Herunterladen Diese Seite drucken

Philips SPM6950 Benutzerhandbuch Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPM6950:

Werbung

MS-MY
Bluetooth-verklaring
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik daarvan door
Philips is onder licentie.
1
Penting
2
Systeemvereisten
Amaran Kesihatan
Kebiasaan yang tidak wajar ketika menggunakan papan kekunci
Bluetooth 2.0 of hoger
atau tetikus mungkin akan mengakibatkan ketidakselesaan atau
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 en hoger
kecederaan serius seperti rasa tegang pada tangan, pergelangan
tangan atau bahagian badan anda yang lain.
3
Functieoverzicht (afb. 1)
Sama ada anda sedang bekerja atau bermain, mengelakkan postur
yang canggung dan meletakkan badan anda pada kedudukan
Knoppen voor links- en rechtsklikken
a
yang selesa adalah penting. Bukan sahaja ini restasi keseluruhan
Scrolwiel
b
anda, ia juga akn membantu anda mengelakkan MSD (Gangguan
Batterijlampje
c
Muskuloskeletal).
Aan-uitknop
d
Menukar postur anda sewaktu bekerja dalam tempoh yang
Lasersensor
e
panjang dapat juga mengelakkan diri anda daripada mengalami
VERBINDEN : verbinding maken met Bluetooth
f
ketidakselesaan dan keletihan.
Batterijcompartiment
g
Medan Elektrik, Magnetik dan Elektromagnetik
Batterijstatus
Status indicator
(EMF)
Schakel de speler in
Eén keer knipperen
1. Royal Philips Electronics mengilang dan menjual banyak
Aansluiten
Elke 2 seconden één keer
produk yang disasarkan kepada pengguna, yang mana, seperti
sebarang perkakas elektronik yang lain, pada umumnya ia
Batterij bijna leeg
Twee keer per seconde
mempunyai kemampuan untuk memancar dan menerima isyarat
elektromagnet.
4
Bluetooth-verbinding
2. Salah satu daripada Prinsip Perniagaan Philips yang terkemuka
adalah mengambil semua langkah kesihatan dan keselamatan
Opmerking: zorg ervoor dat de batterij voldoende opgeladen is.
untuk produk kami, agar mematuhi semua keperluan perundangan
Verbinding maken met PC via Bluetooth:
yang dikenakan dan berada betul-betul dalam lingkungan piawaian
1
Schakel de muis in (afb. 2) en druk vervolgens op de knop
EMF yang dikenakan pada masa mengeluarkan produk.
VERBINDEN .
3. Philips komited untuk membangunkan, mengeluarkan dan
2
Klik op de notebook op Confi guratiescherm > Bluetooth-
memasarkan produk yang tidak menyebabkan kesan kesihatan
apparaten > Toevoegen... .
yang buruk.
3
Onder Wizard Bluetooth-apparaat toevoegen kiest u Mijn
4. Philips mengesahkan bahawa sekiranya produknya dikendalikan
apparaat is geïnstalleerd en gereed voor detectie en vervolgens
dengan betul bagi tujuan yang dimaksudkan, ia selamat untuk
klikt u op Volgende .
digunakan mengikut bukti saintifi k hari ini
4
Selecteer Philips Bluetooth Mouse (Philips Bluetooth-muis) en
5. Philips memainkan peranan yang aktif dalam pembangunan
klik op Volgende .
piawaian EMF dan keselamatan antarabangsa, yang membolehkan
5
Selecteer Geen sleutel gebruiken en klik op Volgende >
Philips membuat jangkaan terhadap pembangunan lanjut dalam
Voltooien .
pemiawaian bagi integrasi awal di dalam produk-produknya.
6
Klik onder Bluetooth-apparaten op OK .
Uw muis is verbonden met uw notebook en gereed voor
»
Pembuangan barang lama anda
gebruik.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan
Verbinding maken met Mac via Bluetooth:
menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi, yang
1
Schakel de muis in (afb. 2) en druk op de knop VERBINDEN .
boleh dikitar semula dan digunakan semula.
2
Klik op de notebook op Systeemvoorkeuren > Bluetooth > + .
Apabila simbol tong beroda yang dipangkah ini dilekatkan pada
3
Klik onder Bluetooth-confi guratie-assistent op Ga door .
sesuatu produk, ia bermakna produk tersebut diliputi oleh
4
Selecteer Muis en klik op Ga door .
Arahan Eropah 2002/96/EC.
5
Wanneer het apparaat is gevonden, klikt u op Ga door > Stop .
Sila maklumkan diri anda mengenai sistem kutipan berasingan
Uw muis is verbonden met uw notebook en gereed voor gebruik.
»
setempat untuk produk elektrik dan elektronik.
Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang
5
Problemen oplossen
produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa. Cara
membuang produk lama anda yang betul akan membantu mencegah
Als u een
Bluetooth -dongle gebruikt, zorgt u dat de dongle op
potensi akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
de juiste wijze is geïnstalleerd. Nadat de Bluetooth -dongle juist
Produk anda mengandungi bateri yang diliputi oleh Arahan
is geïnstalleerd, volgt u bovenstaande stappen en koppelt u de
Eropah 2006/66/EC, yang tidak boleh dilupuskan bersama
muis weer aan.
sisa rumah yang biasa. Sila maklumkan diri anda sendiri mengenai
peraturan setempat mengenai pengumpulan berasingan bateri
kerana pelupusan yang betul membantu mencegah akibat yang
negatif kepada alam sekitar dan kesihatan manusia.
NO
Penyata Bluetooth
Tanda dan logo Bluetooth® word adalah tanda dagangan berdaftar
yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan bagi
tanda seperti itu oleh Philips di bawah lesen.
1
Viktig
2
Keperluan sistem
Helseadvarsel
Feil arbeidsvaner når du bruker et tastatur eller en mus kan føre
Bluetooth 2.0 atau ke atas
til ubehag eller alvorlige skader som belastningsskader på hender,
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 dan ke atas
håndledd eller andre kroppsdeler.
Uansett om du jobber eller spiller er det viktig å unngå ubekvemme
3
Gambaran keseluruhan fungsi (Rajah 1)
stillinger, og å sørge for at kroppen befi nner seg i en behagelig
stilling. Ikke bare kan dette forbedre produktiviteten din, det kan
Butang klik kiri dan kanan
a
også bidra til at du unngår muskelskader.
Roda tatal
b
Hvis du endrer stilling under lange arbeidsøkter, kan du også unngå
Penunjuk bateri
c
ubehag og tretthet.
