Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DC 2062
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TA Triumph-Adler DC 2062

  • Seite 1 DC 2062 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Als ENERGY STAR Partner hat UTAX GmbH, ein Tochterunternehmen der TA Triumph Adler AG, beschlossen, daß dieses Produkt den 'ENERGY STAR'-Richtlinien für den energetischen Wirkungsgrad entsprechen wird. Das Programm 'ENERGY STAR' ist ein Energiesparplan der Umweltschutzbehörde (EPA) der Vereinigten Staaten. Er wurde eingeführt, um zum Umweltschutz beizutragen;...
  • Seite 3 Lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch, bevor Sie mit dem Kopierer arbeiten. Legen Sie es an die angegebene Stelle, damit Sie schnell und einfach im Handbuch nachschlagen können. Die mit Symbolen gekennzeichneten Abschnitte in diesem Handbuch und die markierten Teile des Kopierers verweisen auf Sicherheitshinweise, die zum Schutz des Benutzers, anderer Personen und Objekte im Umfeld des Kopierers dienen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Section 1 Wichtig! Unbedingt zuerst lesen! ....1-1 (5) Hinzufügen eines Deckblatts oder einer Einlage zwischen den Kopien [Blattkopiermodus] ............5-7 SICHERHEITSETIKETTEN ............. 1-1 1 Untermodi ................5-8 VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG ...... 1-2 G Deckblattmodus ..............5-8 VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB ......... 1-3 G Einlagenmodus ..............
  • Seite 6 INHALT 6 Abbildungsmodus ............8-16 (3) Schnellkopieren ................ 7-4 1 Ausdrucken der Daten ............7-4 7 Sortiermodus Ein/Aus ..........8-16 2 Überprüfung der Daten für einen Druckauftrag ....7-5 8 Papierwahl ..............8-16 3 Löschen der Daten für einen Druckauftrag ......7-6 9 Auftragsprogrammierung ..........
  • Seite 7 G VOLLE AUSNUTZUNG DER FORTGESCHRITTENEN FUNKTIONEN DIESES GERÄTES Registrierung eines Bildes für die Minimierung der Kopierzeit Speicherung der vom Computer Formular-Überlagerung (Seite 7-1) <Wiederholungskopieren> (Seite 7-4) empfangenen Daten <Schnellkopieren> (Seite 7-4) * Der Kopierer muss mit dem optionalen Druck/Scan-System ausgestattet sein. Speicherung von häufig verwendeten Wahl mehrerer Originalsätze für das Speicherung der Daten von...
  • Seite 8 G VOLLE AUSNUTZUNG DER FORTGESCHRITTENEN FUNKTIONEN DIESES GERÄTES Überlagerung von Bildern Kopieren von Bildern von zwei oder vier Anfertigen einer Broschüre (Blatt- <Formularüberlagerungsmodus> Originalen auf eine einzige Kopie Originalen) <Broschüre- (Seite 5-18) <Kopienkombinierungsmodus> Kopiermodus> (Seite 5-21) (Seite 5-19) Anfertigen einer Broschüre Kopieren und Binden einer Broschüre Automatisches Sortieren <Kopiermodus (doppelseitige [geöffnete] Originale)
  • Seite 9 G VOLLE AUSNUTZUNG DER FORTGESCHRITTENEN FUNKTIONEN DIESES GERÄTES I Mailbox-Einheit (Seite 9-12) I Broschüre-Hefter (Seite 9-10) Umfassendes Sortiment von Sonderzubehör … I Finisher (Fertigbearbeitungsgerät) (Seite 9-1) I Seitendeck (Seite 9-11) I Schlüsselzähler (Seite 9-11) I Druck/Scan-System (Seite 9-12) I Tandem-Bausatz (Seite 9-12)
  • Seite 10: Section 1 Wichtig! Unbedingt Zuerst Lesen

    Section 1 Wichtig! Unbedingt zuerst lesen! SICHERHEITSETIKETTEN Auf dem Kopiergerät wurden an den folgenden Stellen aus Sicherheitsgründen Warnetiketten angebracht. AUSREICHENDE VORSICHT ist bei der Beseitigung eines Papierstaus oder beim Austausch der Tonerkassette geboten, um Feuer oder einen Elektroschock zu vermeiden. Etikette 1 Etikette 2 Hochspannung innerhalb des Geräts.
  • Seite 11: Vorsichtshinweise Zur Aufstellung

    VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG I Stromversorgung / Geerdete Steckdose I Umgebung ACHTUNG VORSICHT • Benutzen Sie KEINE Stromquelle mit einer Spannung, Stellen Sie den Kopierer auf eine horizontale Fläche • die höher ist als die angegebene. auf. Auf unebenen oder instabilen Flächen kann das Mehrfachanschlüsse an derselben Steckdose Gerät umfallen, was eine Verletzungsgefahr für vermeiden, da diese einen Brand oder Elektroschock...
  • Seite 12: Vorsichtshinweise Zum Betrieb

    VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB I Vorsichtshinweise zur Arbeit mit dem Kopierer • Lassen Sie den Dokumenteneinzug nicht offen stehen, geöffnetem Dokumenteneinzug Verletzungsgefahr besteht.......... ACHTUNG • KEINE Metallgegenstände oder Wasserbehälter Andere Vorsichtsmaßnahmen (Blumenvasen, Blumentöpfe, Tassen, usw.) auf oder in • NIEMALS schwere Gegenstände auf den Kopierer die Nähe des Kopierers stellen.
  • Seite 14: Section 2 Bezeichnungen Der Teile

    Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE...
  • Seite 15: Hauptgerät

    Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE G Dokumentzuführer (1) Hauptgerät 1 Frontverkleidung (Führt die Originale automatisch zu und scannt sie zum Kopieren 2 Bedienungstafel einzeln ein.) 3 Originalformatmarkierungen · Originaltisch (Richten Sie ein Original beim Auflegen auf die Originalauflage auf (Legen Sie die zu kopierenden Originale auf diesen Tisch.) ‚...
  • Seite 16: Bedienungstafel

    Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE % Starttaste und -anzeige (2) Bedienungstafel 1 Lochungstaste/Lochmodusanzeigen (Drücken Sie diese Taste, wenn die Anzeige grün leuchtet, um mit dem (Um mit Hilfe des optionalen Finishers Löcher in die Kopien zu stanzen, drücken Kopiervorgang zu beginnen.) ^ Prüfkopiertaste und -anzeige Sie diese Taste, bis die entsprechende Anzeige leuchtet.
  • Seite 17: Allgemeiner Bildschirm Auf Dem Berührungsbildschirm

    Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE 7 Anzeige des Kopienabbildungsverhältnisses (3) Allgemeiner Bildschirm auf dem Berührungsbildschirm (Zeigt das gewählte Kopienabbildungsverhältnis an.) 8 Schaltflächen zur Wahl des Abbildungsmodus (Berühren Sie entweder die Schaltfläche „MIXED” (Gemischt) (Text und Fotos), „TEXT” oder „FOTO”, um den Abbildungsmodus zu wählen, der dem Inhalt der verwendeten Originale entspricht.
  • Seite 18: Optionale Einheiten

    Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE (4) Optionale Einheiten G Finisher (Fertigbearbeitungsgerät) 1 Sortierfach (Wenn Sie den Kopiervorgang mit Sortieren oder Gruppieren durchführen, werden die fertigen Kopien auf dieses Fach ausgegeben. Das Sortierfach wird automatisch abgesenkt, wenn die Zahl der hier abgelegten Kopien zunimmt und wird entsprechend angehoben, falls die Zahl der hier abgelegten Kopien gering ist.) 2 Nichtsortierfach (Beim Kopieren im Nichtsortiermodus werden die fertigen Kopien auf das Nichtsortierfach ausgegeben.
  • Seite 19: G Seitendeck

    Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE G Seitendeck & Obere Verkleidung * Rechte Verkleidung (Öffnen Sie diese Verkleidung, um Papier in das Seitendeck einzulegen.) ( Schalter zum Anheben/Absenken der Papierplatte (für die rechte Verkleidung) (Halten Sie diesen Schalter gedrückt, um die im Seitendeck befindliche Papierplatte anzuheben oder abzusenken.
  • Seite 21: Section 3 Vorbereitungen

    Section 3 VORBEREITUNGEN Section 3 VORBEREITUNGEN 1. Einlegen des Papiers HINWEISPUNKT Nachdem Sie einen Stapel Papier aus seiner Originalverpackung nehmen, blättern Sie den Stapel einigemal durch, bevor Sie das Papier in die Papierladen, das Papierdeck oder das manuelle Eingabefach einlegen. (1) Richtiges Einlegen des Kopierpapiers Das Papier kann an vier verschiedenen Orten eingelegt werden: dem Frontdeck, den beiden Papierladen und das manuelle Eingabefach eingelegt werden.
  • Seite 22: Einlegen Des Papiers In Das Frontdeck

    Section 3 VORBEREITUNGEN 2 Einlegen des Papiers in das Frontdeck Das Frontdeck kann bis zu 1500 Blatt normales Papier (75 g/m oder 80 g/m ) des Formats A4 oder farbiges Papier in jeder seiner beiden Reihen fassen, also insgesamt 3000 Blatt. 1.
  • Seite 23: Einlegen Des Papiers In Das Seitendeck (Sonderzubehör)

