Husqvarna BLi200 Bedienungsanweisung

Akku
  • / 76 von 76
  • Lesezeichen
BLi100 BLi200 BLi300
GB Oper ator' s man ual 3-4
SE Br uksan visning 5-6
DK Br ugsan visning 7-8
NO Br uksan visning 9-10
FI Käyttöohje 11-12
DE Bedien ungsanw eisung 13-15
FR Man uel d'utilisation 16-18
NL Gebr uiksaanwijzing 19-20
ES Man ual de instr ucciones 21-23
PT Instr uções par a o uso 24-26
IT Istr uzioni per l'uso 27-29
EE Käsitsemisõpetus 30-31
L T Naudojimosi instrukcijos 32-33
L V Lieto‰anas pamÇc¥ba 34-35
CZ Návod k pouÏití 36-37
SK Návod na obsluhu 38-39
PL Instrukcja obs∏ugi 40-42
HU Használati utasítás 43-44
SI Navodila za uporabo 45-46
HR Priruãnik 47-48
R U
ýêñïëóàòàöèè 49-51
BG
åêñïëîàòàöèß 52-54
U A
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 58-60
TR Kullanım kılavuzu 61-62
JP 取扱説明書 63-65
KO 사용자 설명서 66-67
CN 操作手册 68-69
Instrucöiuni de utilizare
RO
70-72

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Verwandte Anleitungen für Husqvarna BLi200

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna BLi200

Seite 1

BLi100 BLi200 BLi300 GB Oper ator’ s man ual 3-4 SK Návod na obsluhu 38-39 SE Br uksan visning 5-6 PL Instrukcja obs∏ugi 40-42 DK Br ugsan visning 7-8 HU Használati utasítás 43-44 NO Br uksan visning 9-10 SI Navodila za uporabo 45-46 FI Käyttöohje 11-12...

Seite 3

(8) The warning symbol on the battery is lit when an error has occurred. Only use Husqvarna original batteries for Husqvarna See fault codes. (6) products and only charge them in an original battery QC charger from Husqvarna.

Seite 4

If the warning LED on the battery charger lights solid never leave the battery in the charger when charging is red, there is a fault with the charger. Send the charger complete. to a Husqvarna service workshop. Transport and storage Disposal of the battery, battery charger and machine •...

Seite 5

(8) Varningssymbolen Använd endast Husqvarna originalbatterier för på batteridisplayen tänds då ett fel uppstått. Se felkoder. Husqvarnas produkter och ladda dem endast i original QC batteriladdare från Husqvarna. Batterierna är mjukvarukrypterade. Batteri De återuppladdningsbara batterierna, BLi ska endast användas till Husqvarnas batteriprodukter.

Seite 6

NOTE! fast sken är det fel på laddaren. Lämna in laddaren till Kom ihåg att under laddning, se till laddningsprocessen en Husqvarna serviceverkstad. då och då samt lämna aldrig batteri i laddare efter Kassering av batteri, batteriladdare och avslutad laddning.

Seite 7

HÅNDTERING AF BATTERI Symbolforklaring trådløse Husqvarna-enhed. For at undgå personskade må batteriet ikke anvendes som strømforsyning til andre Oversættelse af engelsk udgave af den originale svenske enheder. (1) betjeningsvejledning. • Batterierne må ikke skilles ad, åbnes eller destrueres. ADVARSEL! Et batteri kan ved forkert •...

Seite 8

Tekniske data • Opbevar batteriet og batteriladeren på et tørt sted, hvor de ikke udsættes for fugt eller frost. BLi100 BLi200 BLi300 Opbevar batteriet ved temperaturer på 5 °C til 25 °C • Batterityper Lithium-ion...

Seite 9

(8) Advarselssymbolet på batteriet lyser hvis for fremtidig bruk. en feil oppstår. Se feilkoder. (6) Det må bare brukes originale Husqvarna-batterier i Husqvarna-produkter, og batteriene må bare lades i en original batterilader fra Husqvarna. Batteriene er programvarekryptert. Batteri De oppladbare Husqvarna-batteriene, BLi, brukes kun som strømforsyning til relevante Husqvarna ledningsfrie...

Seite 10

°C. • Hvis varselindikatoren på batteriladeren lyser rødt, er NOTE! det en feil med laderen. Send laderen til et Husqvarna serviceverksted. Under lading må ladeprosessen overvåkes. Ikke la batteriet stå i laderen når ladingen er fullført. Kassering av batteri, batterilader og...