Suis kuasa
d
Sensor laser
e
Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter
SAMBUNG : Sambung Bluetooth
f
(EMF)
Petak bateri
g
1. Royal Philips Electronics produserer og selger mange produkter
Status bateri
Status penunjuk
som er beregnet på forbrukere, og som på samme måte
som ethvert elektronisk apparat, ofte utstråler og mottar
Hidupkan
Denyar sekali
elektromagnetiske signaler.
Menyambung
Sekali setiap 2 saat
2. Et av Philips' viktigste forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige
forholdsregler for helse og sikkerhet, slik at produktene samsvarer
Kuasa rendah
Dua kali sesaat
med alle de juridiske kravene og oppfyller de EMF-standardene
som gjaldt da produktene ble produsert.
4
Sambungan Bluetooth
3. Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og markedsføre
produkter som ikke forårsaker uheldige helsevirkninger.
Perhatian: Pastikan terdapat kuasa pada bateri
4. Philips bekrefter at hvis Philips-produkter håndteres riktig ifølge
Sambung kepada Bluetooth PC:
tilsiktet bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi
1
Hidupkan tetikus (Rajah 2), dan kemudian tekan butang
har per dags dato.
SAMBUNG .
5. Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder
2
Pada komputer buku, klik Panel Kawalan > Peranti Bluetooth >
for EMF og sikkerhet. Dette gjør det mulig for Philips å forutse
Tambah... .
den videre utviklingen på dette området, for slik å kunne integrere
3
Di bawah Tambah Bestari Peranti Bluetooth , pilih Peranti saya
den i produktene på et tidlig stadium.
telah disediakan dan sedia untuk dijumpai dan kemudian klik
Seterusnya .
Deponere et gammelt produkt
4
Pilih Tetikus Bluetooth Philips , dan kemudian klik Seterusnya .
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler
5
Pilih Jangan gunakan kata laluan , dan kemudian klik Seterusnya >
av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Selesai .
når et produkt er merket med dette symbolet, en søppeldunk
6
Di bawah Peranti Bluetooth , klik OK .
med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv
Tetikus anda telah disambung kepada komputer buku anda
»
2002/96/EF.
dan sedia untuk digunakan.
Orienter deg om lokale innsamlingsordninger for elektriske og
Sambung kepada Bluetooth Mac:
elektroniske produkter.
1
Hidupkan tetikus (Rajah 2), dan tekan butang SAMBUNG .
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med
2
Pada komputer buku, klik Keutamaan Sistem > Bluetooth > + .
det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du deponerer gamle produkter
3
Di bawah Pembantu Persediaan Bluetooth , klik Teruskan .
riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og
4
Pilih Tetikus , dan kemudian klik Teruskan .
miljø.
5
Apabila peranti dijumpai, klik Teruskan > Keluar .
Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-
direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan deponeres i vanlig
»
Tetikus anda telah disambung kepada komputer buku anda
dan sedia untuk digunakan.
husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale regler om innsamling
av batterier. Riktig deponering bidrar til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
5
Menyelesaikan masalah
Bluetooth-erklæring
Jika anda menggunakan dongle
Bluetooth , pastikan bahawa
Merket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som eies av
dongle ini telah dipasang dengan betul. Selepas berjaya
memasang dongle Bluetooth, ikuti langkah di atas dan segerakkan
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk Philips har av slike merker, er på lisens.
tetikus sekali lagi.
2
Systemkrav
Bluetooth 2.0 eller nyere
NL
Windows® 7, XP, Vista, Mac OS® X 10.2.8 og nyere
3
Funksjons oversikt (fig. 1)
1
Belangrijk
Venstre- og høyreklikk på knapper
a
Rullehjul
b
Gezondheidswaarschuwing
Batteriindikator
c
Verkeerde werkgewoonten tijdens het gebruik van een toetsenbord
Av/på-knapp
d
Lasersensor
of muis kunnen leiden tot ongemakken of serieuze klachten zoals
e
KOBLE TIL : koble til Bluetooth
overbelasting van uw handen, polsen of andere lichaamsdelen.
f
Het is belangrijk dat u ongemakkelijke houdingen vermijdt en uw
Batterirom
g
lichaam comfortabel positioneert, of u nu werkt of ontspant. Dit
Batteristatus
Indikatorstatus
kan niet alleen uw productiviteit verhogen, maar ook bijdragen aan
het verkomen van RSI (Repetitive Strain Injury).
Strøm på
Ett blink
U kunt ongemak en vermoeidheid ook helpen te voorkomen door
Kobler til
Én gang hvert andre sekund
tijdens lange taken uw houding te veranderen.
Lite strøm
To ganger per sekund
Elektrische, magnetische en elektromagnetische
velden ("EMF")
4
Bluetooth-tilkobling
1. Royal Philips Electronics maakt en verkoopt vele
consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten
Merk: Kontroller at det er strøm på batteriet.
elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen.
Koble til Bluetooth-PC:
2. Een van de belangrijkste principes van Philips is ervoor te zorgen
1
Slå på musen (fi g. 2), og trykk deretter på knappen KOBLE TIL .
dat al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten
2
På den bærbare datamaskinen klikker du på Kontrollpanel >
inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze
Bluetooth-enheter > Legg til ... .
producten ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden
3
Under veiviseren for å legge til Bluetooth-enheter velger du
op het ogenblik dat onze producten worden vervaardigd.
Min enhet er konfi gurert og klar for å bli funnet , og deretter
3. Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, produceren
klikker du på Neste .
en op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de
4
Velg Philips Bluetooth-mus , og klikk deretter på Neste .
gezondheid.
5
Velg Ikke bruk en tilgangnøkkel , og klikk deretter på Neste >
4. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe
Fullfør .
bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste
6
Under Bluetooth-enheter klikker du på OK .
wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie
»
Musen er koblet til den bærbare datamaskinen og klar til bruk.
van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken.
Koble til Bluetooth-Mac:
5. Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale
1
Slå på musen (fi g. 2), og trykk på knappen KOBLE TIL .
EMF- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op
2
På den bærbare datamaskinen klikker du på Systempreferanser
toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten.
> Bluetooth > + .
3
Under Konfi gureringshjelp for Bluetooth klikker du på Fortsett .
Uw oude product weggooien
4
Velg Mus , og klikk deretter på Fortsett .
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
5
Når enheten er funnet, klikker du på Fortsett > Avslutt .
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
»
Musen er koblet til den bærbare datamaskinen og klar til bruk.
gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op
5
Problemløsning
wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-
richtlijn 2002/96/EG.
Hvis du bruker en
Bluetooth- dongle, må du kontrollere at den er
Informeer naar het plaatselijke systeem voor de gescheiden
rikitg installert. Etter en vellykket installering av Bluetooth- donglen,
inzameling van elektrische en elektronische producten.
følger du trinnene ovenfor og sammenkobler musen på nytt.
Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet
samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg. Als u oude
producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor
het milieu en de volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese
richtlijn 2006/66/EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval
mogen worden weggegooid. Win informatie in over de lokale
wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen. Door
u op de juiste wijze van de batterijen te ontdoen, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
SPM6950_QSG_00.indd
SPM6950_QSG_00.indd
2
2
PL
com os resíduos domésticos. Informe-se acerca dos regulamentos
locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a
eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio
ambiente e na saúde humana.
1
Ważne
Declaração Bluetooth
Ostrzeżenia dotyczące zdrowia
A marca com a palavra Bluetooth® e respectivos logótipos são
Niewłaściwe nawyki podczas pracy z klawiaturą lub myszą mogą
marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
powodować dyskomfort lub poważne schorzenia, tj. nadwyrężenie
utilização da Philips é feita sob licença.
dłoni, nadgarstków lub innych części ciała.
2
Requisitos do sistema
Podczas pracy lub grania należy unikać nieprawidłowej postawy
i przyjąć wygodną pozycję. Nie tylko powoduje to zwiększenie
Bluetooth 2.0 ou superior
produktywności, lecz także umożliwia zapobieganie różnym
schorzeniom układu mięśniowego i kostnego.
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 e superiores
Zmiany postawy w trakcie dłuższych prac przy komputerze
zmniejsza dyskomfort oraz uczucie zmęczenia.
3
Vista geral das funções (Fig. 1)
Pola elektryczne, magnetyczne i
Botões esquerdo e direito
a
elektromagnetyczne (EMF)
Roda de deslocamento
b
Indicador de bateria
c
1. Firma Royal Philips Electronics produkuje i sprzedaje wiele
Interruptor de alimentação
produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które —
d
Sensor laser
jak wszystkie urządzenia elektroniczne — mogą emitować oraz
e
LIGAR : Ligar Bluetooth
f
odbierać sygnały elektromagnetyczne.
Compartimento das pilhas
g
2. Jedną z najważniejszych zasad fi rmy Philips jest podejmowanie
wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i
Estado da bateria
Estado do indicador
nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje
Carregada
Acende uma vez
to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów
prawnych oraz wymogów standardów dotyczących emisji pola
Ligação
Uma intermitência por cada 2 segundos
magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.
Potência baixa
Duas intermitências por segundo
3. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i
sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu
na zdrowie.
4
Ligação Bluetooth
4. Firma Philips zaświadcza, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą
naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są
Nota: Assegure-se de que a bateria tem potência.
używane zgodnie z ich przeznaczeniem.
Liga a PC com Bluetooth:
5. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu
1
Ligue o rato (Fig. 2) e prima o botão LIGAR .
międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa,
2
No computador portátil, clique em Control Panel (Painel de
co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju
Controlo) > Bluetooth Devices (Dispositivos Bluetooth) >
standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do
Add... (Adicionar...).
nowych przepisów.
3
Em Add Bluetooth Device Wizard (Assistente para adicionar
dispositivos Bluetooth), seleccione My device is set up and ready
Utylizacja zużytych urządzeń
to be found (O meu dispositivo está confi gurado e pronto para
ser encontrado) e clique em Next (Seguinte).
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i
4
Seleccione Philips Bluetooth Mouse (Rato Bluetooth da Philips)
elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i
e clique em Next (Seguinte).
przeznaczone do ponownego wykorzystania.
5
Seleccione Don't use a passkey (Não utilizar uma chave de
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
acesso) e clique em Next (Seguinte) > Finish (Concluir).
pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom
6
Em Bluetooth Devices (Dispositivos Bluetooth), clique em OK .
Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
»
O seu rato está ligado ao seu computador portátil e está
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych
pronto a usar.
produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w
Ligar a Mac com Bluetooth:
miejscu zamieszkania.
1
Ligue o rato (Fig. 2) e prima o botão LIGAR .
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie
2
wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami
No computador portátil, clique em System Preferences
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie
(Preferências do sistema) > Bluetooth > + .
wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne
3
No Assistente de confi guração de Bluetooth , clique em
Continue (Continuar).
oraz ludzkie zdrowie.
4
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/
Seleccione Mouse (Rato) e clique em Continue (Continuar).
WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
5
Quando o dispositivo for encontrado, clique em Continue
(Continue) > Quit (Sair).
domowymi. Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami
O seu rato está ligado ao seu computador portátil e está
dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich
»
odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym
pronto a usar.
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
5
Resolução de problemas
Oświadczenie dotyczące Bluetooth
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Se estiver a usar um dongle
Bluetooth , certifi que-se de que
o dongle está instalado correctamente. Depois de instalar
fi rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez
correctamente o dongle Bluetooth , siga os passos anteriores e
fi rmę Philips wymaga licencji.
efectue novamente o emparelhamento do rato.
2
Wymagania systemowe
Bluetooth 2.0 lub nowszy
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 i nowszy
RU
3
Opis elementów urządzenia (rys. 1)
Lewy i prawy przycisk
a
1
Важно!
Kółko do przewijania
b
Wskaźnik baterii
c
Предупреждение о вреде для здоровья
Wyłącznik zasilania
d
Неправильное положение пользователя при работе с
Czujnik laserowy
e
клавиатурой или мышью может стать причиной дискомфорта
PODŁĄCZANIE : Podłączanie Bluetooth
f
Komora baterii
или серьезных повреждений и перенапряжения кистей рук,
g
запястья или других частей тела.
Stan akumulatora
Stan wskaźnika
Во время работы или игр следует избегать неудобных поз
и всегда принимать удобное положение. Это не только
Włączenie zasilania
Jedno błyśnięcie
способствует повышению производительности во время
Podłączanie
Raz co 2 sekundy
работы, но и препятствует развитию заболеваний опорно-
двигательного аппарата.
Niski poziom naładowania
Dwa razy co sekundę
Изменение положения во время продолжительной работы
также поможет предотвратить появление усталости.
4
Podłączanie Bluetooth
Электрические, магнитные и электромагнитные
Uwaga: Upewnij się, że bateria nie jest rozładowana.
поля (ЭМП)
Podłączanie do komputera PC z Bluetooth:
1. Компания Royal Philips Electronics производит и продает
1
Włącz mysz (rys. 2), a następnie naciśnij przycisk
различные изделия потребительского назначения, которые,
PODŁĄCZANIE .
как и любые электронные устройства, способны излучать и
2
W notebooku kliknij kolejno Panel sterowania > Bluetooth
принимать электромагнитные сигналы.
Devices (Urządzenia Bluetooth) > Add... (Dodaj).