    Section 3 VORBEREITUNGEN 3. Schieben Sie das Papier die Führungen entlang so weit wie möglich in das manuelle Eingabefach. WICHTIG! Wenn Sie Papier in das manuelle Eingabefach einlegen, sollten Sie es mit der Seite, auf die kopiert werden soll, nach unten einlegen. (Das Kopierpapier befindet sich in der Originalverpackung normalerweise mit der Kopierseite noch oben eingelegt.) G Verwendung von Umschlägen Es ist möglich auf Briefumschläge zu kopieren, indem Sie sie vom der manuelle...
  • Seite 24: Auflegen Der Originale

    Section 3 VORBEREITUNGEN 2. Auflegen der Originale 1 Welchen Zweck erfüllt der Dokumentzuführer? Der Dokumentzuführer führt die Originale automatisch zu und scannt jedes Original einzeln zum Kopieren ein. Falls Sie Kopien von zweiseitigen Originalen anfertigen, dreht der Dokumentzuführer die Originale automatisch um, um auch die Rückseite zu kopieren. 2 Originale, die im Dokumentzuführer aufgelegt werden können…...
  • Seite 25: Automatischer Wahlmodus

    Section 3 VORBEREITUNGEN 5 Automatischer Wahlmodus Dieser Kopierer erkennt das Format jedes Originals automatisch und wählt zum Kopieren Papier desselben Formats. HINWEISPUNKT • Maximal 50 Originale können in diesem Modus auf einmal in den Dokumentzuführer eingelegt werden. • In diesem Modus können nur Originale des Formats A3 und A4 verwendet werden, und alle Originale müssen gleich breit sein.
  • Seite 26 Section 3 VORBEREITUNGEN 1. Öffnen Sie die Verkleidung auf der rechten Seite der Bedienungstafel. 2. Drehen Sie die neue Tonerflasche um, so dass sich der Kopf unten befindet, und klopfen Sie leicht etwa 10 Mal auf die Bodenseite. 3. Halten Sie die Flasche gut fest und schütteln Sie sie kräftig, indem Sie sie umdrehen, so dass sich der Kopf unten befindet, und sie dann in die normale Stellung zurückdrehen, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 28: Section 4 Allgemeine Bedienung

    Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG (1) Grundlegender Kopiervorgang 1. Warmlauf 2. Auflegen der Originale Schalten Sie den Hauptschalter ein ( | ). Nach Abschluss des Warmlaufs Legen Sie die zu kopierenden Originale in den Dokumentzuführer oder wird „KOPIERBEREIT” auf dem Meldungsdisplay angezeigt. auf die Originalauflage.
  • Seite 29 Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG I Various functions • Enlargement/reduction • Two-sided copying from various originals • Interrupt copying • Making a margin space for binding, etc. • Printing page numbers on the copies • Copying each side of two-page [open-face] originals onto separate sheets •...
  • Seite 30: Vergrößerung/Verkleinerung

    Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG (2) Vergrößerung/Verkleinerung 1 Automatische Wahl des Abbildungsverhältnisses Die Vergrößerung/Verkleinerung erfolgt automatisch, damit das Bild auf das Format des gewählten Kopierpapiers passt. 1. Legen Sie die Originale auf. Der Kopierer erkennt das Format der Originale automatisch und wählt Kopierpapier desselben Formats.
  • Seite 31: Standard-Zoommodus

    Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG 3 Standard-Zoommodus Das entsprechende Zoom-Verhältnis wird automatisch angezeigt, nachdem das Format des zu kopierenden Originals und das Format des gewünschten Kopierpapiers gewählt wurden. * Um diese Betriebsart verwenden zu können, muss im Voraus die Einstellung „STANDARD ZOOM”...
  • Seite 32: Xy-Zoommodus

    Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG 5 XY-Zoommodus Der Zoommodus kann für das Zoom-Verhältnis der Länge und der Breite der Kopie getrennt eingestellt werden. Beide Zoom-Verhältnisse können in 1-%-Schritten zwischen 25% und 400% eingestellt werden (25% und 200% bei Verwendung des Dokumentzuführers). 1.
  • Seite 33: G Zweiseitiges Kopieren Von Doppelseitigen [Geöffneten] Originalen

    Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG G Zweiseitiges Kopieren von doppelseitigen [geöffneten] Originalen Jede Seite eines doppelseitigen [geöffneten] Originals, wie z. B. Zeitschriften und Büchern, wird durch ein einziges Drücken der Starttaste auf die beiden Seiten eines Blattes Kopierpapier kopiert. In diesem Betriebsvorgang ist es erforderlich, die Bindeausrichtung der Originale anzugeben: 1 LINKS: Zuerst wird die linke Seite des Originals kopiert und dann die rechte Seite.
  • Seite 34: Unterbrechungskopieren

    Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG 4. Geben Sie die Bindeausrichtung der Originale an. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den allgemeinen Bildschirm zurück. 5. Wählen Sie die Kopierausrichtung für die Rückseite der Kopien. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den allgemeinen Bildschirm zurück. (4) Unterbrechungskopieren Die Unterbrechungskopierfunktion ist praktisch, wenn Sie Kopien von neuen Originalen und mit verschiedenen Einstellungen anfertigen möchten, wenn ein anderer Kopiervorgang bereits begonnen wurde.
  • Seite 35: Rotieren Der Kopie

    Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG 2.Warten Sie, bis „UNTERBRECHUNGSFUNKTION” angezeigt wird und die Unterbrechungsanzeige kontinuierlich leuchtet. 3. Entfernen Sie die Originale, die kopiert wurden, und legen Sie sie zur Seite. Legen Sie dann die neuen Originale auf, und führen Sie das gewünschte Kopierverfahren durch. 4.
  • Seite 36: Rückrufmodus

    Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG 2. Wählen Sie die gewünschten Kopiermodi und Einstellungen auf der Bedienungstafel. 3. Legen Sie die zu kopierenden Originale auf, und drücken Sie die Starttaste. Die Testkopie wird ausgedruckt. 4. Nachdem die Testkopie angefertigt ist, erscheint ein Bildschirm, in dem Sie wählen können, was mit den fertigen Kopien geschehen soll.
  • Seite 37: Energiesparfunktion (Automatisches Vorwärmen)

    Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG 2. Ändern Sie die Anzahl der anzufertigenden Kopien durch Berühren der Schaltfläche „+” oder „-”. * Falls der Kopierer mit dem optionalen Finisher ausgestattet ist, können Sie auch den Heft-Sortiermodus und den Lochungsmodus ändern. Falls der Kopierer mit dem optionalen Broschüre-Hefter ausgestattet ist, können auch die Einstellungen des Heft-Sortiermodus geändert werden.
  • Seite 39: Section 5 Andere Praktische Funktionen

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN (1) Erstellen eines Kopienrandes zum Binden usw. [Randmodus] G Linker Rand Das Bild des Originals wird nach rechts verschoben, um auf der linken Seite des Kopierpapiers einen Rand zum Binden zu erstellen. Die Randbreite kann in 1-mm-Schritten zwischen 6 mm und 18 mm eingestellt werden.
  • Seite 40 Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 1. Legen Sie die Originale auf. HINWEISPUNKT Achten Sie beim Auflegen der Originale darauf, dass ihre Oberseite (oder ihre linke Seite) in Richtung der Rückseite des Dokumentzuführers oder der Originalauflage weist. Falls Sie die Originale nicht richtig ausgerichtet auflegen, wird der Rand möglicherweise an der falschen Stelle erstellt.
  • Seite 41: Drucken Von Seitennummern Auf Den Kopien [Drucken Von Seitennummern]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 7. Wählen Sie die gewünschte Randbreite für die Vorderseite durch Berühren der Schaltfläche „+” oder „-” unter dem Anzeigefeld „RANDBREITE”, bis die gewünschte Breite angezeigt wird. Die Randbreite kann in 1-mm-Schritten zwischen 1 mm und 18 mm eingestellt werden. * Falls Sie die gegenwärtige Randbreite nicht ändern möchten, gehen Sie zum nächsten Schritt weiter.
  • Seite 42 Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 3. Berühren Sie die Schaltfläche „SEITENZAHL”. (Falls diese Schaltfläche nicht angezeigt wird, berühren Sie die Schaltfläche „M” oder die Schaltfläche „L”, bis sie angezeigt wird.) Der Bildschirm für die Seitennummerdruck-Einstellung erscheint. 4. Falls Sie das Blatt ändern möchten, ab dem die Nummerierung beginnen soll, berühren Sie die Schaltfläche „+”...
  • Seite 43: Kopieren Jeder Seite Von Doppelseitigen [Geöffneten] Originalen Auf Getrennte Blätter [Seitentrennungsmodus]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN (3) Kopieren jeder Seite von doppelseitigen [geöffneten] Originalen auf getrennte Blätter [Seitentrennungsmodus] G Seitentrennung von doppelseitigen [geöffneten] Originalen Doppelseitige Originale, wie Zeitschriften und Bücher usw., werden auf zwei verschiedene Blätter Papier kopiert. HINWEISPUNKT • In dieser Betriebsart können normalerweise nur Originale der Formate A3, A4R oder A5 auf Papier des Formats A4 kopiert werden.
  • Seite 44: G Löschen Von Fleckigen Stellen An Den Rändern Der Kopien (Blatt)