Seite 11

(8) Virheen tapahtuessa akun varoitussymboli syttyy. Katso vikakoodit. (6) Käytä vain Husqvarna-tuotteisiin tarkoitettuja Husqvarnan alkuperäisakkuja ja lataa ne Husqvarnan alkuperäisellä QC-laturilla. Akkujen ohjelmisto on kryptattu. Akku Husqvarnan ladattavia BLi-akkuja käytetään niihin yhteensopivien Husqvarnan langattomien laitteiden virtalähteenä.

Seite 12

Irrota akku akkulaturista. Käytä akkua -10 °C – 40 • °C:een lämpötiloissa. • Jos akkulaturin varoitusvalo palaa punaisena, laturissa on vika. Lähetä laturi Husqvarna-huoltoon. Käytä akkulaturia ainoastaan 5–40 °C:een • lämpötiloissa. Akun, akkulaturin ja koneen hävittäminen NOTE! Tuotteeseen tai sen pakkaukseen kiinnitetty merkki Tarkkaile latauksen etenemistä...

Seite 13

Die Batterie nicht über längere Zeit im Ladezustand Anweisungen für spätere Referenzzwecke auf. lassen, wenn sie nicht verwendet wird. Verwenden Sie Husqvarna Produkte nur mit Original • Entfernen Sie die Batterie vom Gerät, wenn dieses Husqvarna Akkus. Verwenden Sie zum Aufladen nicht verwendet wird.

Seite 14

Wenn die Warn-LED am Akku-Ladegerät rot gesetzlichen Bestimmungen zu gefährlichen Gütern. aufleuchtet, ist das Ladegerät defekt. Senden Sie das • Für gewerbliche Transporte z. B. durch Dritte oder Ladegerät an eine Husqvarna-Servicewerkstatt. Spediteure, müssen besondere Anforderungen bei Verpackung und Kennzeichnung eingehalten werden. 14 – German...

Seite 15

Entsorgung dieses Produkts können Schäden entstehen. Ausführliche Recyclinginformationen zu diesem Produkt erhalten Sie von Ihrer Kommune, Entsorgungsunternehmen für Hausmüll oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Technische Daten BLi100 BLi200 BLi300 Lithium- Lithium- Lithium- Batterietypen Ionen Ionen...

Seite 16

Traduction du manuel d'utilisation original du suédois. exclusivement utilisées comme alimentation électrique AVERTISSEMENT! Une batterie des appareils sans fil Husqvarna adaptés. Pour éviter utilisée de façon négligée ou toute blessure, n'utilisez pas la batterie pour d'autres inadéquate peut devenir un outil appareils.

Seite 17

• Il est nécessaire de consulter un expert en matière s’allume en rouge, le chargeur présente un défaut. dangereuse pour préparer l’élément à expédier. Envoyez le chargeur au sein d’un atelier d’entretien Veuillez également respecter les autres Husqvarna. – French...

Seite 18

Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune ou le magasin où vous avez acheté le produit. Caractéristiques techniques BLi100 BLi200 BLi300 Types de Lithium-Ion Lithium-Ion Lithium-Ion batterie Capacité...

Seite 19

Bediening Gebruik alleen originele Husqvarna accu’s voor producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met Het display toont de accucapaciteit en geeft aan of er een originele QC-acculader van Husqvarna. De accu's problemen met de accu zijn. Nadat de machine is zijn voorzien van softwarematige encryptie.

Seite 20

• Als de waarschuwings-LED op de acculader rood brandt, is er een storing in de lader. Stuur de lader naar een servicewerkplaats van Husqvarna. NOTE! De accu, acculader en machine afvoeren Controleer tijdens het laden het laadproces en laat de accu nooit in de lader als het laden is voltooid.

Seite 21

Traducción del manual de funcionamiento original sueco. utilizarse como fuente de alimentación de los aparatos ¡ATENCIÓN! El uso incorrecto o sin cables Husqvarna para los que han sido diseñadas. negligente de una batería puede Para evitar daños, la batería no debe utilizarse como convertirla en una herramienta fuente de alimentación de otros dispositivos.

Seite 22

fijo, hay un problema con el cargador. están sujetas a los requisitos de la normativa sobre Envíe el cargador a un taller de servicio de mercancías peligrosas. Husqvarna. • Deben cumplirse los requisitos de embalaje y etiquetado a la hora de realizar transportes comerciales por parte de terceros o agentes de transporte.