2. Одним из ключевых принципов компании Philips является
3
W oknie kreatora dodawania Add Bluetooth Device Wizard
забота о здоровье и безопасности потребителей, а
wybierz My device is set up and ready to be found (Moje
также соответствие продукции всем соответствующим
urządzenie jest skonfi gurowane i gotowe do użytku), a następnie
законодательным требованиям и существующим стандартам
kliknij przycisk Next (Dalej).
4
Wybierz opcję Philips Bluetooth Mouse (Mysz Bluetooth
безопасности воздействия ЭМП.
Philips), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
3. Philips стремится разрабатывать, производить и продавать
5
изделия, не оказывающие отрицательного воздействия на
Wybierz opcję Don't use a passkey (Nie używaj hasła), a
następnie kliknij Next (Dalej)> Finish (Zakończ).
здоровье.
6
W oknie Bluetooth Devices (Urządzenia Bluetooth) kliknij OK .
4. Philips подтверждает, что при правильном обращении и
использовании в указанных целях его изделия безопасны в
»
Mysz podłączona jest do laptopa i jest gotowa do użytku.
соответствии с современными научными данными.
Podłączanie do komputera Macintosh z Bluetooth:
1
5. Philips активно участвует в разработке международных
Włącz mysz (rys. 2), a następnie naciśnij przycisk
стандартов ЭМП и стандартов безопасности, что
PODŁĄCZANIE .
позволяет компании заранее применять эти стандарты при
2
W notebooku kliknij kolejno System Preferemces (Preferencje
systemowe) > Bluetooth > + .
производстве изделий.
3
W oknie Bluetooth Setup Assistant kliknij przycisk Continue
Утилизация старого изделия
(Kontynuuj).
4
Wybierz opcję Mouse (Mysz), a następnie kliknij przycisk
Данное изделие сконструировано и изготовлено из
Continue (Kontynuuj).
высококачественных материалов и компонентов, которые
5
подлежат переработке и вторичному использованию.
Po odszukaniu urządzenia kliknij kolejno Continue (Kontynuuj)>
Quit (Zakończ).
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака
»
Mysz podłączona jest do laptopa i jest gotowa do użytku.
означает, что данное изделие подпадает под действие
директивы Европейского Совета 2002/96/EC
5
Rozwiązywanie problemów
Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной
утилизации электротехнических и электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не
Jeśli korzystasz z klucza sprzętowego
Bluetooth , sprawdź, czy
jest on prawidłowo zainstalowany. Po pomyślnej instalacji klucza
выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми
sprzętowego Bluetooth , wykonaj powyższe kroki i spróbuj
отходами. Правильная утилизация отслужившего оборудования
ponownie sparować mysz.
поможет предотвратить возможное вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
В изделии содержатся элементы питания, которые
подпадают под действие директивы ЕС 2002/96/
PT
EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым
мусором. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации
элементов питания. Правильная утилизация поможет
предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и
1
Importante
здоровье человека.
Aviso de saúde
Заявление об использовании Bluetooth
Os hábitos de trabalho incorrectos durante a utilização de um
Наименование торгового знака Bluetooth® и логотипы
teclado ou rato podem resultar em desconforto ou lesões graves tais
являются зарегистрированными торговыми марками Bluetooth
como lesões por esforço nas mãos, pulsos ou outras partes do corpo.
SIG, Inc. любое использование этих торговых марок Philips
Quando está a trabalhar ou a jogar, é importante que evite posturas
лицензировано.
inadequadas e que posicione o seu corpo de forma confortável.
2
Системные требования
Para além de aumentar a sua produtividade geral, isto pode ajudar a
evitar doenças musculo-esqueléticas.
A alteração da sua postura durante tarefas prolongadas também
Bluetooth 2.0 или более поздней версии
pode ajudá-lo a evitar desconforto e fadiga.
ОС Windows® 7, Vista, XP; Mac OS® X 10.2.8 или более
поздних версий
Campos eléctricos, magnéticos e
electromagnéticos (CEM)
3
Обзор функций (рис. 1)
1. A Royal Philips Electronics fabrica e comercializa muitos
Правая и левая кнопки
produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho
a
Колесо прокрутки
b
electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber sinais
Индикатор заряда батарей
c
electromagnéticos.
Выключатель питания
2. Um dos mais importantes princípios empresariais da Philips é
d
Лазерный датчик
a implementação de todas as medidas de saúde e segurança
e
ПОДКЛЮЧЕНИЕ : подключение устройства Bluetooth
f
necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os
Отделение для батарей
g
requisitos legais aplicáveis, bem como normas dos CEM aplicáveis
no momento de fabrico dos produtos.
Состояние батарей
Состояние индикатора
3. A Philips está empenhada em desenvolver, produzir e comercializar
Питание включено
Загорается один раз
produtos que não causem efeitos adversos na saúde.
4. A Philips confi rma que se os seus produtos forem devidamente
Подключение
Загорается каждые 2 секунды
utilizados para o fi m a que se destinam são seguros de utilizar, de
Низкий заряд батарей
Загорается дважды в секунду
acordo com as provas científi cas actualmente disponíveis.
5. A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de
normas internacionais sobre CEM e segurança, permitindo à
4
Подключение с помощью
Philips incorporar previamente melhoramentos no processo de
fabrico dos seus produtos.
Bluetooth
Eliminação do seu antigo produto
Примечание. Убедитесь, что батареи не разряжены.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
Подключение Bluetooth к ПК
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
1
Включите мышь (рис. 2), затем нажмите кнопку
ПОДКЛЮЧЕНИЕ .
reutilizados.
2
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por
На ноутбуке выберите Панель управления > Устройства
Bluetooth > Добавить... .
cima constar de um produto, signifi ca que esse produto está
3
В Мастере добавления устройства Bluetooth выберите
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
параметр Устройство установлено и готово к
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para
обнаружению , затем нажмите Далее .
produtos eléctricos e electrónicos.
4
Выберите Philips Bluetooth Mouse (Беспроводная мышь
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os
Bluetooth от Philips), затем нажмите Далее .
seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A
5
Выберите Не использовать ключ доступа , затем нажмите
eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais
Далее > Готово .
consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
6
В пункте Устройства Bluetooth нажмите ОК .
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia
»
Мышь подключена к ноутбуку и готова к работе.
2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente
Подключение Bluetooth к компьютеру Mac
işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı
1
Включите мышь (рис. 2), затем нажмите кнопку
üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olur.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ .
Ürününüzde 2006/66/EC sayılı Avrupa Direktifi kapsamında
2
düzenlenen ve normal evsel atıklarla atılmaması gereken piller
На ноутбуке выберите Системные настройки > Bluetooth >
+ .
kullanılmaktadır. Atık işleminin düzgün biçimde gerçekleştirilmesi,
3
В окне Bluetooth Setup Assistant (Помощник при настройке
çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını
Bluetooth) нажмите Продолжить .