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 4. Geben Sie die Art der zu verwendenden Originale durch Berühren der Schaltfläche „DU- PLEX” oder „BUCH” an. Falls Sie „BUCH” gewählt haben, gehen Sie zum nächsten Schritt weiter. Falls Sie „DUPLEX” gewählt haben, schaltet der Berührungsbildschirm auf den allgemeinen Bildschirm zurück.
  • Seite 45: Hinzufügen Eines Deckblatts Oder Einer Einlage Zwischen Den Kopien [Blattkopiermodus]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 1. Legen Sie die Originale auf. * Wenn Sie ein Buch als Original verwenden, legen Sie es wie gezeigt auf die Originalauflage. 2. Berühren Sie die Schaltfläche „FUNKTION”. Der Funktionswahl-Bildschirm erscheint. 3. Berühren Sie die Schaltfläche „RAND”. (Falls diese Schaltfläche nicht angezeigt wird, berühren Sie die Schaltfläche „M”...
  • Seite 46: Untermodi

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 1 Untermodi G Deckblattmodus Spezielles Papier, das im manuelle Eingabefach eingelegt ist, wird als vorderes Deckblatt oder sowohl als vorderes als auch als hinteres Deckblatt für die Kopiersätze eingezogen. In diesem Modus können Sie wählen, ob nur auf eine Seite oder beide Seiten des vorderen Deckblatts kopiert werden soll, oder ob diese Deckblatt gänzlich leer bleiben soll.
  • Seite 47: G Kapitelmodus

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN • Kopieren sowohl auf die Vorder- als auch auf die Rückseite der Einlagen * Die Abbildung zeigt ein Beispiel für zweiseitiges Kopieren. • Kopieren nur auf die Vorderseite der Einlagen * Die Abbildung zeigt ein Beispiel für zweiseitiges Kopieren. •...
  • Seite 48: Kombinieren Der Modi

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 2 Kombinieren der Modi Die verfügbaren Moduskombinationen sind je nach der Art der verwendeten Originale und der Art der anzufertigenden Kopien verschieden. Siehe die folgende Tabelle. Der Kreis („❍”) zeigt die möglichen Kombinationen an. „DECKBLATT+ „EINSETZEN+ „DECKBLATT+ „DECKBLATT+...
  • Seite 49 Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 4. Geben Sie die Art der zu verwendenden Originale durch Berühren der Schaltfläche „DU- PLEX”, „BUCH” oder „1-SEITIG” an. * Falls Sie „DUPLEX” gewählt haben, gehen Sie zu Schritt 8 weiter. Falls Sie „BUCH” gewählt haben, gehen Sie zu Schritt 7 weiter. Falls Sie „1-SEITIG”...
  • Seite 50 Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN G Deckblattmodus-Einstellungen 8. Berühren Sie die Schaltfläche „DECKBLATT”, falls Sie den Deckblatt-Modus verwenden möchten. Andernfalls gehen Sie zu Schritt 12 weiter. * Die Schaltfläche „KAPITEL” wird nur angezeigt, falls Sie von einseitigen Originalen zweiseitige Kopien anfertigen. 9.
  • Seite 51: Anfertigen Von Verteilungsmaterialien Zusammen Mit Ohp-Folien [Präsentationsmodus]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 16.Geben Sie die Nummer der Seite, an der Sie eine Einlage oder eine Kapitelseite einfügen möchten, mit Hilfe der Zifferntasten ein. 17.Berühren Sie die Schaltfläche „CFM SEITE”. * Falls Sie mehr als eine Einlage bzw. eine Kapitelseite einfügen möchten, wiederholen Sie die Schritte 16 und 17.
  • Seite 52: G Präsentationsmodus (Wobei Das Rückblatt Leer Bleibt)

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN G Präsentationsmodus (wobei das Rückblatt leer bleibt) Nach dem Kopieren auf die Transparentfolien (wobei die Rückblätter leer bleiben, siehe Seite 5-16), wird dasselbe Original auf eine angegebene Anzahl von normalem Kopierpapier kopiert. Das Seitentrennungskopieren von doppelseitigen [geöffneten] Originalen kann in Kombination mit diesem Modus verwendet werden.
  • Seite 53 Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 5. Berühren Sie die Schaltfläche „KOPIERT”, falls Sie auf die Rückblätter kopieren möchten, und berühren Sie die Schaltfläche „BLANKO”, falls Sie die Rückblätter leer lassen möchten. 6. Wählen Sie die Art der anzufertigenden Kopien, indem Sie die Schaltfläche „DUPLEX”, „SEITENTREN”...
  • Seite 54: [Transparentfolien + Rückblatt-Modus]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 10. Geben Sie die Art der zu verwendenden Originale durch Berühren der Schaltfläche „DU- PLEX” oder „BUCH” an. * Falls Sie „DUPLEX” gewählt haben, schaltet der Berührungsbildschirm auf den allgemeinen Bildschirm zurück. Gehen Sie in diesem Fall zu Schritt 12 weiter. Falls Sie „BUCH”...
  • Seite 55 Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 1. Legen Sie die Transparentfolien in das manuelle Eingabefach. HINWEISPUNKT • Blättern Sie mindestens einmal durch die Transparentfolien, bevor Sie sie auflegen. • Bis zu 25 Transparentfolien können auf einmal in das manuelle Eingabefach eingelegt werden.
  • Seite 56: Überlagerung Von Bildern [Formularüberlagerung]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 6. Geben Sie die Art der zu verwendenden Originale durch Berühren der Schaltfläche „DUPLEX” oder „1-SEITIG” an. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den allgemeinen Bildschirm zurück. (8) Überlagerung von Bildern [Formularüberlagerung] Dieser Modus kann verwendet werden, um das erste Original in den Speicher einzulesen, wo sein Bild den Kopien von nachfolgenden Originalen überlagert werden kann.
  • Seite 57: Kopieren Von Bildern Von Zwei Oder Vier Originalen Auf Eine Einzige Kopie [Kopienkombinierung]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 6. Eine Liste der registrierten Bilder wird angezeigt. Wählen Sie das zu verwendende Bild, und berühren Sie die Schaltfläche „KONFIG”. * Falls das Original, das Sie verwenden möchten, nicht angezeigt wird, berühren Sie die Schaltfläche „M” oder die Schaltfläche „L”, bis es angezeigt wird. 7.
  • Seite 58: Trennlinien-Anzeige

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 2 Trennlinien-Anzeige A PUNKT Die Trennlinie der Originale wird durch eine gepunktete Linie angezeigt. B LINIE Die Trennlinie der Originale wird durch eine durchgehende Linie angezeigt. C PFALZM. Die Trennlinie der Originale wird durch Registrierungszeichen angezeigt. 1.
  • Seite 59: Anfertigen Einer Broschüre (Blatt-Originale) [Broschüre-Kopiermodus]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 6. Wählen Sie die Art der anzufertigenden Kopien, indem Sie die Schaltfläche „DUPLEX” oder „1-SEITIG” berühren. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den allgemeinen Bildschirm zurück. * Wenn Sie „DUPLEX”-Kopien wählen, drücken Sie die linke „DUPLEX”-Schaltfläche für normales Kopieren (z.
  • Seite 60: Anfertigen Einer Broschüre (Doppelseitige [Geöffnete] Originale) [Broschüre + Deckblattmodus]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 1. Berühren Sie die Schaltfläche „FUNKTION”. Der Funktionswahl-Bildschirm erscheint. 2. Berühren Sie die Schaltfläche „BROSCHÜRE”. (Falls diese Schaltfläche nicht angezeigt wird, berühren Sie die Schaltfläche „M” oder die Schaltfläche „L”, bis sie angezeigt wird.) Der Bildschirm zur Einstellung des Broschüremodus erscheint. 3.
  • Seite 61 Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN G Kopieren auf das Deckblatt Falls das Original, das auf das Deckblatt kopiert wird, zuerst eingescannt wird, wird sich das Papier, auf welches dieses Original kopiert wird, in der Position für das vordere Deckblatt befinden, nachdem die Kopien alle angefertigt und in der Mitte gefaltet wurden. G Kopieren Sie nicht auf das Deckblatt.
  • Seite 62: Kopieren Und Binden Einer Broschüre (Blatt-Originale) [Bindemodus]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 5. Legen Sie das Original in einer geöffneten Position auf. * Die Originale können auch in den Dokumentzuführer gelegt werden. Achten Sie darauf, dass das Original, welches auch das vordere Deckblatt kopiert wird, zuerst aufgelegt wird. 6.
  • Seite 63 Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN • Falls Sie nicht auf das Deckblatt kopieren möchten… Die erste Seite der Originale wird auf die Vorderseite des ersten Blattes nach dem Deckblatt kopiert, und die zweite Seite wird auf die Rückseite dieses Blattes kopiert. Die Kopien werden so angefertigt, dass der Inhalt nacheinander gelesen werden kann, wenn die Seiten geöffnet sind.
  • Seite 64: Vertauschen Von Schwarz Und Weiß [Kopiermodus Mit Invertieren]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 5. Wählen Sie die Richtung des Einbands für die fertigen Kopien, indem Sie die Schaltfläche „LINKS” oder „RECHTS” berühren. Der Bildschirm zur Einstellung der Fertigbearbeitung erscheint. 6. Stellen Sie die Anzahl der anzufertigenden Kopien ein, indem Sie die Schaltfläche „+” oder „-”...
  • Seite 65: Automatisches Sortieren [Sortier-Kopieren]