Seite 23

Datos técnicos BLi100 BLi200 BLi300 Tipos de Iones de Iones de Iones de batería...

Seite 24

MANUSEIO DAS BATERIAS Explicação dos símbolos Bateria As baterias recarregáveis da Husqvarna, BLi, são usadas Tradução das instruções de operação originais em exclusivamente como fonte de alimentação nas Sueco. ferramentas sem fio relevantes da Husqvarna. Para evitar ATENÇÃO! A utilização incorrecta ou ferimentos, a bateria não deve ser usada como fonte de...

Seite 25

MANUSEIO DAS BATERIAS Operação ser respeitados os requisitos especiais relativos à embalagem e etiquetagem das mercadorias. O visor mostra a capacidade da bateria e se existem • Para a preparação do item a enviar, obtenha quaisquer problemas com a mesma. A capacidade da informações junto de um especialista em materiais bateria é...

Seite 26

Especificações técnicas BLi100 BLi200 BLi300 Tipos de Iões de lítio Iões de lítio Iões de lítio bateria Capacidade da bateria, Tensão, V...

Seite 27

Utilizzare solo batterie originali per i prodotti Husqvarna e terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali della caricarle soltanto in un caricabatterie QC originale batteria potrebbe causare ustioni o provocare un Husqvarna.

Seite 28

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle norme di fissa, il caricabatterie ha un problema. Inviare il legge sulle merci pericolose. caricabatterie a un’officina di assistenza autorizzata Husqvarna. • Per il trasporto commerciale, ad esempio ad opera di terzi, spedizionieri, occorre soddisfare speciali Smaltimento della batteria, del requisiti di imballaggio e di etichettatura.

Seite 29

Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi al proprio comune, al centro di raccolta rifiuti locale o al rivenditore. Caratteristiche tecniche BLi100 BLi200 BLi300 Tipi di Litio Litio Litio batterie Capacità...

Seite 30

Husqvarna juhtmevabadel seadmetel kasutatakse toiteallikana LED 1, LED 2 põlevad. Aku on laetud 25%-50%. ainult Husqvarna laetavaid akusid BLi. Vigastuste vältimiseks ei LED 1 põleb. Aku on laetud 0%-25%. tohi akut kasutada toiteallikana muudel seadmetel. (1) LED 1 vilgub.

Seite 31

Transport ja hoiustamine • Kui akulaadija hoiatustuli süttib püsivalt punaselt põlema, on tegemist laadija rikkega. Saatke laadija Husqvarna • Puhuris kasutatavate liitiumioonakude kohta kehtivad volitatud hooldustöökotta. ohtlike ainete eeskirjade nõuded.

Seite 32

Baterijos talpa rodoma 5 sekundes po ∞renginio i‰jungimo arba po baterijos mygtuko paspaudimo. (8) Baterijos ∞spòjimo simbolis uÏsidega, kai ∞vyksta klaida. Îr. Su Husqvarna“ gaminiais galima naudoti tik originalius gedim˜ kodus. (6) Husqvarna“ akumuliatorius, ∞krautinus tik naudojant original˜ Husqvarna QC“ akumuliatoriaus ∞krovikl∞. Akumuliatoriai turi koduotà...

Seite 33

Stebòkite ∞kraunamà baterijà. Nepalikite ∞krautos baterijos • Jeigu akumuliatoriaus ∞kroviklio ∞spòjamasis ‰viesos diodas kroviklyje. nuolat ‰vieãia raudonai, ∞kroviklis suged´s. I‰si˜skite ∞krovikl∞ ∞ Husqvarna“ techninòs prieÏiros dirbtuves. Gabenimas ir laikymas I‰meskite akumuliatori˜, ∞krovikl∞ ir • Ødòtiems liãio jon˜ akumuliatoriams galioja pavojing˜...

Seite 34

(8) Atgadoties Husqvarna izstrÇdÇjumiem izmantojiet tikai Husqvarna k∫mei, uz akumulatora iedegas br¥dinÇjuma apz¥mïjums. oriìinÇlos akumulatorus un lÇdïjiet tos ar Husqvarna oriìinÇlo Skat¥t k∫mju kodus. (6) akumulatoru QC lÇdïtÇju. Akumulatoriem ir ‰ifrïta programmatra.