önlemeye yardımcı olduğundan, lütfen pillerin ayrıca toplanması
4
Выберите Мышь и нажмите Продолжить .
hakkındaki yerel kurallar hakkında bilgi edinin.
5
Когда устройство будет обнаружено, нажмите Продолжить
Bluetooth Bildirimi
> Выход .
Мышь подключена к ноутбуку и готова к работе.
»
Bluetooth® markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli
ticari markaları olup, Philips tarafından lisans alınarak kullanılmaktadır.
5
Устранение неполадок
2
Sistem gereksinimleri
При использовании приемного устройства
Bluetooth
проверьте правильность его установки. После успешного
Bluetooth 2.0 veya üzeri
завершения установки приемного устройства Bluetooth
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 ve üzeri
выполните указанные выше действия и снова установите
соединение с мышью.
3
Fonksiyonlara genel bakış (Şek. 1)
Sol ve sağ tıklatma tuşları
a
Kaydırma tekerleği
b
SV
Pil göstergesi
c
Güç düğmesi
d
Lazer sensörü
e
BAĞLAMA : Bluetooth bağlama
f
1
Viktigt
Pil bölmesi
g
Hälsovarning
Pil durumu
Gösterge durumu
Olämpliga arbetsvanor i samband med användning av tangentbord
Güç açık
Bir kez yanıp sönme
eller mus kan resultera i obehag eller allvarliga skador, till exempel
Bağlantı yapılması
2 saniyede bir kez
förslitningar i händer, handleder och andra kroppsdelar.
Oavsett om du jobbar eller spelar är det viktigt att undvika
Düşük güç
Saniyede iki kez
obekväma ställningar och att du hittar en bekväm position. Det
förbättrar inte bara din produktivitet utan kan också göra att du
4
Bluetooth bağlantısı
undviker muskel- och skelettbesvär.
Att ändra ställning under långvariga uppgifter kan även minska risken
Not: Pilde güç olduğundan emin olun.
för trötthet och obehag.
Bluetooth PC'ye bağlayın:
Elektriska, magnetiska och elektromagnetiska fält
1
Fareyi açın (Şek. 2) ve ardından BAĞLAMA düğmesine basın.
(EMF)
2
Dizüstü bilgisayarda, Denetim Masası > Bluetooth Aygıtları >
Ekle... seçeneklerini tıklatın.
1. Royal Philips Electronics tillverkar och säljer många
3
Bluetooth Aygıtı Ekleme Sihirbazı seçeneğinin altında, Cihazım
konsumentprodukter. Dessa produkter har, som alla
kuruldu ve bulunmaya hazır seçeneğini seçin ve ardından İleri
elektroniska apparater, vanligen kapacitet att avge och ta emot
seçeneğini tıklatın.
elektromagnetiska signaler.
4
Philips Bluetooth Fare seçeneğini seçin ve ardından İleri
2. En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga
seçeneğini tıklatın.
hälso- och säkerhetsåtgärder för våra produkter, att uppfylla alla
5
Şifre kullanma seçeneğini seçin ve ardından İleri > Son
tillämpliga rättsliga krav och hålla oss inom de EMF-standarder
seçeneklerini tıklatın.
som är tillämpliga när produkten tillverkas.
6
Bluetooth Aygıtları seçeneğinin altında Tamam seçeneğini tıklatın.
3. Philips arbetar för att utveckla, tillverka och marknadsföra
Fareniz dizüstü bilgisayarınıza bağlı ve kullanıma hazırdır.
»
produkter som inte orsakar hälsorisker.
Bluetooth Mac'e bağlayın:
4. Vi på Philips bekräftar att om våra produkter hanteras korrekt och
1
Fareyi açın (Şek. 2) ve BAĞLAMA düğmesine basın.
i avsett syfte, är de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga
2
Dizüstü bilgisayarda, Sistem Tercihleri > Bluetooth > +
belägg.
seçimlerini yapın.
5. Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella
3
Bluetooth Kurulum Asistanı altında Devam seçeneğini tıklatın.
EMF- och säkerhetsstandarder, vilket gör det möjligt för Philips
4
Fare seçeneğini seçin ve ardından Devam seçeneğini tıklatın.
att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig
5
Cihaz bulunduğunda Devam > Çık seçeneklerini tıklatın.
integrering i våra produkter.
Fareniz dizüstü bilgisayarınıza bağlı ve kullanıma hazırdır.
»
Kassering av din gamla produkt
5
Sorun Giderme
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material
och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
Bir
Bluetooth dongle'ı kullanıyorsanız, dongle'ın düzgün şekilde
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
kurulduğundan emin olun. Bluetooth dongle'ı başarılı bir şekilde
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det
kurduktan sonra, yukarıdaki adımları izleyin ve fareyi yeniden eşleştirin.
europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i
TH1
det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter
på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter
på miljö och hälsa.
Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv
1
ข อ สำคั ญ
2006/66/EC, som inte får kasseras som vanliga hushållssopor. Ta
reda på vilka lokala regler som gäller för separat insamling av
คำเตื อ นเกี ่ ย วกั บ สุ ข ภาพ
batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att förhindra negativ
ลั ก ษณะการใช ง านที ่ ไ ม ถ ู ก ต อ งเมื ่ อ ใช แ ป น พิ ม พ ห รื อ เมาส อ าจทำให เ มื ่ อ ยล า หรื อ ได ร ั บ บาด
påverkan på miljö och hälsa.
เจ็ บ รุ น แรง เช น ปวดมื อ ข อ มื อ หรื อ ส ว นอื ่ น ๆ ของร า งกาย
Bluetooth-deklaration
ไม ว  า คุ ณ กำลั ง ทำงานหรื อ เล น การจั ด ท า ทางและวางตำแหน ง ร า งกายให ส บายเป น สิ ่ ง ที ่ ส ำ
คั ญ ไม เ พี ย งช ว ยให เ พิ ่ ม ประสิ ท ธิ ภ าพในการทำงานของคุ ณ แต ย ั ง ช ว ยหลี ก เลี ่ ย งไม ใ ห เ กิ ด
Ordmärket och logotypen Bluetooth® är registrerade varumärken
อาการผิ ด ปกติ ท างระบบโครงร า งและกล า มเนื ้ อ (Musculoskeletal Disorders)
som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Philips med licens.