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 2. Berühren Sie die Schaltfläche „FUNKTION”. Der Funktionswahl-Bildschirm erscheint. 3. Berühren Sie die Schaltfläche „SPIEGELN”. (Falls diese Schaltfläche nicht angezeigt wird, berühren Sie die Schaltfläche „M” oder die Schaltfläche „L”, bis sie angezeigt wird.) Der Berührungsbildschirm schaltet auf den allgemeinen Bildschirm zurück. (15) Automatisches Sortieren [Sortier-Kopieren] Da der Kopiervorgang von mehreren Originalen erst durchgeführt wird, nachdem die Originale in den Speicher eingescannt worden sind, ist das Sortieren der erforderlichen Anzahl der...
  • Seite 66: Kopieren Mit Einem Registrierten Programm

    Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN 4. Berühren Sie die Programmnummer („1” bis „8”), unter der Sie die Einstellungen speichern möchten. * Falls Sie für dieses Programm auch einen Namen registrieren möchten, berühren Sie die Schaltfläche „NAME REGISTRIEREN”. (Siehe Seite 8-29 zum Verfahren für die Eingabe des Namens) 5.
  • Seite 68: Section 6 Fortgeschrittene Kopiermodi

    Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI (1) Planung eines Kopierauftrags während ein anderer Auftrag durchgeführt wird [Auftragsreservierung] Kopieraufträge können geplant werden, selbst wenn ein anderer Kopierauftrag stattfindet. Bis zu 9 verschiedene Aufträge können registriert werden (und bis zu 4 davon von Ihrem Computer).
  • Seite 69: Abänderung Der Einstellungen Für Einen Reservierten Auftrag

    Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI 2 Abänderung der Einstellungen für einen reservierten Auftrag Die Fertigbearbeitungseinstellungen für einen reservierten Auftrag (Anzahl der Kopien, sowie Sortiermodus, Heftungsmodus und/oder Lochungsmodus) können geändert werden. 1. Drücken Sie die Auftrags-Hinzufügungstaste. Eine Liste der gegenwärtig reservierten Kopieraufträge wird angezeigt. 2.
  • Seite 70: Abändern Der Reihenfolge Der Reservierten Aufträge

    Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI 4. Berühren Sie die Schaltfläche „LÖSCHEN”. 5. Berühren Sie die Schaltfläche „LÖSCHEN” erneut. Der Berührungsbildschirm schaltet auf die Anzeige für Schritt 2 zurück. * Um den Löschvorgang rückgängig zu machen, berühren Sie die Schaltfläche „ ”. 6.
  • Seite 71 Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI 1. Drücken Sie die Auftragsbildungstaste. Der Auftragsbildungswahl-Bildschirm erscheint. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Schaltfläche „KOP. AUS SPEICH. VON DF & GLASPL.” hervorgehoben ist. Falls Sie nicht hervorgehoben ist, berühren Sie diese Schaltfläche, bis sie hervorgehoben wird. 3.
  • Seite 72 Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI * Falls Sie das Abbildungsverhältnis ändern möchten, berühren Sie die unterhalb der Abbildungsverhältnis-Anzeige befindliche Schaltfläche „+ VERGR.” oder „- VERKL.”, um das gewünschte Abbildungsverhältnis zu wählen. Falls Sie den Zoommodus ändern möchten, indem Sie z. B. den Standardzoommodus oder den XY-Zoommodus wählen, berühren Sie die „ZOOM”-Schaltfläche, und befolgen Sie die betreffenden Anleitungen, die ab Seite 4-4 angeführt sind.
  • Seite 73: Zweiseitiges Kopieren Von Einer Mischung Aus Einseitigen Und Zweiseitigen Originalen

    Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI 2 Zweiseitiges Kopieren von einer Mischung aus einseitigen und zweiseitigen Originalen G Kopieren im gleichen Stil wie die Originale [DRUCK WIE ORIGINALE] Indem Sie angeben, ob jeder Originalsatz entweder einseitig oder zweiseitig ist, wird jeder Satz eingescannt und alle einseitigen Originale werden auf einseitige Kopien kopiert, während die zweiseitigen Originale entsprechend auf zweiseitige Kopien kopiert werden.
  • Seite 74 Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI 4. Geben Sie die Art der zu verwendenden Originale durch Berühren der Schaltfläche „ZWEISEIT. ORIG.” oder „EINSEIT. ORIG.” an. 5. Der Scanning-Einstellungsbildschirm erscheint. * Der automatische Abbildungsverhältnis-Wahlmodus ist die Voreinstellung im Ausgangsmodus. Beim Kopieren auf spezielle (kundenspezifische) Papierformate oder ein spezielles (kundenspezifisches) Zoom-Verhältnis, drücken Sie die Taste 'Manuell', bis „1:1”...
  • Seite 75: Bündelkopieren Von Der Originalauflage

    Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI 8. Falls Sie weitere Originale einscannen möchten, berühren Sie die Schaltfläche „FORTFAHREN”, und wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 4. * Nachdem alle Originale vollständig gescannt wurden, gehen Sie zu Schritt 9 weiter. * Um den zuletzt gescannten Originalsatz zu löschen, berühren Sie die Schaltfläche „LÖ.
  • Seite 76 Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI 4. Wählen Sie die Art der anzufertigenden Kopien, indem Sie die Schaltfläche „ZWEISEIT. KOPIE” oder „EINSEIT. KOPIE” berühren. * Falls Sie in Schritt 3 „BLATT & BUCH ORIGINALE” gewählt haben, gehen Sie zum nächsten Schritt weiter. Falls Sie „BUCH ORIGINALE” gewählt haben, gehen Sie zu Schritt 6 weiter.
  • Seite 77 Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI * Falls Sie die Einstellungen für den Randlöschungsmodus ändern möchten, berühren Sie die rechts der Randbreitenanzeige befindliche Schaltfläche „+” oder „-”, um die gewünschte Randbreite zu wählen. Die Randbreite kann auf 6 mm, 12 mm oder 18 mm eingestellt werden.
  • Seite 79: Dokumentverwaltungsfunktionen

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN (1) Registrierung eines Bildes für die Formularüberlagerung In den Speicher des Kopierers können Bilder, die Sie als Überlagerung im Formular- überlagerungsmodus (siehe Seite 5-18) verwenden möchten, im Voraus registriert und gespeichert werden. Dies ist besonders praktisch, um z. B. Bilder zu registrieren, etwa solche, die vertrauliche.
  • Seite 80: Überprüfung Registrierter Bilder

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 8. Nachdem der Scanvorgang der Originale abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung, die Sie fragt, ob Sie die Registrierung weiterer Bilder fortsetzen möchten oder nicht. Wenn Sie die Registrierung der Bilder abgeschlossen haben, berühren Sie die Schaltfläche „ENDE”. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den allgemeinen Bildschirm zurück. Falls Sie weitere Bilder registrieren möchten, berühren Sie die Schaltfläche „FORTFAHREN”, und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7.
  • Seite 81: Abänderung Der Informationen Für Ein Bild

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 3. Wählen Sie das zu löschende Bild, und berühren Sie die Schaltfläche „LÖSCHEN”. * Falls das zu löschende Bild nicht angezeigt wird, berühren Sie die Schaltfläche „M” oder die Schaltfläche „L”, bis es angezeigt wird. 4. Nachdem Sie sich nochmals davon überzeugt haben, dass Sie dieses Bild löschen möchten, berühren Sie die Schaltfläche „LÖSCHEN”...
  • Seite 82: Wiederholungskopieren

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN (2) Wiederholungskopieren Sie können von denselben Originalen mit denselben Kopiereinstellungen zusätzliche Kopien anfertigen, ohne die Kopien erneut einscannen zu müssen, solange der Kopiervorgang begonnen wird, bevor die automatische Löschfunktion aktiviert wird. * Es ist auch möglich, die Wiederholungsfunktion auszuschalten. (Siehe „* Wiederholungs- kopieren”...
  • Seite 83: Überprüfung Der Daten Für Einen Druckauftrag

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 2. Berühren Sie die Schaltfläche „SCHNELLKOPIE”. 3. Wählen Sie den auszudruckenden Druckauftrag. * Falls der auszudruckende Druckauftrag nicht angezeigt wird, berühren Sie die Schaltfläche „M” oder die Schaltfläche „L”, bis er angezeigt wird. 4. Berühren Sie die Schaltfläche „KONFIG”. 5.
  • Seite 84: Löschen Der Daten Für Einen Druckauftrag

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 5. Wenn Sie mit der Überprüfung der Informationen fertig sind, berühren Sie die Schaltfläche „ENDE”. Der Berührungsbildschirm schaltet auf die Anzeige für Schritt 3 zurück. * Falls weitere Informationen zu diesem Druckauftrag zur Verfügung stehen, wird die Schaltfläche „MEHR”...
  • Seite 85: Registrieren Der Gemeinsamen Daten

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 1 Registrieren der gemeinsamen Daten Die Originale können sowohl vom Computer als auch vom Kopierer aus registriert werden. Führen Sie das unten stehende Verfahren durch, wenn Sie den Kopierer für die Speicherung des Originals verwenden möchten. 1. Drücken Sie die Dokumentverwaltungstaste. Der Dokumentverwaltungsbildschirm erscheint.
  • Seite 86: Überprüfung Der Gemeinsamen Daten