Seite 35

Ja akumulatora lÇdïtÇja br¥dinÇjuma indikators vienmïr¥gi deg sarkanÇ krÇsÇ, akumulatoram ir bojÇjums. Nostiet • zmantojiet akumulatora lÇdïtÇju tikai, ja apkÇrtïjÇ lÇdïtÇju uz Husqvarna remontdarbn¥cu. temperatra ir starp 5 un 40 °C. Akumulatora, lÇdïtÇja un iekÇrtas UzlÇdes laikÇ uzraugiet uzlÇdes procesu un nekad neatstÇjiet akumulatoru lÇdïtÇjÇ, kad uzlÇde ir pabeigta.

Seite 36

V produktech od spoleãnosti Husqvarna pouÏívejte v˘hradnû zafiízení nebo stisku tlaãítka s kontrolkou. (8) Pokud dojde k originální baterie od spoleãnosti Husqvarna a nabíjejte je chybû, rozsvítí se na baterii v˘straÏn˘ symbol. Viz chybové v originální nabíjeãce baterií QC od spoleãnosti Husqvarna.

Seite 37

âervenû svítící v˘straÏná kontrolka LED na nabíjeãce signalizuje poruchu nabíjeãky. Ode‰lete nabíjeãku do • Nabíjeãku baterii pouÏívejte pouze pfii teplotách okolí od 5 servisního stfiediska Husqvarna. do 40 °C. Likvidace baterie, nabíjeãky baterií a Bûhem nabíjení kontrolujte proces nabíjení a po ukonãení...

Seite 38

(8) V˘straÏn˘ symbol na batérii sa rozsvieti, keì sa vyskytne Na v˘robky Husqvarna pouÏívajte iba originálne batérie chyba. Pozrite si chybové kódy. (6) Husqvarna a nabíjajte ich iba v originálnej nabíjaãke batérií QC od spoloãnosti Husqvarna. Batérie sú softvérovo kódované. Batérie Nabíjateºné...

Seite 39

Nabíjaãku batérií pouÏívajte iba vtedy, keì je teplota ãerveno, nastala porucha nabíjaãky. Po‰lite nabíjaãku do okolitého prostredia medzi 5 °C a 40 °C. servisného strediska spoloãnosti Husqvarna. Poãas nabíjania kontrolujte stav nabitia a nikdy nenechávajte Likvidácia batérie, nabíjaãky batérií batériu v nabíjaãke, keì uÏ je úplne nabitá.

Seite 40

Akumulatory Husqvarna BLi sà stosowane wy∏àcznie jako zdolnym spowodowaç powa˝ne, a nawet êród∏o zasilania odpowiednich urzàdzeƒ bezprzewodowych Êmiertelne obra˝enia. Jest niezmiernie firmy Husqvarna. Aby uniknàç obra˝eƒ, akumulator nie mo˝e wa˝ne, by ze zrozumieniem przeczytaç treÊç instrukcji byç u˝ywany jako êród∏o zasilania innych urzàdzeƒ. (1) obs∏ugi.

Seite 41

Je˝eli ostrzegawcza dioda LED na ∏adowarce Êwieci si´ na • Za∏àczone akumulatory litowo-jonowe podlegajà czerwono, wystàpi∏a usterka ∏adowarki. Nale˝y wys∏aç przepisom regulujàcym wykorzystanie produktów ∏adowark´ do serwisu Husqvarna. niebezpiecznych. • W przypadku transportu w celach handlowych, na przyk∏ad poprzez osoby trzecie czy firmy spedycyjne –...

Seite 42

Êrodowisko naturalne oraz ludzi. Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu, prosimy o kontakt z w∏adzami regionalnymi, punktem zajmujàcym si´ pobieraniem odpadów domowych lub sklepem gdzie urzàdzenie zosta∏o zakupione. Dane techniczne BLi100 BLi200 BLi300 Rodzaje Litowo Litowo Litowo akumulatoró...

Seite 43

égést vagy tüzet okozhat. A Husqvarna termékekhez mindig eredeti Husqvarna Üzemelés akkumulátort használjon, és ezeket mindig eredeti Husqvarna QC akkumulátortöltŒ készülékben töltse. A akkumulátorok A kijelzŒ jelzi az akkumulátor töltöttségét, valamint azt, hogy szoftveresen kódolva vannak. van-e valami probléma az akkumulátorral. Az akkumulátortöltöttség jelzése 5 másodpercig látható...

