommendations

    English GENERAL RECOMMENDATIONS Model: NF1-350.../NF1-370... 1. See the CONTROL PANEL. There are six buttons, "POWER", "SUPER", "DISP. TEMP.","REF. TEMP.", "ECO" and "LOCK". NOTE: If you connect the lead to the mains, you can see the lights of the control panel display are "On" . Initially both compartments Keep air vents open.
  • Seite 16 English 6. Blanch vegetables after washing and cutting them. (2-3 Model: NF-347.. / NF-340.. minutes in boiling water; then quickly cool them down in Temperature Control Panel (see flap on the back of the cold water. When you use a steamer or microwave oven, m a nual).
  • Seite 17: After-Sales Service

    English APPLIANCE PACKAGING INFORMATION AFTER SALES SERVICE All material are environmentally sound! They can be dumped or Before contacting our After Sales Service Department: burned at an incinerating plant without danger! 1. Try to remedy the problem (please read section “trouble About the materials: The plastics can be re c ycled and are shooting guide”).
  • Seite 19 Français AVERTISSEMENT / CONSIGNES DE SECURITE Afin d’éviter tout risque de dommage corporel ou matériel, ou d’utilisation incorrecte de l’appareil, nous vous recommandons de respecter les consignes de sécurité ci-après. (Gardez ce guide en lieu sûr pour toute consultation.) Si vous cédez ou revendez l’appareil, pensez à remettre ce guide au nouveau propriétaire.
  • Seite 20: Installation

    Français Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil. AVERTISSEMENT • Cela pourrait déconnecter un fil et provoquer un court-circuit. Ne pas stocker d’objets sur l’appareil. Si vous utilisez une prise de terre exclusivement réservée à cet • Les objets risqueraient de tomber et de vous blesser ou de causer appareil : des dommages matériels lors de l’ouverture ou de la fermeture de •...
  • Seite 21: Information Produit

    Français DESCRIPTION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Ce produit a été conçu, construit et commercialisé Voir rabat à la fin du mode d’emploi conformément aux directives CEE 73/23, 89/336, 96/57 et 93/68. 1. Etagères (Le matériau de l’étagère peut varier Veuillez lire ce manuel attentivement pour tirer le meilleur selon les modèles.) profit de votre appareil.
  • Seite 22: Recommandations Générales

    Français IMPORTANT 1. Bien que ce produit ait fait l’objet de contrôles très sévères avant d’être emballé, veuillez vérifier dès réception: - s’il n’est pas endommagé - si les portes se ferment bien. Toute réclamation doit être adressée à votre revendeur dans les 24 heures après livraison. 2.
  • Seite 23: Protection De L'environnement

    TEMP. compartiment réfrigérateur s’affiche pendant 5 secondes. Si vous pressez deux fois le bouton, la MODÈLE: NF1-350…/NF1-370… température prévue pour le compartiment congélateur s’affiche pendant 5 secondes. (voir le rabat au dos du mode d’emploi) Pour modifier la température du réfrigérateur,...
  • Seite 24: Nettoyage De L'appareil

    Français MODÈLE: NF-347.. / NF-340.. 6. Blanchissez les légumes après les avoir lavés et coupés (2 à 3 PANNEAU DE COMMANDES POUR LE REGLAGE DE minutes dans de l’eau bouillante, puis retirez-les pour les LA TEMPERATURE passer immédiatement à l’eau froide. Si vous blanchissez (Voir le feuillet à...
  • Seite 25: Service Après-Vente

    Français INFORMATIONS RELATIVES À L’EMBALLAGE DE SERVICE APRÈS-VENTE L’APPAREIL Avant de contacter notre service après-vente Les matériaux utilisés sont écologiques ! Ils peuvent être jetés 1. Essayez de résoudre le problème (veuillez lire la section ou brûlés dans une usine d’incinération sans danger ! “Dépistage des défauts”).
  • Seite 27: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Deutsch WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Verletzungsrisiken, Beschädigungen und unsachgemäßer Verwendung des Geräts beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitsmaßnahmen. (Nach Lesen der Bedienungsanleitung bitte an einem sicheren Ort für späteres Nachschlagen aufbewahren.) Zeigt das Vorhandensein einer Gefahr an, die Zeigt das Vorhandensein eines Risikos an, durch lebensbedrohlich sein oder schwere Verletzungen das Verletzungen des Körpers oder materielle...
  • Seite 28 Deutsch • Eine Ader des Kabel könnte sich lösen und einen Kurzschluss verursachen. Keine Gegenstände auf dem Gerät lagern oder abstellen. ACHTUNG • Wenn Sie die Tür öffnen oder schliessen, können Gegenstände heraus oder herunter fallen und so zu Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen Verwenden Sie für dieses Gerät nur eine geerdete Steckdose: führen.
  • Seite 29: Über Dieses Produkt