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 4. Wählen Sie die auszudruckenden Daten. * Falls die Daten, die Sie ausdrucken möchten, nicht angezeigt wird, berühren Sie die Schaltfläche „M” oder die Schaltfläche „L”, bis sie angezeigt werden. 5. Berühren Sie die Schaltfläche „KONFIG”. * Falls die Daten von Ihrem Computer aus registriert wurden [ ]: Gehen Sie zum nächsten Schritt weiter.
  • Seite 87: Löschen Der Gemeinsamen Daten

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 4. Wählen Sie die zu überprüfenden gemeinsamen Daten. * Falls die zu überprüfenden Daten nicht angezeigt werden, berühren Sie die Schaltfläche „M” oder die Schaltfläche „L”, bis sie angezeigt wird. 5. Berühren Sie die Schaltfläche „RÜCKRUF”. Die Informationen zu diesen Daten werden angezeigt. Wenn Sie mit der Überprüfung dieser Informationen fertig sind, drücken Sie die Rückstellungstaste.
  • Seite 88: Abänderung Der Informationen Für Die Gemeinsamen Daten

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 6. Nachdem Sie sich nochmals davon überzeugt haben, dass Sie diese Daten löschen möchten, berühren Sie die Schaltfläche „LÖSCHEN” erneut. Der Berührungsbildschirm schaltet auf die Anzeige für Schritt 4 zurück. * Falls Sie die Daten nicht löschen möchten, berühren Sie die Schaltfläche „ ”.
  • Seite 89: Registrierung Von Originalen In Einer Synergiebox

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN * Es ist auch möglich, eine Liste aller gespeicherten Informationen für jede Synergie-Druckbox auszudrucken. (Siehe „4 Dokumentliste” auf Seite 8-23.) WICHTIG! Zusätzlich können Sie die Zeitdauer wählen, die verstreichen soll, bevor jede in einer Synergie- Druckbox befindliche Auftragsdatei automatisch gelöscht wird. Für diesen Zeitraum kann ein Wert von 1 bis 7 Tagen gewählt werden.
  • Seite 90: Ausdrucken Von Mehr Als Einem Originalsatz Aus Der Synergie-Druckbox

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 7. Legen Sie die Originale auf. 8. Vergewissern Sie sich, dass „ORIGINAL EINLEGEN / START-TASTE DRÜCKEN” angezeigt wird. * Vergewissern Sie sich, dass „AUTO” unter „ORIGINAL” angezeigt wird. * Falls Sie das Format des Kopierpapiers ändern möchten, drücken Sie die Taste „PAPIER”, und wählen Sie das gewünschte Papierformat.
  • Seite 91: Überprüfung Der Originale In Einer Synergie-Druckbox

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 7. Wählen Sie die auszudruckenden Originale. (Sie können auf einmal bis zu 10 Originalsätze wählen.) * Falls Sie mehr als einen Originalsatz wählen, können auf einmal nur Originale desselben Formats gewählt werden. * Falls irgendwelche auszudruckenden Originale nicht angezeigt werden, berühren Sie die Schaltfläche „M”...
  • Seite 92: Löschen Der Originale Aus Einer Synergie-Druckbox

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 2. Wählen Sie die zu überprüfenden Originale. (Sie können auf einmal bis zu 10 Originalsätze wählen.) * Falls irgendwelche der zu überprüfenden Originale nicht angezeigt werden, berühren Sie die Schaltfläche „M” oder die Schaltfläche „L”, bis sie angezeigt werden 3.
  • Seite 93: Ändern Der Druckreihenfolge

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 4. Nachdem Sie sich nochmals davon überzeugt haben, dass Sie diese Originale löschen möchten, berühren Sie die Schaltfläche „LÖSCHEN” erneut. Der Berührungsbildschirm schaltet auf die Anzeige für Schritt 2 zurück. * Falls Sie diese Originale nicht löschen möchten, berühren Sie die Schaltfläche „ ”.
  • Seite 94 Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 3. Falls Sie das Passwort für diese Synergie-Druckbox ändern möchten, berühren Sie die Schaltfläche „PASSWORT”. Falls Sie das Passwort nicht ändern möchten, gehen Sie zu Schritt 6 weiter. 4. Geben Sie das Passwort mit Hilfe der Zifferntasten ein. (Max. 8 Stellen) 5.
  • Seite 95: Virtuelle Mailboxen

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN (6) Virtuelle Mailboxen Falls der Kopierer mit dem optionalen Druck/Scan-System ausgestattet ist, können Sie im Speicher des Kopierers virtuelle Mailboxen anlegen. Jede Mailbox kann einem individuellen Benutzer zugeordnet werden, und diese Benutzer können ihre Daten in einem einzigen Betriebsvorgang am Kopierer ausdrucken, falls sie ihre Originale ihrer eigenen Box speichern.
  • Seite 96: Änderung Des Passworts

    Section 7 DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN 6. Falls ein Passwort für die gewählte Box registriert worden war, erscheint der Passwort- Eingabebildschirm. Geben Sie das registrierte Passwort (8 Stellen oder weniger) ein. Falls für diese Box kein Passwort registriert worden war, gehen Sie direkt zum nächsten Schritt weiter.
  • Seite 98: Section 8 Kopiererverwaltung

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG Section 8 KOPIERERVERWALTUNG (1) Kopierverwaltung Sie können für bis zu 1000 Abteilungen jeweils vierstellige Abteilungscodenummern festlegen, um die Gesamtzahl aller von einer Abteilung angefertigten Kopien zu verwalten. Die Anzahl der Kopien, die von jeder Abteilung angefertigt werden können, kann auch eingeschränkt werden.
  • Seite 99: Registrierung Der Verschiedenen Verwaltungseinstellungen

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 2. Berühren Sie die Schaltfläche „ID-CODES”. 3. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Verwaltungs-PIN-Code „6200” einzugeben. Falls der eingegebene PIN-Code mit dem registrierten Code übereinstimmt, wechselt der Bildschirm auf den Einstellungsbildschirm für den Kopierverwaltungsmodus. Siehe „3 Registrierung der verschiedenen Verwaltungseinstellungen”, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.
  • Seite 100 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 6. Geben Sie die Höchstzahl der Kopien, die von dieser Abteilung angefertigt werden können, mit den Zifferntasten ein. Diese Höchstzahl kann in Einheiten von 1000 Blatt bis zu einem Wert von 999.000 eingestellt werden. * Geben Sie den Wert „0” ein, um den Kopiervorgang unbegrenzt fortzusetzen. * Falls Sie den eingegebenen Abteilungscode löschen und einen neuen Code eingeben möchten, berühren Sie die Schaltfläche „STOP”.
  • Seite 101 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 6. Berühren Sie die Schaltfläche „ENDE”. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den Einstellungsbildschirm für den Kopier- verwaltungsmodus zurück. 7. Berühren Sie die Schaltfläche „ENDE”. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den allgemeinen Bildschirm zurück. G Änderung der Höchstwerte 1. Schalten Sie auf den Modus zur Wahl der Kopierverwaltung um. (Siehe Seite 8-1.) 2.
  • Seite 102 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG G Löschen der Kopienzähler 1. Schalten Sie auf den Modus zur Wahl der Kopierverwaltung um. (Siehe Seite 8-1.) 2. Berühren Sie die Schaltfläche „CODE EING.”. 3. Berühren Sie die Schaltfläche „ANZ.LÖSCH.”. 4. Berühren Sie die Schaltfläche „JA”, um alle Kopienzähler zu löschen. Der Berührungsbildschirm schaltet auf die Anzeige für Schritt 3 zurück.
  • Seite 103: Anfertigen Von Kopien, Wenn Der Verwaltungsmodus Eingeschaltet Ist

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG G Ausdrucken des Kopierverwaltungsberichts 1. Schalten Sie auf den Modus zur Wahl der Kopierverwaltung um. (Siehe Seite 8-1.) 2. Vergewissern Sie sich, dass Papier des Formats A4 in eine Papierlade oder in ein Deck eingelegt ist. Falls kein Papier dieses Formats eingelegt ist, legen Sie welches ein. 3.
  • Seite 104: Wochentimer

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG (2) Wochentimer Die Stromversorgung des Kopierers kann jeden Tag, von Montag bis Sonntag, zu bestimmten Zeiten automatisch ein- und ausgeschaltet werden. Stellen Sie den Kopierer so ein, dass die Stromversorgung morgens rechtzeitig eingeschaltet und der Warmlauf abgeschlossen ist, so dass der Kopierer bei Arbeitsbeginn kopierbereit ist, bzw.
  • Seite 105: Registrierung Der Verschiedenen Timereinstellungen

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 3. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Verwaltungs-PIN-Code „6200” einzugeben. Falls der eingegebene PIN-Code mit dem registrierten Code übereinstimmt, wechselt der Bildschirm auf den Einstellungsbildschirm für den Wochentimer. Siehe „3 Registrierung der verschiedenen Timereinstellungen”, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen. * Sie können den vierstelligen Verwaltungs-PIN-Code wie gewünscht abändern.
  • Seite 106 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 4. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit (Stunden und Minuten), zu der sich der Kopierer einschalten soll, durch Berühren der Schaltfläche „+” oder der Schaltfläche „-” ein. 5. Berühren Sie die Schaltfläche „AUS”. 6. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit (Stunden und Minuten), zu der sich der Kopierer ausschalten soll, durch Berühren der Schaltfläche „+”...
  • Seite 107: Anfertigen Von Kopien, Nachdem Der Kopierer Vom Wochentimer Ausgeschaltet Wurde