Seite 44

Ha az akkumulátortöltŒ figyelmeztetŒ LED-je pirosan Töltés közben ellenŒrizze a töltési folyamatot, és a töltés világít, a töltŒ meghibásodott. Küldje el a töltŒt egy befejeztével soha ne hagyja az akkumulátort a töltŒben. Husqvarna szakszervizbe. Szállitás és tárolás Az akkumulátor, az akkumulátortöltŒ •...

Seite 45

RAVNANJE Z AKUMULATORJEM Kaj pomenijo simboli naprave Husqvarna. Da ne pride do po‰kodb, akumulatorja nikoli ne uporabljajte kot vir napajanja za druge naprave. (1) Prevod izvirnih ‰vedskih navodil za uporabo. • Ne razstavljajte, odpirajte ali uniãujte akumulatorjev. OPOZORILO! Zaradi napaãne ali •...

Seite 46

Polnilnik za akumulator uporabljajte le v prostoru s je pri‰lo do napake v polnilniku. Polnilnik po‰ljite servisni temperaturo od 5 °C do 40 °C. delavnici Husqvarna. Med polnjenjem nadzorujte postopek polnjenja in baterijo po Odlaganje akumulatorja, polnilnika in koncu polnjenja nikoli ne pustite v polnilniku.

Seite 47

(8) Simbol upozorenja na bateriji svijetli kada do÷e do pogre‰ke. Pogledajte ‰ifre kvara. (6) Koristite iskljuãivo originalne baterije tvrtke Husqvarna za proizvode tvrtke Husqvarna i punite ih iskljuãivo u originalnim QC punjaãima tvrtke Husqvarna. Baterije su softverski kodirane. Akumulatora Punjive baterije tvrtke Husqvarna, BLi, koriste se iskljuãivo za...

Seite 48

Izvadite bateriju iz punjaãa baterija. Koristite bateriju u crveno, do‰lo je do kvara punjaãa. Punjaã predajte okruÏenju u kojem su temperature izme÷u -10 °C i 40 °C. Husqvarna servisu. • Koristite punjaã baterija u okruÏenju u kojem su Odlaganje baterije, punjaãa baterija i temperature izme÷u 5 °C i 40 °C.

Seite 49

óêîâîäñòâî è óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì „ëß èçäåëèé êîìïàíèè Husqvarna èñïîëüçóéòå ïîíßòíû åãî èíñòðóêöèè, äî òîëüêî îðèãèíàëüíûå àêêóìóëßòîðíûå áàòàðåè íà÷àëà èñïîëüçîâàíèß Husqvarna è çàðßæàéòå èõ òîëüêî â èíñòðóìåíòà. îðèãèíàëüíîì çàðßäíîì óñòðîéñòâå QC îò „àííîå èçäåëèå îòâå÷àåò Husqvarna. „ëß àêêóìóëßòîðíûõ áàòàðåé òðåáîâàíèßì...

Seite 50

“•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ êîíòàêòà ñ ýëåêòðîëèòîì ïðîìîéòå …ñëè âñå ñâåòîäèîäû íà àêêóìóëßòîðå ãîðßò, ïîðàæåííûé ó÷àñòîê áîëüøèì êîëè÷åñòâîì òî àêêóìóëßòîð ïîëíîñòüþ çàðßæåí. (7) âîäû è îáðàòèòåñü ê âðà÷ó. åãóëßðíî ïðîâåðßéòå öåëîñòíîñòü • ‘îáëþäàéòå ìàðêèðîâêó ïëþñ (+) è ìèíóñ (-) àêêóìóëßòîðà è çàðßäíîãî óñòðîéñòâà. íà...

Seite 51

òåìïåðàòóðå â ïðåäåëàõ îò 5 ° C äî 25 ° C è íå óêàçûâàåò íà íåèñïðàâíîñòü çàðßäíîãî ïîäâåðãàéòå âîçäåéñòâèþ ïðßìûõ óñòðîéñòâà. Žòïðàâüòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî ñîëíå÷íûõ ëó÷åé. â ðåìîíòíóþ ìàñòåðñêóþ Husqvarna. • Žáßçàòåëüíî õðàíèòå àêêóìóëßòîðíóþ “òèëèçèðóéòå àêêóìóëßòîðíóþ áàòàðåþ îòäåëüíî îò çàðßäíîãî óñòðîéñòâà.