การเปลี ่ ย นท า ทางในช ว งการทำงานที ่ ย าวนานติ ด ต อ กั น ช ว ยให ค ุ ณ ผ อ นคายและไม อ  อ นล า
2
Systemkrav
ไฟฟ า -, แม เ หล็ ก - และคลื ่ น แม เ หล็ ก ไฟฟ า (EMF)
1. Royal Philips Electronics ผลิ ต และจำหน า ยผลิ ต ภั ณ ฑ จ ำนวนมากที ่ ม ี ผ   บ ริ โ ภคเป น กล 
Bluetooth 2.0 eller senare
มเป า หมาย โดยผลิ ต ภั ณ ฑ ด ั ง กล า วสามารถปล อ ยและรั บ คลื ่ น แม เ หล็ ก ไฟฟ า ได เ ช น เดี ย ว
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 eller senare
กั น กั บ อุ ป กรณ อ ิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส ท ั ่ ว ไป
2. หนึ ่ ง ในหลั ก การดำเนิ น ธุ ร กิ จ ที ่ ส ำคั ญ ของ Philips คื อ การคำนึ ง ถึ ง สุ ข ภาพและความปลอ
3
Funktionsöversikt (bild 1)
ดภั ย สำหรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ข องคุ ณ เพื ่ อ ให ส อดคล อ งกั บ กฎหมาย และมาตรฐาน EMF ซึ ่ ง ต
องใช ใ นช ว งเวลาการผลิ ต สำหรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ั ้ น ๆ
Knappar för vänster- och högerklickning
a
3. Philips ม  ง มั ่ น ที ่ จ ะพั ฒ นา ผลิ ต และจำหน า ยผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ไ ม ม ี ผ ลในเชิ ง ลบต อ สุ ข ภาพ
Rullhjul
b
4. Philips ยื น ยั น ว า หากใช ง านผลิ ต ภั ณ ฑ ต ามวั ต ถุ ป ระสงค อ ย า งเหมาะสม ผลิ ต ภั ณ ฑ เ หล า
Batteriindikator
c
นั ้ น จะปลอดภั ย ต อ การใช ต ามหลั ก ฐานที ่ ผ  า นการทดสอบ
Strömbrytare
d
5. Philips มี บ ทบาทสำคั ญ ในการพั ฒ นา EMF และมาตรฐานความปลอดภั ย สากล
Lasersensor
e
ซึ ่ ง ทำให Philips มี ส  ว นร ว มพั ฒ นามาตรฐานเพื ่ อ นำมาใช ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ
ANSLUTA : anslut Bluetooth
f
Batterifack
การกำจั ด ผลิ ต ภั ณ ฑ เ ก า ของคุ ณ
g
Batteristatus
Indikatorstatus
ผลิ ต ภั ณ ฑ ข องคุ ณ ใช ว ั ส ดุ แ ละส ว นประกอบที ่ ม ี ค ุ ณ ภาพสู ง ในการผลิ ต
และสามารถนำไปรี ไ ซเคิ ล หรื อ นำกลั บ มาใช ใ หม ไ ด
Ström på
Blinka en gång
ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ม ี ส ั ญ ลั ก ษณ ร ู ป ถั ง ขยะและมี ก ากบาทขี ด ทั บ อย  คื อ ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ อ ย  ภ ายใต
Ansluter
En gång varannan sekund
ข อ บั ง คั บ European Directive 2002/96/EC
โปรดศึ ก ษาระเบี ย บการในท อ งถิ ่ น ว า ด ว ยการแยกเก็ บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ไ ฟฟ า และอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส
Låg effekt
Två gånger per sekund
โปรดดำเนิ น การตามกฎระเบี ย บในท อ งถิ ่ น และไม ท ิ ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ เ ก า ของคุ ณ พร อ มกั บ ขยะจ
ากครั ว เรื อ นโดยทั ่ ว ไป การทิ ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ เ ก า อย า งถู ก วิ ธ ี จ ะช ว ยป อ งกั น ไม ใ ห เ กิ ด ผลกระท
4
Bluetooth-anslutning
บในทางลบต อ สิ ่ ง แวดล อ มและสุ ข ภาพได
ผลิ ต ภั ณ ฑ ข องคุ ณ มี แ บตเตอรี ่ ภ ายใต European Directive 2006/66/EC ซึ ่ ง ไม ส าม
Obs! Kontrollera att det fi nns ström i batteriet.
ารถทิ ้ ง รวมกั บ ขยะจากครั ว เรื อ นทั ่ ว ไปได โปรดศึ ก ษาเกี ่ ย วกั บ กฎระเบี ย บในท อ งถิ ่ น ใน
Ansluta till Bluetooth-dator:
การแยกแบตเตอรี ่ เนื ่ อ งจากการทิ ้ ง อย า งถู ก วิ ธ ี จ ะช ว ยป อ งกั น ไม ใ ห เ กิ ด ผลกระทบในทางลบ
1
Slå på musen (bild 2) och tryck sedan på knappen ANSLUTA .
ต อ สิ ่ ง แวดล อ มและสุ ข ภาพได
2
På den bärbara datorn trycker du på Kontrollpanelen >
ประกาศเกี ่ ย วกั บ Bluetooth
Bluetooth-enheter > Lägg till... .
3
Under Guiden Lägg till Bluetooth-enhet väljer du Enheten har
เครื ่ อ งหมายคำพู ด และโลโก Bluetooth® เป น เครื ่ อ งหมายการค า จดทะเบี ย นซึ ่ ง
förberetts och kan nu upptäckas och klickar sedan på Nästa .
ครอบครองโดย Bluetooth SIG, Inc. และการใช เ ครื ่ อ งหมายดั ง กล า วโดย Philips
4
Välj Philips Bluetooth Mouse (Philips Bluetooth-mus) och klicka
นั ้ น อย  ภ ายใต ก ารได ร ั บ อนุ ญ าต
på Nästa .
2
ความต อ งการของระบบ
5
Välj Använd inte någon nyckel och klicka sedan på Nästa >
Slutför .
Bluetooth 2.0 หรื อ สู ง กว า
6
Under Bluetooth-enheter klickar du på OK .
Musen är ansluten till den bärbara datorn och är klar att
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 และสู ง กว า
»
använda.
3
ภาพรวมการทำงาน (รู ป ที ่ 1)
Ansluta till Bluetooth-mac:
1
ปุ ่ ม คลิ ก ซ า ยและขวา
Slå på musen (bild 2) och tryck på knappen ANSLUTA .
a
Scroll wheel
2
På den bärbara datorn trycker du på Systeminställningar >
b
สั ญ ลั ก ษณ แ สดงแบตเตอรี ่
c
Bluetooth > + .
สวิ ต ช เ ป ด /ป ด
d
3
เซนเซอร เ ลเซอร
Under Bluetooth Inställningsassistent klickar du på Fortsätt .
e
เชื ่ อ มต อ : เชื ่ อ มต อ Bluetooth
4
Välj Mus och klicka sedan på Fortsätt .
f
ช อ งใส แ บตเตอรี ่
g
5
När enheten har hittats klickar du på Fortsätt > Avsluta .