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 4. Nachdem Sie die Einstellung der Tage, an denen die Funktion des Wochentimers deaktiviert ist, abgeschlossen haben, berühren Sie die Schaltfläche „KONFIG”. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den Einstellungsbildschirm für den Wochentimer. 5. Berühren Sie die Schaltfläche „ENDE”. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den allgemeinen Bildschirm zurück.
  • Seite 108: Ausgangseinstellungen Des Gerätes

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG [1] Ausgangseinstellungen des Gerätes G Arten der Ausgangseinstellungen des Gerätes Die 11 verschiedenen Ausgangseinstellungen, die als „Ausgangseinstellungen des Gerätes” bezeichnet werden, sind nachfolgend beschrieben. Ändern Sie die Werte für jede oder alle dieser Einstellungen wie für Ihre Kopieranforderungen erforderlich. Ausgangseinstellung Erklärung Seite...
  • Seite 109: G Zugriff Auf Den Vorgaben-Einstellungsmodus Des Gerätes

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG G Zugriff auf den Vorgaben-Einstellungsmodus des Gerätes 1. Berühren Sie die Schaltfläche „SPEZIELL”. Der Bildschirm zur Wahl des Verwaltungsmodus erscheint. 2. Berühren Sie die Schaltfläche „NOTW. EINSTELLUNG”. 3. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Verwaltungs-PIN-Code „6200” einzugeben. Falls der eingegebene PIN-Code mit dem registrierten Code übereinstimmt, wechselt der Bildschirm auf den Bildschirm zur Wahl der Grundeinstellungen.
  • Seite 110 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 3. Stellen Sie die Breite des Spezialformats ein, indem Sie die obere Schaltfläche „+” oder „-” berühren. Die Papierbreite kann in 1-mm-Schritten zwischen 162 und 242 mm eingestellt werden. 4. Stellen Sie die Länge des Spezialformats ein, indem Sie die obere Schaltfläche „+” oder „-” berühren.
  • Seite 111 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 5 Automatischer Papierwahlmodus für Spezialpapier 1. Wählen Sie, ob Sie Spezialpapier für solche Funktionen wie die automatische Umschaltung der Papierladen verwenden möchten oder nicht, indem Sie die Schaltfläche „EIN” oder „AUS” wie erforderlich berühren. * Falls Sie weitere vorgegebene Einstellungen ändern möchten, führen Sie das Verfahren für die entsprechende Einstellung durch.
  • Seite 112: Ausgangseinstellungen Zum Kopieren

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 0 Ein-/Ausschalten der automatischen Einschaltfunktion 1. Wählen Sie, ob Sie die automatische Ausschaltfunktion verwenden möchten oder nicht, indem Sie die Schaltfläche „EIN” oder „AUS” wie erforderlich berühren. * Falls Sie weitere vorgegebene Einstellungen ändern möchten, führen Sie das Verfahren für die entsprechende Einstellung durch.
  • Seite 113: Manuelle Belichtungs-Einstellung

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG Ausgangseinstellung Erklärung Seite 5 Manuelle Belichtungs- Stellt die allgemeine Belichtungsstufe für den manuellen Belichtungsmodus ein. Die einstellung Belichtungsstufe kann getrennt für jeden Abbildungsmodus eingestellt werden: „TEXT”, „FOTO” 8-19 6 Abbildungsmodus Geben Sie den Abbildungsmodus (siehe Seite 4-2) an, der automatisch jedes Mal, wenn der 8-19 Kopierer eingeschaltet wird, gewählt werden soll.
  • Seite 114: G Zugriff Auf Den Vorgaben-Einstellungsmodus Der Kopien-Ausgangseinstellungsmodus

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG G Zugriff auf den Vorgaben-Einstellungsmodus der Kopien-Ausgangseinstellungsmodus 1. Berühren Sie die Schaltfläche „SPEZIELL”. Der Bildschirm zur Wahl des Verwaltungsmodus erscheint. 2. Berühren Sie die Schaltfläche „NOTW. EINSTELLUNG”. 3. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Verwaltungs-PIN-Code „6200” einzugeben. Falls der eingegebene PIN-Code mit dem registrierten Code übereinstimmt, wechselt der Bildschirm auf den Ausgangswahlbildschirm.
  • Seite 115: G Ausgangseinstellungen Zum Kopieren

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG G Ausgangseinstellungen zum Kopieren 1 Belichtungsmodus 1. Wählen Sie den Ausgangskopienbelichtungsmodus, indem Sie die Schaltfläche „AUTO” oder „MANUELL” wie erforderlich berühren. * Falls Sie weitere vorgegebene Einstellungen ändern möchten, führen Sie das Verfahren für die entsprechende Einstellung durch. Nachdem Sie alle gewünschten Änderungen durchgeführt haben, berühren Sie die Schaltfläche „ENDE”...
  • Seite 116 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 5 Manuelle Belichtungseinstellung 1. Falls Sie die Belichtungsstufe für jede oder alle der Abbildungsmodi im manuelle Belichtungsmodus ändern möchten, berühren Sie die Schaltfläche „ÄNDERN”. 2. Berühren Sie die Schaltfläche „HELLER” oder „DUNKLER” unter jedem Kopienabbildungs- modus, um den Rollkasten in der entsprechenden Belichtungsskala zu verschieben. Verschieben Sie den Rollkasten nach rechts, damit die Kopien dunkler angefertigt werden, und nach links, damit sie heller angefertigt werden.
  • Seite 117 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 9 Auftragsprogrammierung 1. Wählen Sie, ob die Programmnummer „1” automatisch festgelegt werden soll oder nicht, indem Sie die Schaltfläche „ORIG. ENTFERNEN” oder „REGELMÄSSIG” wie erforderlich berühren. * Falls Sie weitere vorgegebene Einstellungen ändern möchten, führen Sie das Verfahren für die entsprechende Einstellung durch.
  • Seite 118 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 2. Berühren Sie die obere Schaltfläche „+” oder „-”,um die Breite (horizontale Richtung) einzustellen. Die Breite kann in 1-mm-Schritten zwischen 94 und 214 mm eingestellt werden. 3. Berühren Sie die untere Schaltfläche „+” oder „-”, um die Länge (vertikale Richtung) einzustellen.
  • Seite 119 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 2. Wählen Sie die Papierlade (oder das manuelle Eingabefach), in der sich die Einlagen befinden bzw. in die sie eingelegt werden. Der Berührungsbildschirm schaltet auf den Bildschirm zur Wahl des Ausgangseinstellungen zum Kopieren zurück. * Falls Sie weitere vorgegebene Einstellungen ändern möchten, führen Sie das Verfahren für die entsprechende Einstellung durch.
  • Seite 120: Boxverwaltungsverfahren

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG ) Stellen Sie den Funktions-Anzeigebildschirm (#1 - #5) nach Wunsch ein 1. Falls Sie die Funktionen ändern möchten, die im ersten Bildschirm des Funktions- wahlbildschirms angezeigt werden,, berühren Sie die Schaltfläche „ÄNDERN”. 2. Berühren Sie die Schaltflächen, die den Funktionen entsprechen, die Sie in diesem ersten Display anzeigen möchten.
  • Seite 121: G Zugriff Auf Die Boxverwaltungsverfahren

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG G Zugriff auf die Boxverwaltungsverfahren 1. Berühren Sie die Schaltfläche „SPEZIELL”. Der Bildschirm zur Wahl des Verwaltungsmodus erscheint. 2. Berühren Sie die Schaltfläche „NOTW. EINSTELLUNG”. 3. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Verwaltungs-PIN-Code „6200” einzugeben. Falls der eingegebene PIN-Code mit dem registrierten Code übereinstimmt, wechselt der Bildschirm auf den Ausgangswahl-Bildschirm.
  • Seite 122 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 2. Wählen Sie die Art der „Box”, für die Sie alle Daten löschen möchten. 3. Eine Meldung erscheint, die Sie dazu auffordert, genau zu überprüfen, ob Sie die Daten wirklich löschen möchten. Falls Sie die Daten tatsächlich löschen möchten, berühren Sie die Schaltfläche „LÖSCHEN”. * Sie können weitere Boxverwaltungsverfahren durchführen.
  • Seite 123 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 6. Falls Sie für diese Box ein Passwort registrieren möchten, berühren Sie die Schaltfläche „BOXPASSWORT”. 7. Geben Sie das gewünschte Passwort mit den Zifferntasten ein. (Max. 8 Stellen) 8. Berühren Sie die Schaltfläche „KONFIG, dann schaltet der Berührungsbildschirm auf die Anzeige für Schritt 4 zurück.
  • Seite 124: Löschen Der Gespeicherten Daten

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 4 Dokumentliste 1. Berühren Sie die Schaltfläche „DOKUMENTENLISTE”. 2. Wählen Sie die Art der Daten, für die Sie eine Dokumentliste ausdrucken möchten. * Nachdem der Druckvorgang abgeschlossen ist, schaltet der Berührungsbildschirm auf die Anzeige für Schritt 2 zurück. Sie können weiterhin eine Dokumentliste für andere Arten von Daten ausdrucken.
  • Seite 125: Informationen Zur Tonerverwendung

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG [5] Informationen zur Tonerverwendung Sie können einen Bericht bezüglich des Tonerverbrauchs ausdrucken. Die Überprüfung der Tonerverbrauchsrate ist hilfreich, um zu bestimmen, wann der Toner nachgefüllt werden muss. Wenn es z. B. den Anschein hat, dass zuviel Toner vorhanden sei, sollten Sie den Tonersparmodus verwenden (indem Sie die Schaltfläche „ECO”...
  • Seite 126: Eingabe Von Schriftzeichen

    Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 3. Berühren Sie Schaltfläche für die zu verwendende Sprache. * Die Sprache wechselt, und der Berührungsbildschirm schaltet auf den allgemeinen Bildschirm zurück. (5) Eingabe von Schriftzeichen Führen Sie das unten stehende Verfahren durch, wenn Sie Namen für Programme, Boxen und andere Daten registrieren möchten. Jeder Name kann bis zu 15 Schriftzeichen enthalten.
  • Seite 127 Section 8 KOPIERERVERWALTUNG 2. Berühren Sie die Schaltfläche „A”. 3. Berühren Sie die Schaltfläche „a”, um auf den Bildschirm für die Eingabe der Klein- buchstaben umzuschalten. 4. Berühren Sie die Schaltfläche „b” und die Schaltfläche „c” in dieser Reihenfolge. 5. Berühren Sie die Schaltfläche „MODUS”, um auf den Bildschirm für die Eingabe der Symbole umzuschalten.
  • Seite 129: Section 9 Sonderzubehör

    Section 9 SONDERZUBEHÖR Section 9 SONDERZUBEHÖR (1) Finisher (Fertigbearbeitungsgerät) Der Finisher speichert eine große Menge an Kopien, und sortiert mehrere Sätze, indem er die Position eines Satzes leicht gegen der vorhergehenden Satz verschiebt. Der Fin- isher kann auch verwendet werden, um Kopiensätze zu heften oder stanzen. 1 Wahl des gewünschten Modus •...
  • Seite 130: Kopieren Im Sortiermodus

    Section 9 SONDERZUBEHÖR 2 Kopieren im Sortiermodus In dieser Betriebsart werden die von mehreren Originalen angefertigten Kopien automatisch zu identischen Kopiensätzen sortiert. 1. Drücken Sie die Sortier-Guppiertaste, damit die Sortier-Anzeige aufleuchtet. Der Sortiermodus ist jetzt gewählt. HINWEISPUNKT Zulässige Papierformate: A3, B4, A4 und A4R 2.
  • Seite 131: Kopieren Im Heftungs-Sortiermodus

    Section 9 SONDERZUBEHÖR 4 Kopieren im Heftungs-Sortiermodus In dieser Betriebsart wird jeder Kopiensatz automatisch sortiert und dann geheftet. 1. Drücken Sie die Heft-Sortiertaste, bis die Anzeige, die dem zu verwendenden Heftmodus entspricht, leuchtet. Der Heft-Sortiermodus ist jetzt gewählt. HINWEISPUNKT Zulässige Papierformate: A3, B4, A4 und A4R * Das Heften findet statt, wie in der links stehenden Abbildung gezeigt (von der Vorderseite der Kopien aus gesehen).
  • Seite 132: Kopieren Im Lochungsmodus

    Section 9 SONDERZUBEHÖR 5. Entfernen Sie alle fertigen Kopien vom Sortierfach. 5 Kopieren im Lochungsmodus Die Kopien können automatisch gelocht werden. 1. Drücken Sie die Lochungstaste, bis die Anzeige, die der gewünschten Anzahl von Löchern entpricht [entweder 2 oder 4 Löcher] leuchtet. Der Lochstanzungsmodus ist jetzt gewählt.
  • Seite 133: Kopieren Im Nichtsortiermodus

    Section 9 SONDERZUBEHÖR * Falls der Stapelmodus (siehe unten) aktiviert wird, werden die fertigen Kopien auf das Sortierfach ausgegeben. * Falls der Stapelmodus nicht aktiviert wird und die Anzahl der angefertigten Kopien im Nichtsortierfach die zulässige Höchstanzahl erreicht, wird „PAPIERKAP. ERREICHT. / FINISHER ENTLEEREN.”...
  • Seite 134: Heftungs-Einheit

    Section 9 SONDERZUBEHÖR 9 Heftungs-Einheit Die Heftungs-Einheit hat zwei verschiedene Heftvorrichtungen zum Heften der Dokumente an zwei verschiedenen Stellen. Wenn die Heftklammern in einer Heftvorrichtung zur Neige gehen, brauchen Sie nur in dieser Heftvorrichtung ausgetauscht zu werden. * Wenn die Heftklammern zu Ende sind, wenden Sie sich an den Kundendienstvertreter. 0 Nachfüllen der Heftungs-Einheit Wenn auf dem Kopierer eine Meldung erscheint, die Sie darauf aufmerksam macht, daß...
  • Seite 135 Section 9 SONDERZUBEHÖR 5. Ziehen Sie die Heftklammern-Haltevorrichtung heraus. 6. Nehmen Sie die leere Heftklammernpatrone aus der Heftklammern-Haltevorrichtung. 7. Halten Sie die Heftklammern-Haltevorrichtung in einer Hand und die neue Heftklammernpatrone in der anderen, und setzen Sie die neue Heftklammernpatrone ein, wobei Sie auf die richtige Ausrichtung beim Einsetzen achten. * Der Pfeil auf der Heftklammernpatrone zeigt die richtige Einschubrichtung an.
  • Seite 136: Behebung Eines Heftklammernstaus

    Section 9 SONDERZUBEHÖR 11. Setzen Sie das Innenfach wieder bis zum Anschlag an seiner Ausgangsposition in den Finisher ein. 12. Schließen Sie die vordere Abdeckung sicher. ! Behebung eines Heftklammernstaus 1. Fassen Sie den Griff der vorderen Abdeckung an, und ziehen Sie die vordere Abdeckung in Ihre Richtung.
  • Seite 137: Entfernen Der Ausgestanzten Papierschnipsel

    Section 9 SONDERZUBEHÖR 7. Entfernen Sie alle gestauten Klammern am Kopf der Heftklammernpatrone (das Ende, an dem sich die Heftklammern befinden). 8. Senken Sie die Schutzfrontplatte an ihre Ausgangsposition zurück. 9. Setzen Sie die Heftklammern-Haltevorrichtung wieder an ihrer Ausgangsposition in der Heftungs-Einheit ein.
  • Seite 138: Broschüre-Hefter

    Section 9 SONDERZUBEHÖR 2. Ziehen Sie an den beiden Knöpfen an den Seiten des Behälters für die ausgestanzten Papierschnipsel, um die Arretierung zu lösen. 3. Fassen Sie den Griff des Behälters für die ausgestanzten Papierschnipsel an, und nehmen Sie den Behälter aus dem Finisher. 4.
  • Seite 139: Seitendeck

    Section 9 SONDERZUBEHÖR Der Modus, der gewählt wird, wenn sowohl die Sortier- als auch die Gruppieranzeige erloschen sind, hängt von der in „7 Sortiermodus Ein/Aus” vorgenommenen Einstellung ab. Siehe Seite 5-16. • SORTIEREN: EIN…Der Sortiermodus wird gewählt, und die Kopien werden auf das Kopiefach 1 ausgegeben.
  • Seite 140: Mailbox-Einheit

    Section 9 SONDERZUBEHÖR (5) Mailbox-Einheit Diese Einheit ist praktisch, wenn Sie den Kopierer als Drucker verwenden möchten. Falls mehrere Computerbenutzer das Gerät als Netzdrucker verwenden, werden die Druckaufträge in die Mailbox-Ablage ausgegeben, die speziell für diesen Benutzer bestimmt wurde. Weitere ausführlichere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für ihre Mailbox-Einheit.
  • Seite 141 10-1...
  • Seite 142: Section 10 Fehlersuche

    Section 10 FEHLERSUCHE Section 10 FEHLERSUCHE 1. Meldungen während des Kopiervorgangs Falls eine der folgenden Meldungen auf dem Berührungsbildschirm erscheint, führen Sie das entsprechende Verfahren durch, um das Problem zu beseitigen. Meldung Maßnahme Seite „FRONTTÜREN SCHLIESSEN.” Eine oder mehrere Verkleidungen des Hauptgehäuses des Kopierers (Frontverkleidung, rechte obere Verkleidung, rechte untere Verkleidung, „RECHTE KLAPPE SCHLIESSEN.”...
  • Seite 143 Section 10 FEHLERSUCHE Meldung Maßnahme Seite Das erste Original wurde nicht richtig in den Dokumentzuführer eingeführt. Entfernen „ORIGINALE NEU IM EINZUG ANLEG. Sie alle Originale, und legen Sie sie dann erneut in den Dokumentzuführer. UND PRINT TASTE DRÜCKEN.” Die gegenwärtig verwendete Papierlade funktioniert nicht und kann momentan nicht verwendet werden.
  • Seite 144: Austauschen Des Behälters Für Verbrauchten Toner

    Section 10 FEHLERSUCHE 2. Austauschen des Behälters für verbrauchten Toner Falls „RESTTONERBEHÄLTER WECHSELN.” auf dem Meldungsdisplay angezeigt wird, sollten Sie den Behälter für verbrauchten Toner umgehend austauschen. * Tauschen Sie den Behälter für verbrauchten Toner nur aus, wenn diese Meldung angezeigt wird.
  • Seite 145: Im Falle Eines Papierstaus