Seite 52

ñúäúðæàíèåòî íà òîâà ðúêîâîäñòâî çà îïåðàòîðà. ˆçïîëçâàéòå ñàìî îðèãèíàëíè áàòåðèè ðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà ñ Husqvarna çà ïðîäóêòèòå íà Husqvarna è ãè ìàøèíàòà ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî çàðåæäàéòå ñàìî ñ îðèãèíàëíè çàðßäíè ðúêîâîäñòâîòî çà åêñïëîàòàöèß è óñòðîéñòâà QC îò Husqvarna. àòåðèèòå ñà...

Seite 53

€Ž’€ ‘ €’…ˆŸ’€ • ‘ïàçâàéòå çíàöèòå ïëþñ (+) è ìèíóñ (-) íà åäîâíî ïðîâåðßâàéòå äàëè çàðßäíîòî êëåòêàòà, àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèß è óñòðîéñòâî è áàòåðèßòà íßìàò ïîâðåäè. îáîðóäâàíåòî è îñèãóðåòå ïðàâèëíà àòåðèßòà òðßáâà äà áúäå çàðåäåíà, ïðåäè äà ß óïîòðåáà. èçïîëçâàòå çà ïúðâè ïúò. àòåðèßòà å çàðåäåíà •...

Seite 54

• çàðßäíîòî óñòðîéñòâî çà áàòåðèè ñâåòíå ïîñòîßííî â ÷åðâåíî, èìà íåèçïðàâíîñò â çàðßäíîòî óñòðîéñòâî. ˆçïðàòåòå çàðßäíîòî óñòðîéñòâî íà ñåðâèç íà Husqvarna. ˆçõâúðëßíå íà áàòåðèßòà, çàðßäíîòî óñòðîéñòâî è ìàøèíàòà ‘èìâîëèòå âúðõó ïðîäóêòà èëè íåãîâàòà îïàêîâêà ïîêàçâàò, ÷å òîçè ïðîäóêò íå ìîæå äà...

Seite 55

Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž ‚èçíà÷åííß ñèìâîë´â „ëß âèðîá´â Husqvarna ñë´ä âèêîðèñòîâóâàòè ëèøå îðèã´íàëüí´ áàòàðå» âèðîáíèöòâà ö´¹» åðåêëàä îðèã´íàëüíîãî ïîñ´áíèêà ç êîìïàí´». ‡àðßäæàòè àêóìóëßòîðí´ áàòàðå» åêñïëóàòàö´» ç´ øâåäñüêî». äîçâîëß¹òüñß ëèøå çà äîïîìîãîþ îðèã´íàëüíîãî çàðßäíîãî ïðèñòðîþ “‚€ƒ€! åïðàâèëüíå àáî âèðîáíèöòâà êîìïàí´» Husqvarna. àòàðå»...

Seite 56

Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž • „îïîì´æí´ åëåìåíòè æèâëåííß òà • ‡åëåíèé ´íäèêàòîð çàðßäêè íà çàðßäíîìó àêóìóëßòîðè ïîòð´áíî çàðßäæàòè ïåðåä ïðèñòðî» âìèêà¹òüñß, êîëè àêóìóëßòîð âèêîðèñòàííßì. ‡àâæäè âèêîðèñòîâóéòå ï´äêëþ÷à¹òüñß äî çàðßäíîãî ïðèñòðîþ. (4) íàëåæíèé çàðßäíèé ïðèñòð´é. §íñòðóêö´» ùîäî • Šîëè çàãîðàþòüñß âñ´ ñâ´òëîä´îäè, öå çàðßäæåííß...

Seite 57

ïðèéìàííß âèðîá´â íà ïåðåðîáêó ÷è â êðàìíèö´, âñòàâëßòè àêóìóëßòîð äî çàðßäíîãî ïðèñòðîþ. äå âè êóïèëè öåé âèð´á. ’ðèìàéòå íàïðßìí´ ðåéêè àêóìóëßòîðà â ’åõí´÷í´ äàí´ ÷èñòîò´. —èñò´òü ïëàñòìàñîâ´ äåòàë´ ÷èñòîþ òà ñóõîþ ãàí÷´ðêîþ. BLi100 BLi200 BLi300 Šîäè ïîìèëîê ’èïè àêóìóëßò ‹´ò´é-´îíí´ ‹´ò´é-´îíí´ ‹´ò´é-´îíí´ „´àãíîñòèêà íåñïðàâíîñòåé àêóìóëßòîðíî» îð´â...