Musen är ansluten till den bärbara datorn och är klar att använda.
สถานะแบตเตอรี ่
สถานะของสั ญ ลั ก ษณ
»
เป ด เครื ่ อ ง
กะพริ บ หนึ ่ ง ครั ้ ง
5
Felsökning
กำลั ง เชื ่ อ มต อ
หนึ ่ ง ครั ้ ง ทุ ก ๆ 2 วิ น าที
Om du använder en
Bluetooth -dongel kontrollerar du att den är
กำลั ง ไฟต 
สองครั ้ ง ต อ วิ น าที
korrekt installerad. När Bluetooth -dongeln är installerad följer du
stegen ovan och parar ihop musen på nytt.
4
การเชื ่ อ มต อ Bluetooth
หมายเหตุ : ตรวจสอบให แ น ใ จว า แบตเตอรี ่ เ ต็ ม
เชื ่ อ มต อ กั บ Bluetooth ของพี ซ ี :
1 เป ด สวิ ต ช เ มาส (รู ป ที ่ 2) แล ว กดปุ ่ ม เชื ่ อ มต อ
TR
2 บนโน ต บ  ค ให ค ลิ ก Control Panel > Bluetooth Devices > Add...
3 ภายใต Add Bluetooth Device Wizard ให เ ลื อ ก My device is set up and ready
to be found และคลิ ก Next
4 เลื อ ก Philips Bluetooth Mouse แล ว คลิ ก Next
1
Önemli
5 เลื อ ก Don't use a passkey แล ว คลิ ก Next > Finish
6 ภายใต Bluetooth Devices คลิ ก OK
Sağlıkla İlgili Uyarı
»
เมาส ข องคุ ณ ถู ก เชื ่ อ มต อ กั บ โน ต บ  ค แล ว และพร อ มใช ง าน
Klavye veya fare kullanırken yanlış çalışma alışkanlıkları, ellerinizde,
เชื ่ อ มต อ กั บ Bluetooth ของ Mac:
bileklerinizde veya vücudun diğer yerlerinde gerilme gibi rahatsızlık
1 เป ด สวิ ต ช เ มาส (รู ป ที ่ 2) แล ว กดปุ ่ ม เชื ่ อ มต อ
veya ciddi hasara neden olabilir.
2 บนโน ต บ  ค ให ค ลิ ก System Preferemces > Bluetooth > +
Çalışırken veya oynarken, biçimsiz duruşlardan kaçınmak ve
3 ภายใต Bluetooth Setup Assistant คลิ ก Continue
vücudunuzu rahat bir şekilde tutmak önemlidir. Bu yalnızca genel
4 เลื อ ก Mouse แล ว คลิ ก Continue
üretkenliğinizi artırmakla kalmaz, aynı zamanda MSD'yi (Kas İskelet
5 เมื ่ อ ตรวจพบอุ ป กรณ ให ค ลิ ก Continue > Quit
Sistemi Hastalıkları) engellemeye yardımcı olur.
»
Uzun süreli çalışmalar sırasında duruşunuzu değiştirmek de
เมาส ข องคุ ณ ถู ก เชื ่ อ มต อ กั บ โน ต บ  ค แล ว และพร อ มใช ง าน
rahatsızlığı ve yorgunluğu önlemeye yardımcı olabilir.
5
วิ ธ ี แ ก ไ ขป ญ หา
Elektrik, Manyetik ve Elektromanyetik Alanlar (EMF)
Bluetooth ให ต รวจดู ว  า ได ต ิ ด ตั ้ ง ดองเกิ ล อย า งถู ก ต อ งแล ว
หากคุ ณ ใช ด องเกิ ล
1. Royal Philips Electronics, herhangi bir elektronik alet gibi, genel
หลั ง จากติ ด ตั ้ ง ดองเกิ ล Bluetooth อย า งถู ก ต อ ง ให ท ำตามขั ้ น ตอนด า นบนและจั บ
anlamda elektromanyetik sinyaller yayma ya da alma yeteneğine
ค  เ มาส อ ี ก ครั ้ ง
sahip tüketicileri hedefl eyen birçok ürün üretir ve satar.
2. Philips'in en önemli Çalışma Prensiplerinden biri, ürünleri için
gerekli tüm sağlık ve güvenlik tedbirlerini almak, yasal gerekliliklerle
uyum içinde olmak ve ürünlerin üretim tarihinde geçerli olan EMF
standartlarına uymaktır.
ZH-TW1
3. Philips, sağlık açısından zararlı etkileri bulunmayan ürünler
geliştirmekte, üretmekte ve pazarlamaktadır.
4. Philips, tüm ürünlerinin kulanım amaçları doğrultusunda
kullanılmaları durumunda, günümüzdeki bilimsel verilere göre
1
重要事項
güvenli olarak kullanılabileceklerini onaylar.
健康警告
5. Philips uluslararası EMF ve güvenlik standartlarının geliştirilmesinde
etkin bir rol oynadığından, standartlaşma konusundaki gelişmeleri
ürünlerine hızlı bir şekilde yansıtabilmektedir.
不當的鍵盤或滑鼠使用習慣,將導致不舒服或嚴重傷害,例
如手、手腕,或其他身體部位的扭傷。
Eski ürününüzün atılması
無論您是在工作或遊戲中,請避免不良的姿勢,並保持舒適
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden
的姿勢。 如此一來不僅能改善整體生產力,亦可讓您避免
MSD 症狀 (Musculoskeletal Disorder,骨骼肌肉不適)。
kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan
長時間工作時請記得變換您的姿勢,才能避免不適與疲累。
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket
電場、磁場與電磁場 (EMF)
yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa
1. Royal Philips Electronics (皇家飛利浦電子公司) 製造並銷
Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir.
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili
售多項消費性產品,這些產品就如同其他電器,一般而言能
bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.
