Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Busch-Jaeger Rauchalarm ProfessionalLINE 6833-84 Produkthandbuch
Busch-Jaeger Rauchalarm ProfessionalLINE 6833-84 Produkthandbuch

Busch-Jaeger Rauchalarm ProfessionalLINE 6833-84 Produkthandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rauchalarm ProfessionalLINE 6833-84:
Produkthandbuch | 09.01.2025
Busch-Rauchalarm
ProfessionalLINE
®
6833-84
6833/01-84
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger Rauchalarm ProfessionalLINE 6833-84

  • Seite 1 Produkthandbuch | 09.01.2025 Busch-Rauchalarm ProfessionalLINE ® 6833-84 6833/01-84...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zum Handbuch Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Hinweise zum Umweltschutz Anschluss, Einbau / Montage Modell 6833-84 Modell 6833/01-84 Überblick Technische Spezifikation Wichtige Sicherheitshinweise Standortwahl Welchen Warnmelder in welchem Raum? Positionierung Ungeeignete Installationsorte 4.10 Durchführung der Installation 4.11 Vernetzung...
  • Seite 3 Bedienung Test des Warnmelders Reinigen des Warnmelders Austausch des Warnmelders Signalübersicht & Fehlersuche Tabellarische Signalübersicht Fehlersuche Brandschutzhinweise Einschränkungen von Brandmeldern Konformitätserklärung...
  • Seite 4: Hinweise Zum Handbuch

    Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf. Falls Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch mit. Für Schäden durch Nichtbeachtung des Handbuchs übernimmt Busch-Jaeger keine Haf- tung. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen zum Gerät haben, wenden Sie sich an Busch-Jaeger oder besuchen Sie uns im Internet unter: https://www.busch-jaeger.de...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Busch-Rauchalarm reagiert frühzeitig und zuverlässig auf Schwelbrände und offene Feuer mit Rauchentwicklung. Situationen vermeiden, in denen der Rauchwarnmelder Zugluft (offenes Fenster und/oder Ventilatoren) ausgesetzt wird. Verbrauchte Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Defekte Lithiumbatterien dürfen nicht per Luftfracht verschickt werden. Bei ande- ren Transportarten muss die Sondervorschrift 188 der ADR beachtet werden.
  • Seite 6: Hinweise Zum Umweltschutz

    3 Hinweise zum Umweltschutz Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht zum Hausabfall gege- ben werden. • Das Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwendet werden können. Geben Sie das Gerät deshalb an einer entsprechenden Annahmestelle ab. Alle Verpackungsmaterialien und Geräte sind mit Kennzeichnungen und Prüfsiegeln für die sach- und fachgerechte Entsorgung ausgestattet.
  • Seite 7: Anschluss, Einbau / Montage

    4 Anschluss, Einbau / Montage Diesen Busch-Rauchalarm können Sie ganz einfach auf jeder Etage des Gebäudes, auf ® Fluchtwegen, in Fluren und in geschlossenen Räumen installieren, um vor Brandgefahren zu warnen, ohne dass eine elektrische Verkabelung erforderlich ist. Die Busch-Rauchalarm ®...
  • Seite 8: Überblick

    Überblick Rauchwarnmelder Schallgeber Test- und Stummschaltknopf LED-Anzeige Entriegelungslasche Raucheintrittsöffnungen...
  • Seite 9: Technische Spezifikation

    Technische Spezifikation Sensor Optisch Stromversorgung 3V Lithium Batterie (fest verbaut) Schallgeber Piezoelektrische Hupe Schalldruck 85 dB(A) bei 3 Metern (außer im Testzustand) Prüft Sensor, Elektronik, Vernetzung, Batterien und Schallgeber. Wenn ein Gerät im Alarmzustand ist und der Testknopf gedrückt wird, wird der Alarm für 10 Minuten Testknopf stummgeschaltet.
  • Seite 10 drahtgebundene Vernetzung oder Funkvernetzung möglich Vernetzung Für die Funkvernetzung ist ein Funkmodul (Artikelnr. 6828) je Melder erforderlich. (nur Modell 6833/01-84) Das Modell 6833/01-84 kann auch drahtvernetzt werden Alarmspeicher zeigt an, dass der Warnmelder zuvor einen Brand erkannt (nur Modell 6833/01-84) Sensoren, Piezo, Batterien und Elektronik werden automa- Selbsttest tisch in regelmäßigen Abständen getestet...
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Der Warnmelder ist für eine dauerhafte Montage mittels des mitgelieferten Befestigungsma- terials ausgelegt. Die Montageplatte kann direkt an die Decke geschraubt werden. Die Batterie für diesen Warnmelder sitzt in einem abgedichteten Batteriefach. Versuchen Sie nicht, den Warnmelder zu öffnen, um an die Batterie zu gelangen, da diese nicht austauschbar ist.
  • Seite 12: Standortwahl