Seite 58

Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Husqvarna ÁÈ· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Husqvarna Î·È ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ٷ ÚÔ˚fiÓÙ· ÌfiÓÔ ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË ·fi ÙȘ ÚˆÙfiÙ˘˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÛÙË Ì ÁÓ‹ÛÈÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ QC Ù˘ Husqvarna. √È ™Ô˘Ë‰È΋ ÁÏÒÛÛ·. Ì·Ù·Ú›Â˜ ʤÚÔ˘Ó Îˆ‰ÈÎÔÔ›ËÛË ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∏ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ‹...

Seite 59

Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛˆÛÙ‹˜ • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· ·fi ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹. ÊfiÚÙÈÛ˘. ÃÚÂÛÈÌÔÔț٠٠Ì·Ù·Ú›· Û ÂÚÈß¿ÏÏÔÓÙ· Ì ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÌÂٷ͇ -10 ° C Î·È 40 ° C. • ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· Û ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË ÊfiÚÙÈÛË, fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ. •...

Seite 60

∂¿Ó Ë ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ • Ì·Ù·Ú›·˜ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË Ì ÛÙ·ıÂÚfi ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÚÒÌ·, ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÊ¿ÏÌ· ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹. ™Ù›ÏÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Û ¤Ó· Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Husqvarna. ∞fiÚÚÈ„Ë Ì·Ù·Ú›·˜, ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ Î·È Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ΔÔ Û‡ÌßÔÏÔ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‹ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ÙÔ˘...

Seite 61

üzere saklayın. uyarı sembolü yanar. Arıza kodlarına bakın. (6) Husqvarna ürünleri için yalnızca orijinal Husqvarna aküleri LED ıflıkları kullanın ve bu aküleri yalnızca Husqvarna’nın orijinal QC akü Tüm LED'ler yanmaktadır Tam flarjlı (%75-100). flarj cihazında flarj edin. Piller yazılım flifresine sahiptir.

Seite 62

Akü flarj cihazı üzerindeki uyarı LED’i sabit kırmızı • sonra pili asla flarj cihazında bırakmayın. yanıyorsa flarj cihazında bir sorun var demektir. fiarj cihazını bir Husqvarna servisine gönderin. Taflıma ve saklama Pili, pil flarj cihazını ve makineyi atın Ürünlerin içinde bulunan lityum-iyon aküler Tehlikeli •...

Seite 63

バッテリーの取り扱い マークの説明 バッテリー スウェーデン語取扱説明書 (オリジナル) の翻訳。 ハスクバーナ充電バッテリー BLi は、 ハスクバーナ製の関 連コードレス機器専用電源としてのみ使用できます。 傷害 警告 ! バッテリーの誤った取り扱いや不 事故を避けるために、 バッテリーは他の機器には決して使 注意な取り扱いは、 バッテリーを危険な ツールに変貌させて、 深刻な、 時には致 用しないでください。 (1) 命的な傷害を引き起こすことがあります。 • • バッテリーを分解、 解体あるいは切断したり しないで 本取扱説明書をよくお読みになり、 内容 ください。 を理解することが非常に重要です。 • • 高温あるいは火に電池またはバッテリーをさらさないで ください。 直射日光にさらされるような環境に保管しな 本機をご使用になる前に、 この取扱説明 いでください。...

Seite 64

バッテリーの取り扱い • • 長期の保管中は、 1 回から 3 回バッテリーを充電する LED ランプ バッテリー ようにしてください。 すべての LED が点灯 フルに充電 (75-100%)。 メンテナンス バッテリーは 50-75% 充電 LED 1、 LED 2、 バッテリーとバッテリー充電器が清潔であること、 そしてバ LED 3 が点灯。 済み。 ッテリーをバッテリー充電器へ組み込む前に、 バッテリー とバッテリー充電器の端子が常に清潔で乾燥していること LED 1、 LED 2 が バッテリーは 25-50% 充電 を確認してください。...

Seite 65

バッテリーの取り扱い 主要諸元 BLi100 BLi200 BLi300 リチウムイ リチウムイ リチウムイ バッテリーの種類 オン オン オン バッテリー容量 (Ah)2.6 電圧 (V) 質量 (kg) リチウムイオン電池のリサイクルについて 本関連製品はリチウムイオン電池を使用しています。 リチ ウムイオン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 不要 になったリチウムイオン電池は金属端子部にセロハンテー プ等の絶縁テープを貼って充電電池リサイクル協力店へ お持ちください。 Japanese – 65...