    Deutsch BESCHREIBUNG IHRES Diese Gerät ist in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien KÜHLSCHRANKS 73/23, 89/336, 96/57 sowie 93/68 konstruiert, gebaut und vertrieben worden. Siehe Lasche am Ende der Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie mit Ihrem Gerät vollkommen zufrieden sein 1.
  • Seite 30: Allgemeine Empfehlungen

    Deutsch WICHTIG 1. Obwohl dieses Produkt vor seiner Verpackung sorgfältig geprüft worden ist, überprüfen Sie es hinsichtlich: - Beschädigungen - korrektes Schliessen der Türen. Beschwerden müssen innerhalb von 24 Stunden ab Lieferung an Ihren Händler gemeldet werden. 2. Installationsanweisung (7 Zeichnungen, siehe unten) 3.
  • Seite 31: Schutz Der Umwelt

    Umgebungstemperatur von 16 – 32 °C zur Verfügung. vom Gesetzgeber vorgeschrieben geerdet sein (Anschluss über einen ordnungsgemäß geerdeten Stecker und MODELL: NF1-350.../NF1-370... Steckdose. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Personenschäden und Schäden an Tieren sowie jegliche LEISTE FÜR DIE TEMPERATURSTEUERUNG Haftung für Sachschäden ab, die aus einer Nichtbeachtung...
  • Seite 32 Deutsch Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschliessen, leuchten Hauptschalter–zu EIN- bzw. AUS-Schalten POWER die Lampen , und auf und werden dann wegen des Gerätes. der hohen Temperaturen in den Fächern rot: nach einiger Zeit werden sie dann grün. Starkes Kühlen durch kraftvolle Versorgung der Die Innenraumbeleuchtung geht an, wenn die Tür geöffnet Innenbereiche mit Kaltluft.
  • Seite 33: Fehlersuche

    Deutsch 10. Verwenden Sie für das Einfrieren nur 3. Falls die Fehlfunktion dann immer noch oder erneut Verpackungsmaterialien und Behältnisse, die sich zum auftritt, setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Einfrieren eignen; dadurch vermeiden Sie Qualitätseinbußen. Verbindung, und geben Sie dabei die folgenden Informationen an: 11.
  • Seite 34: Entsorgung Von Altgeräten

    Deutsch ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN HINWEIS Aus Umweltgesichtspunkten müssen Kühl- und Gefriergeräte fachgerecht entsorgt werden. Dies trifft sowohl auf Ihr altes als Die Lampe des Kühlschranks kann auch bei nicht vollständig auch auf Ihr neues Gerät – am Ende seines Dienstes für Sie – geschlossener Tür ausgeschaltet sein.
  • Seite 35: Avvertenze Importanti

    Italiano AVVERTENZE IMPORTANTI° Si consiglia di leggere con attenzione questo manuale prima di iniziare ad utilizzare il frigorifero, in modo da poter acquisire la necessaria conoscenza delle sue caratteristiche, dei suoi comandi e dei suoi componenti. Si consiglia inoltre di conservare il manuale, in previsione di eventuali consultazioni future, e di consegnarlo all’acquirente in caso di successiva vendita.
  • Seite 36: Regolazione Dei Piedini

    Italiano • In caso contrario si potrebbero verificare cortocircuiti o princìpi 7. Se la temperatura ambientale è solto i 10ºC non si consegne la di incendio. perfetta funzione del nostro frigorifero Evitare di sfilare la spina del cavo di alimentazione dalla presa tirando il cavo.
  • Seite 37: Descrizione Del Frigorifero