    Standortwahl Der bestimmungsgemäße Zweck für die Installation von Rauchwarnmeldern in Häusern ist, dass im Falle eines Brandes eine frühzeitige Warnung erfolgt, so dass sich alle in Sicherheit bringen können. Daher sollten die Warnmelder idealerweise in der Nähe aller potenziellen Brandherde platziert werden und der Alarm sollte im ganzen Haus zu hören sein – insbeson- dere in den Schlafzimmern, damit Sie und Ihre Familie rechtzeitig geweckt werden.
  • Seite 13 Platzieren Sie mindestens einen Rauch warnmelder in jedem Schlafraum und in jedem Kin- derzimmer sowie in den Flucht wegen zu diesen Zimmern. Wenn es mehr als einen Schlaf- bereich gibt, sollten Rauchwarnmelder zwischen jedem Schlafbereich und dem Wohnbe- reich angebracht werden (siehe Abb. 2). Wenn Ihr Haus mehr als ein Stockwerk besitzt, sollte in jedem Stockwerk mindestens ein Rauchwarnmelder angebracht werden, und die einzelnen Warnmelder sollten vorzugsweise miteinander vernetzt sein.
  • Seite 14: Welchen Warnmelder In Welchem Raum

    Welchen Warnmelder in welchem Raum? Wärmewarnmelder Standort Optischer Rauchwarnmelder ✔ ✗ Diele, Flurbereiche, Fluchtwege ✗ ✔ (iii) Küchen / Garagen ✔ ✔ (ii) Wohnräume ✔ ✗ Schlafzimmer ✗ ✗ Duschräume / Badezimmer Der Wärmewarnmelder gibt einen Alarm aus, wenn die Temperatur am Melder 58 °C erreicht. Ein Wärmewarnmelder sollte nur in Räumen eingesetzt werden, die an Fluchtwege angrenzen, und zwar in Verbindung mit Rauchwarnmel- dern in den Fluchtwegen.
  • Seite 15 Abb. 1 Abb. 2 Küche Wohnzimmer Flur Schlaf-/ Kinderzimmer Rauchwarnmelder Wärmewarnmelder Für minimalen Schutz Für optimalen Schutz (zusätzlich zu den zuvor genannten): • Rauchwarnmelder auf jedem Stockwerk, in jedem Schlafraum und • Rauchwarnmelder in jedem Raum (außer in jedem Kinderzimmer sowie in den Küche und Badezimmer) Fluchtwegen zu diesen Zimmern.
  • Seite 16: Positionierung

    Positionierung Deckenmontage >0,5 m >0,5 m Heißer Rauch oder warme Luft steigt auf und verteilt sich an der Zimmerdecke. Daher wird für die Montage von Warnmeldern eine zentrale Deckenposition empfohlen. In den Ecken „steht“ Montage die Luft und bewegt sich nicht, daher dürfen an die Warnmelder nicht in Ecken installiert werden.
  • Seite 17 Unterzüge und Deckenbalken Bei Räumen, die durch Unterzüge (Unter- teilungen) in Deckenfelder unterteilt sind (siehe Abbildung 5), gilt: - i st die Höhe der Unterzüge ≤ 20 cm, bleiben diese ohne Berücksichtigung und der/die Melder darf/dürfen auch auf diesem Unterzug/diesen Unterzügen selbst installiert werden, vorzugsweise Abb. 5 in der Raummitte;...
  • Seite 18 Bei schrägen Decken Abb. 6 In Räumen mit Deckenneigungen größer 20° zur GIEBEL Horizontalen können sich in der Deckenspitze Rauchwarnmelder Wärmepolster bilden, die den Raucheintritt zum > 0,5 m Rauchwarnmelder behindern. Daher sind in die- < 1,0 m sen Räumen die Rauchwarnmelder mindestens 0,5 m und höchstens 1 m von der Deckenspitze entfernt zu montieren (siehe Abbildung 6).
  • Seite 19 Folgende Abstände zu Wänden, Zimmerdecke und Einrichtungsgegenständen müssen ein- gehalten werden (siehe Abbildung 7): - 0,3 m – 0,5 m von der Zimmerdecke - 1 m unterhalb des Rauchwarnmelder - 0,5 m seitlich vom Rauchwarnmelder Eine Wandmontage sollte nur dann in Betracht gezogen werden, wenn nahe befindliche Balken oder ähnliche Hindernisse eine Deckenmontage ausschließen.
  • Seite 20: Ungeeignete Installationsorte