Seite 66

배터리 취급 기호 설명 배터리 충전식 Husqvarna 배터리 BLi는 관련 Husqvarna 무선 스웨덴어 사용자 설명서 원본의 번역본. 장비의 전용 전원으로만 사용됩니다. 상해를 입지 경고! 배터리를 부주의하게 다루거나 않으려면 배터리를 다른 장치의 전원으로 사용해서는 안 잘못 사용하면 심각하거나 치명적인 됩니다. (1) 사고를...

Seite 67

배터리 취급 • 운송할 품목 준비 시 필요한 경우 위험 물질 표시됩니다. (8) 오류가 발생하면 배터리에 경고 기호가 전문가와 상담하십시오. 보다 구체적인 국가별 켜집니다. 결함 코드를 참조하십시오. (6) 규제가 있을 수 있으므로 주의 깊게 살펴 LED 표시등 배터리 보십시오. • LED가...

Seite 68

电池处理 符号说明 电池 Husqvarna 可充电 BLi 电池只能用作相关的 Husqvarna 原版瑞典语操作说明的译文。 无线机器的电源。电池不得用作其他设备的电源,以防造 警告!在使用电池时,疏忽或使用不当 成伤害。(1) 均有可能造成严重或致命伤害。阅读并 • 不得拆卸、打开电池或将其粉碎。 且理解本《操作手册》的内容极其重 要。 • 不得将电池暴露在热源或火源中。避免在直射阳光下 存放。 请认真阅读本操作手册,确保在充分理解 • 定期检查电池充电器和电池是否完好。损坏或经过改 各项说明之后再使用机器。 造的电池可能会出现意外情况,导致火灾、爆炸或受 伤风险。 • 严禁使用存在故障、经过改造或遭到损坏的电池组或 本产品符合适用的 EC 指令的要求。 装置。 • 严禁尝试改造或维修装置或电池组。所有维修工作都 务必委托授权经销商执行。 • 在需要使用前,请勿将电池从其原包装中取出。 本产品或其包装上的符号表示本产品不 • 不得使电池受到机械冲击。...

Seite 69

对本产品进行不当的废物管理可能会对环境和人身造成负 运输及存放 面影响,请确保正确处理本产品,避免发生此类问题。有 关回收本产品的详细信息,请与当地相关管理部门,生活 • 机器所含的锂离子电池受危险品法律的管制。 垃圾服务机构或销售本产品的商店联系。 • 对于由第三方,运输代理等进行商业运输时,必须遵 守包装和标签方面的特殊要求。 技术参数 • 准备待运物品时,需要咨询危险品专家。具体请遵从 国家法规。 BLi100 BLi200 BLi300 • 用胶布封住或用其他材料遮住裸露的触点,并将电池 牢固固定在包装内。 电池类型 锂离子电池 锂离子电池 锂离子电池 • 请将本机存放在可以锁定的区域,以免儿童或未授权 电池容量 (Ah) 2.6 人员接触。 • 电压 (V) 电池和电池充电器的存放位置应干燥无霜。 • 电池存放温度应介于 5 °C ~ 25 °C 之间,避免阳光直...

Seite 70

Utilizaöi numai baterii originale Husqvarna pentru produsele • întotdeauna încãrcãtorul corect äi consultaöi instrucöiunile Husqvarna äi încãrcaöi-le numai cu încãrcãtorul de baterii QC producãtorului sau manualul echipamentului pentru original de la Husqvarna. Bateriile sunt criptate prin software. instrucöiuni de încãrcare corespunzãtoare.

Seite 71

În timpul încãrcãrii, monitorizaöi procesul de încãrcare äi nu lãsaöi lumineazã continuu în roäu, existã o defecöiune la încãrcãtor. niciodatã bateria în încãrcãtor atunci când încãrcarea este Trimiteöi încãrcãtorul la un atelier de service Husqvarna. completã. Eliminaöi bateria, încãrcãtorul acesteia äi Transport äi depozitare...

Seite 72

înconjurãtor äi asupra persoanelor; în caz contrar, poate duce la gestionarea incorectã a deäeurilor acestui produs. Pentru informaöii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaöi autoritãöile, serviciul pentru deäeuri menajere sau magazinul de unde aöi achiziöionat produsul. Date tehnice BLi100 BLi200 BLi300 Tipuri de Litiu-ion Litiu-ion Litiu-ion baterie...

Seite 76

1158373-38 ´®z+ZEA¶8i¨ ´®z+ZEA¶8i¨ 2017-10-06...