收發電磁訊號。
2. Philips 的一項重要企業原則,就是針對自身的產品進行必
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi,
normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık
要的健康與安全檢測,以符合所有適用的法律規定,以及在
產品生產期間符合適用的 EMF 標準。
3. Philips 致力於開發、生產及銷售不危害健康的產品。
4. Philips 保證,只要依照正確用途並妥善使用,根據現有的
科學研究資料,使用本公司產品並無安全顧慮。
5. Philips 積極參與國際 EMF 與安全標準的開發,因此得以
掌握標準化的發展,及早將標準化與自身的產品整合。
舊產品的處置
您的產品是使用高品質材質和元件所設計製造,可回收和
重複使用。
當產品附有打叉的附輪回收筒標籤時,代表產品適用於歐
洲指令 (European Directive) 2002/96/EC。
請取得當地電子產品分類收集系統的相關資訊。
根據當地法規處理,請勿將廢棄產品當作一般家庭垃圾棄
置。 正確處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來潛
在的負面影響。
您的產品包括了符合歐洲指令 (European Directive)
2006/66/EC 的電池,不得與其他一般家用廢棄物一併丟
棄。 請注意有關電池分類收集的當地法規,正確處理廢棄產
品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。
藍芽聲明
Bluetooth® 文字標記及標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 之註冊商
標,Philips 對這些標記的使用均已獲得授權。
2
系統需求
Bluetooth® 2.0 或更高版本
® 7、XP、Vista;Mac OS® X 10.2.8 或更高版
Windows
3
功能總覽 (圖 1)
左右按鈕
a
滾輪
b
電池指示燈
c
電源開關
d
雷射感應器
e
CONNECT :連接 Bluetooth
f
電池室
g
電池狀態
指示燈狀態
電源開啟
閃爍一次
連線中
每 2 秒閃爍一次
電力不足
每秒閃爍兩次
4
Bluetooth 連線
注意:請確認電池有電。
連接 Bluetooth 電腦:
1
開啟滑鼠電源 (圖 2),然後按下 CONNECT 按鈕。
2
在筆記型電腦上,按一下 [控制台] > [Bluetooth 裝置] > [
新增...] 。
3
在 [新增 Bluetooth 裝置精靈] 底下,選擇 [我的裝置已設定
並就緒可以找到] ,然後按一下 [下一步] 。
4
選擇 [Philips Bluetooth 滑鼠] ,然後按一下 [下一步] 。
5
選擇 [不使用密碼金鑰] ,然後按一下 [下一步] > [完成] 。
6
在 [Bluetooth 裝置] 底下,按一下 [確定] 。
»
您的滑鼠已經連接筆記型電腦,並已準備就緒可供使
用。
連接 Bluetooth Mac:
1
開啟滑鼠電源 (圖 2),然後按下 CONNECT 按鈕。
2
在筆記型電腦上,按一下 System Preferemces (系統偏好)
> Bluetooth > + 。
3
在 Bluetooth Setup Assistant (Bluetooth 設定輔助程式)
下,按一下 Continue (繼續) 。
4
選擇 Mouse (滑鼠) ,然後按一下 Contunie (繼續) 。
5
找到裝置時,按一下 Contunie (繼續) > Quit (離開) 。
»
您的滑鼠已經連接筆記型電腦,並已準備就緒可供使
用。
5
疑難排解
Bluetooth 接收器,請確定已正確安裝接收器。
若您使用
成功安裝 Bluetooth 接收器之後,請依照上述步驟並與滑
鼠重新配對。
ZH-CN
1
重要信息
健康警告
在使用键盘或鼠标时,不正确的工作习惯可能会导致不适或
严重的人身伤害,例如造成手、手腕或身体其它部位劳损。
无论是在工作还是玩游戏时,请避免不良的姿势并使您的身
体保持舒适,这一点非常重要。 这样做不仅能提高您的整体
效率,还能帮助您避免肌肉骨骼失调 (MSD)。
在长时间工作时,变换姿势也有助于避免不适和疲劳。
电、磁和电磁场 (EMF)
1. 皇家 Philips 电子集团主要面向广大消费者制造和销售各类
产品,包括通常能放射和接收电磁信号的各种电子设备。
2. Philips 的主要经营原则之一就是要对我们的产品采取各种
必要的健康和安全措施,符合所有相应的法律要求,并在
生产产品时严格遵照 EMF 标准。
3. Philips 致力于开发、生产和销售对人体健康无任何危害
的产品。
4. Philips 确认,据目前的科学证明,如果其产品使用得当,
则对人体毫无危害。
5. 长期以来,Philips 始终在国际 EMF 和安全标准的制定工
作中扮演着积极的角色,这就使 Philips 总能预知标准的发
展趋势,并率先应用到其产品中去。
弃置旧产品
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。
如果产品上贴有带叉的轮式垃圾桶符号,则表示此产品符
合欧盟指令 2002/96/EC。
请自行了解当地的电子和电气产品分类收集系统。
请遵守当地规定,不要将旧产品丢弃到普通生活垃圾中。 正
确弃置旧产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面
影响。
本产品包含欧盟指令 2006/66/EC 涉及的电池,该电池不
可与普通生活垃圾一起处理。 请自行了解当地关于分类收
集电池的规定,正确弃置电池有助于避免对环境和人类健康
造成负面影响。
蓝牙声明
蓝牙® 词汇和标识均为 Bluetooth SIG, Inc. 所有,Philips 对
这些词汇和标识的任何使用均属合法。
2
系统要求
蓝牙 2.0 或更高版本
Windows
® 7、XP、Vista;Mac OS® X 10.2.8 及更高版本
3
功能概述(图 1)
左、右键单击按钮
a
滚轮
b
c
电池电量指示灯
电源开关
d
激光传感器
e
连接 :连接 蓝牙
f
电池仓
g
电池状态
指示灯状态
通电
闪一次
正在连接
每隔 2 秒闪一次
电量不足
每秒闪一次
4
蓝牙连接
注意:确保电池中有电。
连接至带蓝牙功能的 PC:
1
打开鼠标(图 2),然后按 连接 按钮。
2
在笔记本电脑上,单击 Control Panel(控制面板) >
Bluetooth Devices(蓝牙设备) > Add...(添加...) 。
3
在 Add Bluetooth Device Wizard(添加蓝牙设备向导) 下
面,选择 My device is set up and ready to be found(我
的设备已设置,可供查找) ,然后单击 Next(下一步) 。
4
选择 Philips Bluetooth Mouse(Philips 蓝牙鼠标) ,然后
单击 Next(下一步) 。
5
选择 Don't use a passkey(不使用密钥) ,然后单击
Next(下一步) > Finish(完成) 。
6
在 Bluetooth Devices(蓝牙设备) 下面,单击 OK(确定) 。
»
鼠标已连接到笔记本电脑上,随时可以使用。
连接至带蓝牙功能的 Mac:
1
打开鼠标(图 2),然后按 连接 按钮。
2
在笔记本电脑上,单击 System Preferemces(系统首选项) >
Bluetooth(蓝牙) > + 。
3
在" Bluetooth Setup Assistant "(蓝牙设置助理)下面,
单击 Continue (继续)。
4
选择 Mouse(鼠标) ,然后单击 Continue(继续) 。
5
在找到设备后,单击 Continue(继续) > Quit(退出) 。
»
鼠标已连接到笔记本电脑上,随时可以使用。
5
故障种类和处理方法
如果使用
蓝牙 接收器,请确保该接收器安装正确。 成功安
装 蓝牙 接收器之后,请按照上述步骤重新配对鼠标。
2009-12-31
2009-12-31
16:42:23
16:42:23

Werbung

loading