    Ungeeignete Installationsorte Platzieren Sie Rauchwarnmelder NICHT in folgenden Bereichen: • Badezimmer, Duschräume oder andere Räume, in denen der Warnmelder durch Dampf oder Kondensation ausgelöst werden kann. • Orte, an denen die normale Temperatur über 40 °C steigen oder unter -10 °C fallen kann (z.
  • Seite 21: Durchführung Der Installation

    • In von Insekten befallenen Bereichen. Kleine Insekten, die in den optischen Rauchsensor gelangen, können gelegentliche Täuschungsalarme verursachen. • In feuchten oder nassen Bereichen. 4.10 Durchführung der Installation WARNUNG: Um Unfälle und Verletzungen zu ver- Abb. 9 meiden und einen ordnungsgemäßen Betrieb sicher- Drehen Sie das Gerät gegen den Uhrzeigersinn zustellen muss der Melder entsprechend den Anga- ben dieser Bedienungsanleitung montiert werden.
  • Seite 22 Falls Sie sich für eine andere Montageart entscheiden, muss eine dauerhafte Ver- bindung zwischen Warnmelder und Decke sichergestellt sein. 5. Bei Warnmeldern mit Funkmodul sollten Sie sicherstellen, dass alle Warnmelder in die gleiche Richtung zeigen. Wählen Sie dafür einen Gebäudeteil – z. B. die vordere Haus- wand –...
  • Seite 23 Vorderwand Vorderwand Richten Sie für eine optimale Funktion der Antennen alle Montageplatte Montageplatte Montageplatten in der glei- chen Richtung aus. Große Öffnung am nächsten an der Vorderwand Montageplatte Montageplatte Abb. 11...
  • Seite 24 Sicherung der Warnmelder gegen Eingriffe (bei Bedarf) Der Warnmelder kann eingriffsicher gemacht werden, um das unberechtigte Entfernen des Gerätes zu verhindern. Gewindeschneidende Schraube Brechen Sie den kleinen Steg am Warnmelder heraus, wie in Abbildung 12a dargestellt. Um den Warnmelder von der Decke zu entfernen, muss der Ha- ken mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers gelöst werden (drücken Sie den Haken zur Decke).
  • Seite 25: Vernetzung

    Stecken Sie die Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten) in die in Abbildung 12c darge- stellte „U“-förmige Vertiefung und schrauben Sie sie fest hinein. Um den Warnmelder von der Decke abzunehmen, entfernen Sie zuerst die Schraube und drehen Sie ihn anschließend gegen den Uhrzeigersinn. 4.11 Vernetzung Bei vernetzten Geräten werden bei Detektion eines Brandereignisses, alle miteinander vernetzten Warnmelder auslösen, aber nur das Gerät, das den Brand detektiert hat, wird...
  • Seite 26 Öffnung in Montageplatte Abb. 13a Abb. 13b Hinweis: Zugluft aus Verkabelungsöffnungen, Kabelkanälen oder Montageboxen/-löchern kann den Rauch aus der Rauchkammer wegleiten, sodass diese nicht mehr empfindlich anspricht. Es ist wichtig, dass alle Deckenöffnungen mit Silikon oder vergleichbarem Dich- tungsmittel geschlossen werden. 1. Verlegen Sie das doppeladrige Kabel an die Installationsorte der Warnmelder. 2.
  • Seite 27 Schraubenanzugsmoment: max. 0,5 Nm (5,1 kgf.cm). Drücken Sie den Anschlussklem- menblock anschließend vorsichtig zurück auf die beiden Sockelstifte. 6. Drehen Sie den Warnmelder im Uhrzeigersinn auf die Montageplatte, bis er einrastet. Installieren und verbinden Sie alle anderen Warnmelder auf die gleiche Weise. Prüfen Sie nun den ersten Melder durch Drücken und Halten des Testknopfes (das kann bis zu 5 Sekunden dauern).
  • Seite 28 Funkmoduls. ® Wir empfehlen, bis zu 12 Geräte in einem Busch-Jaeger-Funksystem zu vernetzen. Unser Funksystem ermöglicht jedoch die Vernetzung von maximal 20 Geräten über Funk. Wenn Sie mehr als 12 Geräte anschließen möchten, kontaktieren Sie uns bitte für weitere Bera- tung.
  • Seite 29: Bedienung

