Herunterladen Diese Seite drucken

Busch-Jaeger 6820 Betriebsanleitung Seite 2

Rauchalarm und relaismodul

Werbung

Busch-Jaeger
0073 -1-6314
1. Generelle sikkerhetsanvisninger • Allmänna säkerhetsanvisningar • Yleisiä
27724
Elektro GmbH
turvallisuusohjeita
Stand 03.2002
www.busch-jaeger.de
Busch rökvarnare 6820
och relämodul 6822 (tillval)
6820
Driftsanvisning
NOR
Leses nøye og oppbevares for senere bruk!
Användarhandledning
S
Läs noggrant och spara för framtid bruk!
Käyttöohje
SF
Lue huolellisesti ja säilytä!
2. Tekniske data • Tekniska data
Detekteringsfølsomhet:
prEN 12239(95)
Detekteringstype:
Optisk (lyspulser)
Strømkilde:
Batteri 9 V (IEC6 LR 61)
Strømforbruk
- beredskap:
typisk
- ved alarm uten/med relé:
maks 25 mA/maks 50 mA
Alarm ved tomt batteri:
1/min. i 30 dager
Akustisk alarm:
85 dB(A)
Kapslingsgrad:
IP 30
Maks deteksjonsareal:
60 m
2
+5 til +40 °C
Omgivelsestemperatur:
VdS godkjennelse:
se typeskilt
Tilkoblinger:
for relé 6822
Relé 6822 (tilbehør):
sluttekontakt, potensialfri (galvansik skilt)
Arbeidsspenning:
maks 30 V –
Arbeidsstrøm:
maks 1 A
Maks ledningslengde:
maks 400 m
Utlösningströskel:
prEN 12239(95)
Övervakning:
Fotoelektronisk (ljusdiffusionsprincipen)
Spänningsmatning:
Batteri 9 V, blocktyp (IEC6 LR 61)
Strömförbrukning
- i viloläge:
Typisk
- vid alarm utan/med relä:
Max 25 mA/max 50 mA
Signal vid batteribortfall:
1 signal/min under 30 dagar
Akustiskt alarm:
85 dB(A)
Kapslingsklass:
IP 30
Max övervakningsområde:
60 m
2
+5 till +40 °C
Omgivningstemperatur:
VdS-godkännande:
Se märkskylt
Anslutningar:
För relämodul 6822
Relämodul 6822 (tillval):
Slutande kontakt, potentialfri
Brytspänning:
Max 30 V DC
Brytström:
Max 1 A
Max ledningslängd:
Max 400 m
3. Monteringssted • Monteringsplatser • Asennuspaikka
o
= minsteantall per etasje
= beste løsning: ytterligere enheter
x = ikke i rom hvor det forekommer
støv eller damp (bad, kjøkken)
o
= nödvändig utrustning per
våningsplan
= optimal utrustning med ytterligare
rökvarnare
x = pas dans des pièces avec dégage-
får ej monteras i utrymmen där damm
och ånga utvecklas (badrum, kök)
o
= Minimivarustus /kerros
= suositus: lisävaroitin
x = ei tiloihin, joissa muodostuu pölyä
tai höyryä (kylpyhuoneet, keittiö)
Røykvarsleren reagerer raskt og pålitelig ved ulmebrann og åpen ild med
!
røykutvikling. Unngå at røykvarsleren blir utsatt for trekk (åpne vinduer og /eller
avtrekksventiler).
Det må kun brukes angitt batteri av type IEC6 LR 61 (alkalisk).
Denna rökvarnare reagerar snabbt och tillförlitligt på krypbränder och öppen eld
med rökutveckling. Undvik situationer där apparaten utsätts för drag (öppet fönster
och/eller nära fläktar).
Använd endast föreskriven batterityp IEC6 LR 61 (alkaliskt manganbatteri).
!
85 dB
Laite havaitsee varhaisessa vaiheessa ja luotettavasti kytevät palot ja savua
max. 10 sec.
muodostavat avoliekkipalot. Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se joutuu sisään
tulevaan ilmavirtaan (avoimen ikkunan tai tuloilmaventtiilin lähelle).
Käytä laitteessa ainoastaan ohjeen mukaista paristoa, tyyppi IEC6 LR 61 (alkali-
mangaani).
> 0,4 m
Tekniset tiedot
Vaatimusten mukaisuus:
prEN 12239(95)
Ilmaisuperiaate:
fotosähköinen (hajavaloperiaate)
Tehonsyöttö:
paristo 9 V (IEC6 LR 61)
Virrankulutus
- lepotilassa:
tyypillisesti
- hälyttäessä ilman relettä/releineen:
maks. 25 mA/maks. 50 mA
Heikko paristo -ilmaisu:
1/min, 30 vrk.
Hälytysääni:
85 dB(A)
Suojausluokka:
IP 30
Maks. suojattu alue:
60 m
2
+5 ... +40 °C
Ympäristön lämpötila:
VdS hyväksyntä:
ks. tyyppikilpi
Liitännät:
relemoduulia 6822 varten
Relemoduuli 6822 (lisävaruste):
sulkeutuva, potentiaalivapaa kosketin
Kytkentäjännite:
maks. 30 V –
Kytkentävirta:
maks. 1 A
Maks. johtopituus:
maks. 400 m
Maks romhøyde 6 m
Minsteavstand 0,5 m
Maximal rumshöjd 6 m
Minimiavstånd 0,5 m
Maks. huonekorkeus 6 m
Minimiväli 0,5 m
< 6 m
Rekkevidde til hver side
Minsteavstand til gavl 0,3 m
Räckvidd från alla sidor
Minimiavstånd till takhocken 0,3 m
Peittoalue joka suuntaan
Minimietäisyys seiniin ja sisäkaton
(taitetun) korkeimpaan kohtaan 0,3 m
ca. 7,5 m
4. Montering • Montering • Asentaminen
• Etter fullført montering må det foretas en funksjonstest (se pkt. 4.5). • Utför ett funktionstest (4.5) när apparaten monterats. • Suorita asennuksen lopuksi toimintakoe (4.5).
1.
2.
Ø
4 mm
4.1
• Fest sokkelen med det
medleverte materiell.
• Fixera sockeln med
bifogade fästelement.
• Kiinnitä kanta mukana
toimitetuilla välineillä.
5. Drift- og alarmsignal • Drifts- och varningssignaler • Toiminta- ja varoitussignaalit
LED^^^LED^^^LED^^^LED
Røykalarm separat • Rökalarm på monteringsplatsen • Paikallinen savuhälytys
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Røykalarm i nettverk med Busch røykalarmer • Rökalarm från en nätverksansluten Busch rökvarnare • Savuhälytys Busch-palovaroitinverkosta
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
LED^^^LED^^^LED^^^LED
Normal selvtest • Vanligt självtest • Normaali itsetestaus
LED^^^LED^^^LED^^^LED
Batteri må byttes snarest • Byt batteriet snarast • Vaihda paristo ensi tilassa
^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^
LED^^^LED^^^LED^^^LED
Funksjonsfeil: Test røykvarsleren, ev. rengjør! • Funktionsstörning: Kontrollera och rengör apparaten om så erfordras! • Toimintahäiriö: kokeile
LED
LED
LED
LED
laite, puhdista tarvittaessa!
^^^
^^^
^^^
6. Vedlikehold, ettersyn • Underhåll, skötsel
• Foreta en funsksjonstest hver måned (trykk inn testknappen > 3 sek., se 4.5).
• Gjøre enheten ren hvert halvår.
• Skift ut røykvarsleren med en ny senest etter 8 år.
• Utför ett funktionstest en gång i månaden (tryck in testknappen längre än 3 sek, - se 4.5).
• Rengör apparaten halvårsvis.
• Byt apparaten beroende på driftförutsättningar, dock senast efter 8 år.
7. Nettverkskobling • Nätverk
For nettverk med opp til 40 røykvarslere må det brukes relé art.nr. 6822, som bestilles
separat (tilbehør). Med denne enheten kan også eksternt alarmutstyr med egen
strømforsyning kobles til (maks 400 m ledningslengde).
Se koblingsskjema fig. 4.3a.
För sammankoppling av upp till 40 apparater i ett nätverk krävs relämodul art.nr. 6822
som tillbehör. Med denna modul kan även externa varningsanordningar med egen
strömförsörjning anslutas (max 400 m kabellängd).
Se även anslutningsschema 4.3 a.
Notiz • Note • Notice • Notitie • Notat • Notiser • Muistiinpano
> 0,5 m
> 0,5 m
> 0,3 m
2.
1.
6822
IEC6 LR 61
+
!
6 0 m m
4.3a (>> avschnitt/kap./
4.2
4.3
myös luku 7)
Relé • Relämodul • Rele-
moduuli 6822
1 +
ekstern/extern /
2 –
ulkoinen
3
max./maks. 40 x 6820
4
Huolto ja kunnossapito
• Kokeile toiminta kerran kuukaudessa (paina kokeilupainiketta - ks. kohta 4.5)
• Puhdista laite puolivuosittain.
• Vaihda ilmaisin vaatimusten mukaisesti viimeistään 8 vuoden kuluttua sen
asentamisesta.
Verkon rakentaminen
Kun rakennetaan ilmaisinverkko (maks. 40 ilmaisinta), tarvitaan lisävarusteena saatava
relemoduuli (Art. No 6822). Tämän moduulin avulla voidaan haluttaessa tehdä liitäntä
omalla virransyötöllä varustettuun ulkoiseen ilmoitinjärjestelmään (johtopituus maks. 400 m).
Katso myös kytkentäkaavio 4.3a.
1.
2.
2.
1.
4.4
4.5
LED ^^^ LED = o.k.
annet, kontroller batteriet
om inte, kontrollera batteriet
mussa tapauksessa
tarkista/vaihda paristo

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

6822