Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
2205-40
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee 2205-40

  • Seite 2 ENGLISH SLOVENSKY Picture section Obrazová časť with operating description and functional description Page s popisom aplikácií a funkcií Trana Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and Textová časť s technickými dátami, dôležitými bezpečnostnými a pracovnými description of Symbols Page pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Trana...
  • Seite 3 Voltage detection Spänningsprovare Ispitivač napona Spannungsprüfer Jännitemittari Sprieguma pārbaudītājs Détecteur de tension Ελεγκτής τάσης Įtampos indikatorius Voltmetro Voltaj kontrol cihazı Pinge kontrollija Detector de tensión Indikátor napětí Индикатор напряжения Detector de tensão Indikátor napätia Индикатор на напрежение Spanningzoeker Wskaźnik napięcia Detector de tensiune Freeze display Frys visning fast...
  • Seite 4 2 AA...
  • Seite 5 >1000 V Never make measurement on a circuit in which voltage over >1000 V 1000 V exists. max ø 16 mm Keine Messungen in Stromkreisen mit Spannungen über 1000 V durchführen. N’exécuter aucune mesure dans les circuits électriques dont les tensions sont supérieures à 1000 V."...
  • Seite 6 >1000 V Keep fingers away from test tips during measurements. Während der Messung nicht die Messspitzen berühren. Ne pas toucher les pointes de mesure pendant la mesure. Durante la misurazione non toccare i puntali di misurazione. No toque los punteros del comprobador durante la medición.
  • Seite 7 Non-Contact Voltage Detection Bezdotykowe sprawdzanie napięcia Check the functionality of LED on a wellknown power supply Sprawdzić działanie lampki LED na znanym źródle napięcia. prior to measurement. When the LED doesn’t light up, do not Jeśli lampka LED nie świeci, oznacza to, iż wskaźnik make measurement.
  • Seite 8 Over-flow indication Pārslodze: Any time the input exceeds the measuring range “OL” or Ja mērītājs pārsniedz mērījuma skalu, ekrānā parādās "OL" “-OL” is displayed. vai "-OL". Überlast: Perkrova: Wenn die Messgröße den Messbereich des Gerätes Kai matavimo dydis viršija prietaiso matavimo diapazoną, übersteigt wird im Display "OL"...
  • Seite 9 Low Input Impedance Lav inngangsimpedans Nízka vstupná impedancia Madala sisendi takistus Voltage Spænding Napätie Voltaaž Niedrige Eingangsimpedanz Låg inimpedans Niska impedancja wejściowa Низкое полное сопротивление Spannung Spenning Napięcie Напряжение Basse impédance d’entrée на входе Alhainen sisääntuloimpedanssi Alacsony bemeneti impedancia Tension Spänning Feszültség Напрежение...
  • Seite 10 AC Current Vekselstrøm Striedavý prúd Vahelduvvool Resistance Modstand Odpor Takistus Wechselstrom Vekselstrøm Prąd przemienny Переменный ток Widerstand Motstand Oporność Сопротивление Courant alternatif Växelström Váltóáram Променлив ток Résistance Resistans Ellenállás Съпротивление Corrente alternata Vaihtovirta Izmenični tok Curent alternativ Resistenza Vastus Upor Rezistenţă...
  • Seite 11 Continuity Doorgangstest Zkouška průchodnosti Pralaidumo tikrinimas Durchgangsprüfung Gennemgangsprøve Skúška priechodnosti Pidevus Contrôle de continuité Gjennomsgangsundersøkelse Badanie przejścia Контроль непрерывности Prova di continuità Genomgångsprovning Folytonosság vizsgálat Изпитване за цялост на веригата Control de continuidad Läpivirtauskoe Preizkus prevodnosti Continuitate Verificação de Έλεγχος συνέχειας Provjera prolaza Контрола...
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 4 kΩ 0,001 kΩ ±(1% +2dgt) einsetzen. Keine Batterien verschiedener Hersteller (oder Widerstand Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, 40 kΩ 0,01 kΩ ±(1% +2dgt) verschiedener Typen eines Herstellers) gemischt einsetzen. Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany 400 kΩ...

Diese Anleitung auch für:

Heavy duty 2206-40Heavy duty 2236-40

Inhaltsverzeichnis