    Italiano DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO Questo frigorifero è stato progettato, costruito e Consultare il risvolto sul retro del manuale. commercializzato in osservanza alle norme CEE 73/23, 89/336, 96/57 e 93/68. 1. Ripiani (Il materiale dei ripiani può cambiare in base al modello) Si consiglia di leggere con attenzione questo manuale in modo da poter utilizzare appieno le caratteristiche del frigorifero.
  • Seite 38 Italiano IMPORTANTE Nonostante il prodotto sia stato controllato con cura prima dell’imballo, controllare: - che esso non presenti danni, - la corretta chiusura degli sportelli. Eventuali lamentele devono essere comunicate entro 24 ore dalla consegna al personale del punto vendita presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
  • Seite 39 TEMP. ambiente compresa tra 16 e 32ºC. impostare. MODELLI: NF1-350... / NF1-370... Condizioni di ridotto consumo energetico (quando si è fuori per parecchio tempo). L'indicatore di PANNELLO DI REGOLAZIONE DELLE "ECO" rimane sopra mentre la funzione di "ECO"...
  • Seite 40 Italiano 9. Si consiglia di non salare né condire cibi freschi o verdura Indicatore della temperatura “FREEZER” a rametti prima di congelarli. Altri alimenti possono essere all’interno del vano congelatore. salati o conditi leggermente. La fragranza di alcune spezie Indicatore della temperatura “REFRIGERATOR”...
  • Seite 41: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Italiano INFORMAZIONI RELATIVE ALL’IMBALLO SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA Tutti i materiali utilizzati nell’imballo sono compatibili con Prima di interpellare il servizio di assistenza tecnica: l’ambiente, e possono essere trattati presso un inceneritore 1. Cercare di porre rimedio al problema (consultare il senza alcun pericolo.
  • Seite 43 Nederlands WAARSCHUWING / VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees de onderstaande veiligheidsmaatregelen om het risico van persoonlijk letsel, beschadiging van het apparaat of verkeerd gebruik te voorkomen. (Bewaar deze handleiding nadat u hem hebt gelezen op een veilige plaats om hem later als naslagwerk te kunnen gebruiken.) Als u de koelkast door verkoopt, vergeet dan niet de handleiding mee te geven aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 44: Waterpas Zetten

    Nederlands Trek niet aan het netsnoer maar aan de stekker zelf als u deze uit 6. De stekker moet zonder verplaatsing van het apparaat goed het stopcontact wilt halen. toegankelijk zijn. • Er kan een leiding losraken en kortsluiting ontstaan. 7.
  • Seite 45: Productinformatie

    Nederlands BESCHRIJVING VAN UW Dit product is ontworpen en wordt geproduceerd en verkocht KOEL/VRIES CO M B I N AT I E in overeenstemming met de EEG richtlijnen 73/23, 89/336, 96/57 en 93/68. Zie de tekening op de achterflap Om maximaal profijt van het product te hebben, adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en als naslagwerk te bewaren.
  • Seite 46: Belangrijke Informatie

