Herunterladen Diese Seite drucken
Philips SPM6950 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPM6950:

Werbung

Mouse with Bluetooth
Register your product and get support at
1
www.philips.com/welcome
a
wireless technology
SPM6950
b
c
2
EN User manual
NL Gebruiksaanwijzing
CS Příručka pro uživatele
NO Brukerhåndbok
DA Brugervejledning
PL Instrukcja obsługi
DE Benutzerhandbuch
PT Manual do utilizador
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
RU Руководство
ES
Manual del usuario
пользователя
FI
Käyttöopas
SV Användarhandbok
FR Mode d'emploi
TR Kullanım kılavuzu
HU Felhasználói kézikönyv
TH คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
Manuale utente
IT
ZH-TW
使用手冊
KO 사용 설명서
MS-MY Manual pengguna
ZH-CN
用户手册
CS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
1
Důležité informace
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the installation. , May cause harmful interference to radio
Upozornění
communication. However, there is no guarantee that interference
Nesprávné pracovní návyky při používání klávesnice nebo myši
Will not occur in a particular installation. if this equipment does cause
mohou mít za následek nepohodlí nebo vážné poranění, např. únavu
harmful interference to radio or television reception, which can be
rukou, zápěstí nebo jiných částí těla.
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
Při práci nebo hraní je důležité nezaujímat nevhodné pozice.
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Zaujměte pohodlnou pozici. Nejenom že tak zlepšíte svou celkovou
-Reorient or relocate the receiving antenna
produktivitu, ale též tak pomůžete předejít muskuloskeletálním
-Increase the separation between the equipment and receiver
poruchám (MDS).
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
Proti nepohodlí a únavě může během dlouhých úkolů pomoci
which the receiver is connected
změna pozice.
-Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by
Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole
the party responsible for compliance could void your auth
(EMP)
1. Společnost Royal Philips Electronics vyrábí a prodává mnoho
výrobků určených pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný
elektronický přístroj mají obecně schopnost vysílat a přijímat
elektromagnetické signály.
2. Jednou z předních fi remních zásad společnosti Philips je zajistit
u našich výrobků všechna potřebná zdravotní a bezpečnostní
opatření, splnit veškeré příslušné požadavky stanovené zákonem a
dodržet všechny standardy EMF platné v době jejich výroby.
3. Společnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a prodej výrobků bez
© Royal Philips Electronics N.V. 2009
nepříznivých vlivů na lidské zdraví.
All rights reserved.
4. Společnost Philips potvrzuje, že pokud se s jejími výrobky správně
zachází a používají se pro zamýšlený účel, je podle současného
Specifications are subject to change
stavu vědeckého poznání jejich použití bezpečné.
without notice .Tr ademar ks are the
5. Společnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních
property of Koninklijke Philips Electronics
standardů EMF a bezpečnostních norem, díky čemuž dokáže
N.V. or their respective owners.
předvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do
0197
svých výrobků.
V1.0
Likvidace starého výrobku
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
EN
součástí, které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého
kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu
1
Important
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s
Health Warning
běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku
Improper work habits when using of a keyboard or mouse
pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a
may result in discomfort or serious injury such as strain to your
zdraví lidí.
hands,wrists or other parts of your body.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC,
Whether you are working or playing, it is important to avoid
které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Informujte
awkward postures and position your body comfortably. Not only
se o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá
can this improve your overall productivity, it may help you avoid
předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
MSDs (Musculoskeletal Disorders).
Changing your posture during extended tasks may also help you
Prohlášení o technologii Bluetooth
avoid discomfort and fatigue.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné
známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití
Electric-, Magnetic- and Electromagnetic Fields
těchto označení společností Philips je na základě licence.
(EMF)
1. Royal Philips Electronics manufactures and sells many products
2
Požadavky na systém
targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in
general have the ability to emit and receive electromagnetic signals.
Připojení
Bluetooth 2.0 nebo novější
2. One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 a novější
health and safety measures for our products, to comply with all
applicable legal requirements and to stay well within the EMF
3
Přehled funkcí (obr. 1)
standards applicable at the time of producing products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products
Tlačítka pro kliknutí levým a pravým tlačítkem
a
that cause no adverse health effects.
Kolečko pro rychlou navigaci
b
4. Philips confi rms that if its products are handled properly for their
Indikátor baterie
c
intended use, they are safe to use according to scientifi c evidence
Vypínač
d
available today.
Senzor laseru
e
5. Philips plays an active role in the development of international
PŘIPOJIT : Připojit připojení Bluetooth
f
EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further
Přihrádka na baterie
g
developments in standardization for early integration in its products.