    5 Bedienung Test des Warnmelders Ein regelmäßiges Testen all Ihrer Warnmelder ist unerlässlich, um sicherzustellen, dass die- se ordnungsgemäß funktionieren. Es sollte wie folgt getestet werden: 1. Nachdem das System installiert wurde. 2. Danach mindestens einmal jährlich. 3. Nach längerer Abwesenheit von der Wohneinheit (z. B. nach einem längeren Urlaub). So führen Sie die Prüfung durch: Halten Sie den Testknopf bei jedem Warnmelder 10 Sekunden lang gedrückt, um si- cherzustellen, dass der Alarm ertönt und die rote LED blinkt (die rote LED blinkt 1 Mal...
  • Seite 30: Nicht Mit Offenem Feuer Testen

    NICHT MIT OFFENEM FEUER TESTEN Der Warnmelder könnte Feuer fangen, und die Wohnung könnte Schaden nehmen. Wir empfehlen nicht, den Funktionstest mit Rauch durchzuführen, da die Ergebnisse irreführend sein können, wenn dafür keine speziellen Geräte verwendet werden. Reinigen des Warnmelders Reinigen Sie den Warnmelder regelmäßig.
  • Seite 31: Austausch Des Warnmelders

    Kontrolle von Busch-Jaeger, da diese nicht vorhersehbar sind und als normaler Verschleiß gelten. Aus diesem Grund deckt die Garantie keine Verunreinigungen ab. Austausch des Warnmelders Der Warnmelder muss komplett getauscht werden, wenn: • der Warnmelder einen schwachen Batteriestatus anzeigt (siehe Abschnitt „Signalüber- sicht &...
  • Seite 32 Wie Sie den Warnmelder entfernen 1. Melder drehen Drehen Sie den Warnmelder gegen den Uhrzeigersinn ab, während Sie mit der anderen Hand die Montageplatte festhalten 2a Bei Eingriffssicherung Wenn sich der Warnmelder nicht bewegt und Sie ihn nicht drehen können, ist er mög- licherweise eingriffsicher montiert.
  • Seite 33 2b Melder drehen Drehen Sie bei eingeführtem Schraubenzieher den Warnmelder gegen den Uhrzeigersinn Melder abnehmen Der Warnmelder löst sich dann von der Montageplatte. Achten Sie darauf, den Warn- melder dabei gut festzuhalten, damit er nicht auf den Boden fällt...
  • Seite 34: Signalübersicht & Fehlersuche

    6 Signalübersicht & Fehlersuche Der Warnmelder kann seinen Status und seine Verlaufsdaten durch verschiedene LED-Blinksignale und Signaltöne mitteilen. Schwache Batterie Wenn der Warnmelder etwa alle 48 Sekunden einen kurzen Piepton abgibt und gleichzeitig die LED blinkt, bedeutet dies, dass die Lithiumbatterie teilweise erschöpft ist und der Warn- melder ausgetauscht werden muss.
  • Seite 35 kompensiert sie, wodurch die Wahrscheinlichkeit von Täuschungsalarmen reduziert wird. Wenn der Rauchwarnmelder beim Drücken des Knopfes jedoch 4 kurze Pieptöne mit 4 LED-Blinksignale abgibt, bedeutet dies, dass der Rauchwarnmelder die maximale Ver- schmutzungskompensation erreicht hat. In diesem Fall funktioniert der Rauchwarnmelder weiterhin wie gewohnt, aber es besteht ein erhöhtes Risiko von Täuschungsalarmen auf- grund von Verschmutzung.
  • Seite 36: Tabellarische Signalübersicht

    Tabellarische Signalübersicht Signalübersicht Modell 6833-84 Normalbetrieb Modus Aktion rote LED Signalton Aufdrehen auf Inbetriebnahme — Montageplatte Bereitschaft — — — Funktionsprüfung/ Knopf drücken alle Test und halten 0,5 Sek. Im Alarmfall Detektion von alle — Rauch 0,5 Sek. Auslösung über —...
  • Seite 37 Fehlermodi Modell 6833-84 Was man sieht und hört Bedeutung Aktion rote LED Piepen alle Batterie schwach Melder ersetzen 48 Sek. alle Sensor- / Piezo Melder ersetzen 48 Sek. - Störung alle — Lebensdauer Ende Melder ersetzen 48 Sek. siehe Erklärung der alle Max.
  • Seite 38 Signalübersicht Modell 6833/01-84 Normalbetrieb Modus Aktion gelbe LED rote LED Signalton Aufdrehen auf Inbetriebnahme — Montageplatte Bereitschaft — — — — Funktionsprüfung/ Knopf drücken alle — Test und halten 0,5 Sek. Im Alarmfall Detektion von alle — — Rauch 0,5 Sek. Auslösung über —...
  • Seite 39 Fehlermodi Modell 6833/01-84 Was man sieht und hört Bedeutung Aktion gelbe LED rote LED Piepen alle — Batterie schwach Melder ersetzen 48 Sek. alle Sensor- / Piezo — Melder ersetzen 48 Sek. - Störung alle — — Lebensdauer Ende Melder ersetzen 48 Sek.
  • Seite 40 Speichermodus Status Aktion rote LED Signalton alle 0-24 Std. — — 48 Sek. alle >24 Std. + Knopf drücken und halten 48 Sek. Die rote LED blinkt zwei Mal alle 48 Sekunden, wenn in den letzten 24 Stunden Alarm aus- gelöst wurde.
  • Seite 41: Fehlersuche