    Section 10 FEHLERSUCHE 3. Im Falle eines Papierstaus Wenn ein Papierstau auftritt, stoppt der Kopiervorgang und eine diesbezügliche Meldung wird auf dem Berührungsbildschirm angezeigt. Außerdem wird auch der Ort des Papierstaus angezeigt. Lassen Sie den Hauptschalter eingeschaltet ( | ), und sehen Sie im Abschnitt „(3) Staubehebungsverfahren” nach, wie das gestaute Papier zu entfernen ist.
  • Seite 146: Staubehebungsverfahren

    Section 10 FEHLERSUCHE (3) Staubehebungsverfahren 1 Papierstau im Papierzuführungsbereich G Papierstau in einer Papierlade Falls „PAPIERSTAU IM MAGAZIN. PAPIER ENTFERNEN.” und die in der Abbildung gezeigte Anzeige für den Stauort auf dem Berührungsbildschirm erscheinen, liegt ein Papierstau in der angezeigten Papierlade vor. 1.
  • Seite 147 Section 10 FEHLERSUCHE G Papierstau auf der Innenseite der rechten oberen Verkleidung Falls „PAPIERSTAU. RECHTE OBERE KLAPPE ÖFFNEN.” und die in der Abbildung gezeigte Anzeige für den Stauort auf dem Berührungsbildschirm erscheinen, liegt ein Papierstau auf der Innenseite der rechten oberen Verkleidung vor. * Wenn der Kopierer mit dem optionalen Seitendeck ausgestattet ist, ziehen Sie zuerst das Seitendeck vom Kopierer ab, bevor Sie das folgende Verfahren durchführen.
  • Seite 148 Section 10 FEHLERSUCHE G Papierstau im manuellen Eingabefach Falls „PAPIERSTAU IM MAGAZIN. PAPIER ENTFERNEN.” und die in der Abbildung gezeigte Anzeige für den Stauort auf dem Berührungsbildschirm erscheinen, liegt ein Papierstau im manuellen Eingabefach vor. 1. Entfernen Sie das im manuellen Eingabefach verbleibende Papier. * Falls sich das Papier schwer entfernen lässt, ziehen Sie es nicht gewaltsam heraus, sondern beachten Sie die Anleitungen im Abschnitt „2 Papierstau im Papierförderbereich”, um das gestaute Papier zu entfernen.
  • Seite 149 Section 10 FEHLERSUCHE 4. Ziehen Sie den Papierförderbereich vorsichtig heraus. 5. Entfernen Sie das gestaute Papier, ohne es zu zerreißen. * Falls das Papier zerreißt, entfernen Sie alle Schnipsel aus dem Kopierer. 6. Öffnen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit, und überprüfen Sie die Einheit auf gestautes Papier.
  • Seite 150 Section 10 FEHLERSUCHE 3. Falls das Papier nicht ausgegeben wird, öffnen Sie die Papierausgabeabdeckung. * Falls der Kopierer mit dem optionalen Finisher ausgestattet ist, entfernen Sie diesen zuerst vom Hauptgehäuse des Kopierers. Falls der Kopierer mit dem optionalen Kopienfach ausgestattet ist, entfernen Sie dieses Fach. * Falls der Kopierer mit dem optionalen Finisher ausgestattet ist, öffnen Sie zuerst die Papierausgabeabdeckung 1 und dann die Abdeckung 2 zum Förderzusatzgerät.
  • Seite 151 Section 10 FEHLERSUCHE 7. Entfernen Sie das gestaute Papier, ohne es zu zerreißen. 8. Schließen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit. 9. Schieben Sie den Förderbereich vollständig an seine Ausgangsstellung in den Kopierer ein, und stellen Sie den Freigabehebel an seine Ausgangsstellung zurück. 10.
  • Seite 152 Section 10 FEHLERSUCHE 4. Falls das gestaute Papier im Neuzuführungsbereich ist, entfernen Sie es. 5. Falls es nicht im Neuzuführungsbereich ist, heben Sie die Duplexabdeckung hoch. 6. Falls sich das gestaute Papier unter dieser Abdeckung befindet, entfernen Sie es. Schließen Sie die Duplexabdeckung und gehen Sie zu Schritt 9 weiter. * Falls das gestaute Papier immer noch nicht sichtbar ist, sollte es sich unter dem Papierwendebereich befinden.
  • Seite 153 Section 10 FEHLERSUCHE 1. Entfernen Sie alle Originale vom Originaltisch. Falls die Originalzustandsanzeige erlischt, kann der Kopiervorgang fortgesetzt werden. Legen Sie die Originale neu auf. * Falls sich die Originale nur schwer entfernen lassen oder die Originalzustandsanzeige weiterhin rot blinkt, selbst nachdem die Originale entfernt wurden, gehen Sie zum nächsten Schritt weiter.
  • Seite 154 Section 10 FEHLERSUCHE 1. Halten Sie die Freigabetaste des Finishers gedrückt, und ziehen Sie das Fertigbearbeitungsgerät vom Kopierer weg. 2. Entfernen Sie das gestaute Papier aus dem Kupplungsteil, ohne es zu zerreißen. 3. Falls das gestaute Papier nicht vom Kupplungsteil aus entfernt werden kann, öffnen Sie die obere Abdeckung.
  • Seite 155 Section 10 FEHLERSUCHE 2. Falls das gestaute Papier im Ausstoßschlitz sichtbar ist, ziehen Sie es in der Richtung, die in der Abbildung angezeigt ist, heraus, ohne es zu zerreißen. 3. Fassen Sie den Griff der vorderen Abdeckung an, und ziehen Sie die vordere Abdeckung in Ihre Richtung.
  • Seite 156 Section 10 FEHLERSUCHE 7. Setzen Sie das Innenfach wieder bis zum Anschlag an seiner Ausgangsposition in den Finisher ein. 8. Schließen Sie die vordere Abdeckung sicher. G Papierstau im Papierförderbereich Falls „PAPIERSTAU IM FINISHER. PAPIER ENTFERNEN.” und die in der Abbildung gezeigte Anzeige für den Stauort auf dem Berührungsbildschirm erscheinen, liegt ein Papierstau im Papierförderbereich vor.
  • Seite 157 Section 10 FEHLERSUCHE 5. Falls sich an dieser Stelle gestautes Papier befindet, entfernen Sie es, ohne es zu zerreißen. 6. Stellen Sie die beiden Förderbereichsführungen A und B an ihre Ausgangsposition zurück. 7. Fassen Sie den Innenfachgriff an, und ziehen Sie das Innenfach vorsichtig in Ihre Richtung.
  • Seite 158 Section 10 FEHLERSUCHE 2. Falls das gestaute Papier im Kupplungsbereich zwischen dem Seitendeck und dem Kopierer sichtbar ist, entfernen Sie es, ohne es zu zerreißen. * Falls sich das gestaute Papier nicht leicht entfernen lässt, gehen Sie zum nächsten Schritt weiter. 3.
  • Seite 159: Fehlersuchtabellen

    Section 10 FEHLERSUCHE 4. Fehlersuchtabellen Falls ein Fehler auftritt, sehen Sie bitte in den nachfolgenden Tabellen nach,, um die geeignete Abhilfemaßnahme durchzuführen. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, wenden Sie sich an die Kundendienststelle für Ihren Kopierer. Verfahren Problem Prüfpunkt...
  • Seite 160 Section 10 FEHLERSUCHE Problem Prüfpunkt Verfahren Seite Um die allgemeine Belichtungsstufe Ist der Kopierer auf den automatischen einzustellen, führen Sie das Verfahren zur 8-15 Belichtungsmodus geschaltet? „Automatischen Belichtungseinstellung” durch. Verwenden Sie die Tasten zur Einstellung Die fertigen Kopien sind zu der Kopienbelichtung, um die Belichtung wie dunkel erforderlich einzustellen.
  • Seite 161: Reinigung Des Kopierers

    Section 10 FEHLERSUCHE 5. Reinigung des Kopierers VORSICHT Aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, bevor eine Reinigung durchgeführt wird. G Reinigung der Originalschutzvorichtuung und des Scanbereichs des Dokumentzuführers Öffnen Sie den Dokumentzuführer, und wischen Sie die Originalschutzvorrichtung a und den Scanbereich des Dokumentzuführers b mit einem weichen Tuch ab, das mit Alkohol oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
  • Seite 162 12-1...
  • Seite 163: Section 11 Technische Daten

    Section 11 TECHNISCHE DATEN Section 11 SPECIFICATIONS Typ ..............Tischgerät Originaltisch ............Stationär Kopiersystem ............. Indirektes elektrostatisches Kopieren Zulässige Originale ..........Originalauflage: Blätter, Bücher, dreidimensionale Gegenstände (max. Format: A3) Dokumentzuführer: Blätter (A3 - A5 [vertikale Zuführung], Folio, einseitige Originale: 35 g/m - 160 g/ , zweiseitige Originale: 50 g/m - 120 g/m...
  • Seite 164: Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch Des Lasers

    Sicherheitshinweise für den Gebrauch des Lasers Section 11 SPECIFICATIONS Laserstrahlen sind gesundheitsschädlich. Aus diesem Grund werden die im Inneren des Gerätes vom La- ser abgegebenen Strahlen innerhalb des Schutzgehäuses und der Außenverkleidung hermetisch abgeschirmt. Bei normaler Verwendung des Gerätes durch den Benutzer kann keine Strahlung aus dem Gerät entweichen.
  • Seite 165 CAUTION! The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT! Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß...

Inhaltsverzeichnis