Stav baterie
Indikátor stavu
Disposal of your old product
Zapnutí
Jedno bliknutí
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Připojování
Jednou za 2 sekundy
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
Vybitá baterie
Dvakrát za sekundu
product it means that the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
4
Připojení Bluetooth
electrical and electronic products.
Poznámka: Ujistěte se, že baterie není vybitá.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste. Correct disposal of your
Připojení k počítači s Bluetooth:
old product helps to prevent potential negative consequences for the
1
Zapněte myš (obr. 2) a poté stiskněte tlačítko PŘIPOJIT .
environment and human health.
2
Na notebooku vyberte možnost Ovládací panely > Zařízení
Your product contains batteries covered by the European Directive
Bluetooth > Přidat... .
2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household
3
V dialogu Průvodce přidáním zařízení Bluetooth vyberte
možnost Zařízení je nastaveno a připraveno k rozpoznání a
waste. Please inform yourself about the local rules on separate
poté klikněte na možnost Další .
collection of batteries because correct disposal helps to prevent
4
negative consequences for the environmental and human health.
Vyberte možnost Philips Bluetooth Mouse a poté klikněte na
možnost Další .
5
Vyberte možnost Nepoužívat klíč a poté klikněte na možnost
Bluetooth Statement
Další > Dokončit .
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
6
V dialogu Zařízení Bluetooth klikněte na možnost OK .
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is
Vaše myš je připojena k notebooku a je připravena k použití.
under license.
»
Připojení k počítači Mac s Bluetooth:
1
Zapněte myš (obr. 2) a stiskněte tlačítko PŘIPOJIT .
2
System requirements
2
Na notebooku vyberte možnost Předvolby systému >
Bluetooth > + .
Bluetooth 2.0 or above
3
V dialogu Asistent nastavení Bluetooth klikněte na možnost
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 and above
Pokračovat .
4
Vyberte možnost Myš a poté klikněte na možnost Pokračovat .
3
Function overview (Fig. 1)
5
Je-li zařízení nalezeno, klikněte na možnost Pokračovat > Konec .
»
Vaše myš je připojena k notebooku a je připravena k použití.
Left and right click buttons
a
Scroll wheel
b
5
Řešení problémů
Battery indicator
c
Power switch
d
Laser sensor
Používáte-li vysílače
Bluetooth , ujistěte se, že je správně
e
nainstalován. Po úspěšné instalaci vysílače Bluetooth postupujte
CONNECT : Connect Bluetooth
f
podle výše uvedených kroků a znovu proveďte párování myši.
Battery compartment
g
Battery status
Indicator status
Power on
Flash once
DA
Connecting
Once every 2 seconds
Power low
Twice per second
1
Vigtigt
4
Bluetooth connection
Advarsel om sundhedsfare
Note: Ensure that there is power in the battery.
Uhensigtsmæssige arbejdsvaner, når du bruger tastaturet eller
Connect to Bluetooth PC:
musen, kan medføre ubehag eller alvorlige skader som f.eks.
1
Switch on the mouse (Fig. 2), and then press the CONNECT
overbelastning af hænder, håndled eller andre dele af kroppen.
button.
Uanset om du arbejder eller spiller for sjov, er det vigtigt at undgå
2
On the notebook, click Control Panel > Bluetooth Devices >
akavede siddestillinger og sørge for at sidde fornuftigt. Dette kan
Add... .
både forbedre din samlede produktivitet og hjælpe dig med at
3
Under Add Bluetooth Device Wizard , choose My device is set
undgå sygdomme i bevægelsesapparatet.
up and ready to be found and then click Next .
Du kan også forebygge ubehag og træthed ved at ændre stilling
4
Select Philips Bluetooth Mouse , and then click Next .
under længere opgaver.
5
Select Don't use a passkey , and then click Next > Finish .
6
Under Bluetooth Devices , click OK .
Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter
»
Your mouse is connected to you notebook and is ready to use.
(EMF)
Connect to Bluetooth Mac:
1. Royal Philips Electronics fremstiller og sælger mange produkter,
1
Switch on the mouse (Fig. 2), and press the CONNECT button.
der målrettes mod forbrugere, der, ligesom mange andre
2
On the notebook, click System Preferemces > Bluetooth > + .
elektroniske apparater, generelt kan udsende og modtage
3
Under Bluetooth Setup Assistant , click Continue .
elektromagnetiske signaler.
4
Select Mouse , and then click Continue .
2. Et af Philips' førende forretningsprincipper er, at alle sundheds- og
5
When the device is found, click Continue > Quit .
sikkerhedsmål for vores produkter skal overholde alle gældende
»
Your mouse is connected to you notebook and is ready to use.
lovkrav og skal være inden for de EMF-standarder, der gælder på
produktets fremstillingstidspunkt.