    Fehlersuche Ihr Warnmelder ertönt nicht, wenn Sie die den Testknopf drücken • Vergewissern Sie sich, dass der Warnmelder korrekt und vollständig auf die Montageplat- te gedreht wurde, da dadurch die Batterie aktiviert wird • Testknopf mindestens 10 Sekunden fest gedrückt halten. •...
  • Seite 42 Wenn Sie häufiger Täuschungsalarme feststellen, kann es notwendig sein, den Warnmel- der von der Quelle der Dämpfe weg zu verlegen oder wenn er weiterhin ertönt, ohne dass Rauch oder Wärme vorhanden sind und eine Reinigung des Warnmelders das Problem nicht löst, muss er ersetzt werden. Nicht alle vernetzten Warnmelder ertönen •...
  • Seite 43: Brandschutzhinweise

    7 Brandschutzhinweise Bei der Nutzung von Geräten für den vorbeugenden Brandschutz sollten stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden, einschließlich der nachfolgend aufgeführten: • Bitte lesen Sie sich alle Anweisungen durch. • Proben Sie die Notfall-Fluchtpläne regelmäßig, damit jeder im Haus weiß, wie man sich bei einem Alarm zu verhalten hat.
  • Seite 44 • Warnmelder sind kein Ersatz für eine Versicherung. Der Lieferant bzw. Hersteller ist nicht Ihr Versicherungspartner. Verhalten bei einem Alarm (i). Überprüfen Sie die Zimmertüren auf Wärme oder Rauch. Öffnen Sie keine heiße Tür. Nehmen Sie einen anderen Fluchtweg. Schließen Sie beim Verlassen alle Türen hinter sich. (ii).
  • Seite 45: Einschränkungen Von Brandmeldern

    8 Einschränkungen von Brandmeldern Rauch / Wärme-Warnmelder können wesentlich zur Verringerung des Risikos von Todesfäl- len durch Feuer beitragen. Unabhängige Stellen haben allerdings erklärt, dass diese Geräte in einigen Brandsituatio- nen unwirksam sein können. Dafür gibt es mehrere Gründe: Warnmelder funktionieren nicht, wenn die Batterien aufgebraucht oder nicht angeschlos- sen sind.
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    9 Konformitätserklärung 1772 Busch-Jaeger Elektro GmbH, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid 2025 DoP No.25-001 DIN EN14604:2005 + AC:2008 Optischer Rauchwarnmelder: 6833-84, 6833/01-84 Brandschutz Nominale Aktivierungsbedingungen/Empfindlichkeit, Bestanden Erschütterungsfestigkeit Bestanden Einschaltverzögerung (Reaktionszeit) und Betriebsverhalten im Brandfall Betriebszuverlässigkeit Bestanden Feuchtigkeitsbeständigkeit Bestanden Korrosionsbeständigkeit Bestanden Zulässige Abweichung der Versorgungsspannung Bestanden Einschaltverzögerung und Temperaturbeständigkeit...
  • Seite 47 Achtung – Attention – Attenzione Dieses Produkt ist ausschließlich für den Verkauf im deutschsprachigen Raum bestimmt. Rechtliche Ansprüche in anderen Ländern entfallen. Sollten Sie das Produkt anderswo erworben haben, returnieren Sie es bitte an den Händler, bei dem Sie es gekauft haben. This product is intended exclusively for sale in German-speaking countries.
  • Seite 48 Busch-Jaeger Elektro GmbH Ein Unternehmen der ABB Gruppe Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid https://BUSCH-JAEGER.de info.bje@de.abb.com Kundenservice: Tel.: +49 2351 956-1600 Fax: +49 2351 956-1700 Copyright 2025 Busch-Jaeger Elektro GmbH © All rights reserved...

Diese Anleitung auch für:

Rauchalarm professionalline 6833/01-84

Inhaltsverzeichnis