    Nederlands BELANGRIJKE INFORMATIE 1. Ofschoon dit product zorgvuldig is gecontroleerd alvorens het werd ingepakt, vragen wij u het product te controleren op beschadigingen en het goed sluiten van de deuren. Breng uw leverancier binnen 24 uur op de hoogte van eventuele klachten. 2.
  • Seite 47 Het ECO-indicatielampje blijft branden zolang de ECO-stand is ingeschakeld. Als u nog een keer op de toets drukt, wordt de ECO- stand uitgeschakeld en wordt de oorspronkelijke MODEL: NF1-350..., NF1-370... temperatuurinstelling weer actief. TEMPERATUURREGELPANEEL Voor het vergrendelen en ontgrendelen van alle toetsen (Kijk op de achterflap van uw handleiding.)
  • Seite 48 Nederlands 11.Schrijf op de verpakkingen wat er in zit en de datum waarop u ze invriest. Neem de bewaartijden in acht om “FREEZER” Indicator voor controle van de kwaliteitsverlies te voorkomen. verhouding tussen de temperatuur in het vriesgedeelte en de 12.
  • Seite 49 Nederlands MOGELIJKE PROBLEMEN EN HOE ZE OP TE INFORMATIE OVER DE VERPAKKING LOSSEN Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk! 1. Het apparaat werkt niet. Controleer: Ze kunnen zonder gevaar bij het afval dat naar de - staat er ‘stroom’ op het stopcontact? vuilverbranding gaat! - is de zekering in de stoppenkast in orde? Materiaalgegevens: De plastics zijn recyclebaar en worden als...
  • Seite 51 Portugues ATENÇÃO / PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Por forma a evitar qualquer risco de danos pessoais, de danos no material ou de utilização incorrecta deste electrodoméstico, assegure-se de cumprir as seguintes precauções de segurança. (Depois de ler estas instruções, especialmente destinadas ao utilizador, guarde-as por favor em lugar seguro pois poderão ser necessárias como referência).
  • Seite 52 Portugues Não puxe pelo cabo eléctrico de conexão para o desligar da corrente. 6.Dever-se-á ter acesso à tomada eléctrica sem que para tal seja • Poderá desconectar algum dos fios eléctricos do cabo e provocar um necessário mover o electrodoméstico do seu lugar. curto circuito.
  • Seite 53 Portugues DESCRIÇÃO DO SUO Este produto está desenhado, construido e comerciado FRIGORÍFICO comforme as direitivas EEC 73/23, 89/336, 93/68 and 96/57. Ver a solapa ao final do manual Por favor lea este manual cuidadosamente para asegurar a 1. Pratelarias (O material da pratelaria se pode máxima satisfação da sua aplicação.
  • Seite 54 Portugues IMPORTANTE 1. Este produto foi comprovado cuidadosamente antes de empacotar, por favor comprove o produto: • danos • corrigir o fechado das portas. Se tem queixas, tem que apresentá-as ao suo vendedor 24 horas despois da sua compra. 2. Instruções para instalação (7 dibuixos abaixo). Guarde os materiales de empacotar pot_ncialmente perigosos longe das crianças (sacos de plástico,etc.) para prevenir riscos de afogo o lesões.
  • Seite 55 REF. seleccionar a nova temperatura pressionando TEMP. este botao repetidamente até que a temperatura MODELO: NF1-350.../NF1-370... desejada seja mostrada. PAINEL DE CONTROLO DA TEMPERATURA Poupança de energia, por exemplo, quando nao estiver em casa por um longo periodo de tempo.
  • Seite 56 Portugues 12. Não congele garrafas ou latas com bebidas gasosas porque “FREEZER” Indicador do estado do congelador à poden explotar. temperatura ambiente. 13. Saque tantos alimentos como se requiram para “REFRIGERATOR” Indicador do estado do frigorífico à descongelar. Prepare-os o mais cedo posível. temperatura ambiente.
  • Seite 57 Portugues 2. A temperatura dentro dos compartementos não é ELIMINAÇÃO DE VELHOS ELECTRODOMÉSTICOS suficientemente baixa. Comprove: Por razões ecológicas, os electrodomésticos de refrigeração - As portas fecham bem devem ser eliminados adequadamente. Este conceito aplica-se - O aparato está cerca de uma fonte de calor ao seu velho electrodoméstico, e aplicar-se-á...
  • Seite 60 NF-347.. / NF-340.. - Invertir las puertas de lado en 5 pasos. - Inversione dell’apertura degli sportelli in 5 fasi. - How to reverse doors in 5 steps. (Hidden Handle). - De draairichting van de deuren veranderen in 5 stappen. - Inversion du sens d’ouverture des portes en 5 étapes.
  • Seite 64 TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY PHONE Austria Wien KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 1-86680-20 1-86680-82 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 2-273.19.45 2-273.10.88 China Shanghal TEKA CHINA LTD. (SHANGHAI OFFICE) 21-6272-6800 21-6272-6149 Czech Republic Brno TEKA-SWIAG S.R.O. 05-4921-0478 05-4921-0479 France Paris TEKA FRANCE SARL 1-48.91.37.88...

Diese Anleitung auch für:

Nf1-370Nf-347Nf-340

Inhaltsverzeichnis