5
Troubleshooting
3. Philips er forpligtet til at udvikle, fremstille og markedsføre
produkter, der ikke medfører nogen helbredsskader.
4. Philips bekræfter, at hvis deres produkter bliver betjent ordentligt
If you use a
Bluetooth dongle, ensure that the dongle ¡s installed
correctly. After successful installation of the Bluetooth dongle,
efter deres tilsigtede formål, er de sikre at bruge ifølge den
follow the above steps and re-pair the mouse again.
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
SPM6950_QSG_00.indd
SPM6950_QSG_00.indd
1
1
2
Systemanforderungen
Bluetooth 2.0 oder höher
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 und höher
g
3
Funktionsüberblick (Abb. 1)
Linke und rechte Maustaste
a
f
Laufrad
b
e
Akku-Anzeige
c
Ein-/Ausschalter
d
d
Lasersensor
e
ANSCHLIESSEN : Bluetooth -Verbindung herstellen
f
Batteriefach
g
Akku-Ladezustand
Einschalten
Verbindung wird hergestellt
Akku fast leer
4
Bluetooth-Verbindung
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist.
Herstellen einer Bluetooth-Verbindung zu einem PC:
1
Schalten Sie die Maus ein (Abb. 2), und drücken Sie die Taste
ANSCHLIESSEN .
2
Klicken Sie auf dem Notebook auf Systemsteuerung >
Bluetooth-Geräte > Hinzufügen... .
3
Wählen Sie unter Assistent zum Hinzufügen von Bluetooth-
Geräten die Option Gerät ist eingerichtet und kann erkannt
werden , und klicken Sie anschließend auf Weiter .
4
Wählen Sie Philips Bluetooth-Maus , und klicken Sie anschließend
auf Weiter .
5
Wählen Sie Keinen Hauptschlüssel verwenden , und klicken Sie
anschließend auf Weiter > Fertig stellen .
5. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF-
6
Klicken Sie unter Bluetooth-Geräte auf OK .
og sikkerhedsstandarder, hvilket gør Philips i stand til tidligt at
»
Die Maus ist nun mit dem Notebook verbunden und kann
integrere videre udviklinger inden for standardisering i deres
verwendet werden.
produkter.
Herstellen einer Bluetooth-Verbindung zu einem Mac:
Bortskaffelse af udtjente produkter
1
Schalten Sie die Maus ein (Abb. 2), und drücken Sie die Taste
ANSCHLIESSEN .
Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og
2
Klicken Sie auf dem Notebook auf System Preferences
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
(Systemeinstellungen) > Bluetooth > + .
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en
3
Klicken Sie im Assistenten für die Bluetooth-Einrichtung auf
overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er
Continue (Fortfahren).
omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
4
Wählen Sie Mouse (Maus), und klicken Sie anschließend auf
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og
Continue (Fortfahren).
elektroniske produkter.
5
Klicken Sie auf Continue (Fortfahren) > Quit (Beenden),
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen
nachdem das Gerät gefunden wurde.
med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente
Die Maus ist nun mit dem Notebook verbunden und kann
»
produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
verwendet werden.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-
direktivet 2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen
5
Fehlerbehebung
med almindeligt husholdningsaffald. Sørg for at kende de lokale
regler om separat indsamling af batterier, da korrekt bortskaffelse er
Stellen Sie bei Verwendung eines
med til at forebygge negative konsekvenser for miljø og helbred.
es ordnungsgemäß installiert ist. Führen Sie nach der erfolgreichen
Installation des Bluetooth -Dongles die oben aufgeführten Schritte
Bluetooth-erklæring
aus, und stellen Sie erneut eine Verbindung zur Maus her.
Bluetooth®-mærket og -logoet er registrerede varemærker
tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og Philips' brug af sådanne mærker
sker under licens.
EL
2
Systemkrav
Bluetooth 2.0 eller højere
1
Σημαντικό
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 eller senere
Προειδοποίηση για την υγεία
3
Oversigt over funktioner (Fig. 1)
Ακατάλληλες συνήθειες εργασίας κατά τη χρήση πληκτρολογίου
Venstre og højre klik-knap
a
ή ποντικιού ενδέχεται να προκαλέσουν δυσφορία ή σοβαρό
Rullehjul
b
τραυματισμό, όπως καταπόνηση των χεριών, των καρπών ή
Indikator for batteriniveau
c
άλλων σημείων του σώματός σας.
Strømknap
d
Είτε εργάζεστε είτε παίζετε, είναι σημαντικό να αποφεύγετε
Lasersensor
e
τις άβολες στάσεις του σώματος και να τοποθετείτε το σώμα
TILSLUTNING : Tilsutning af Bluetooth
f
σας έτσι ώστε να είστε άνετα. Με αυτό τον τρόπο, βελτιώνετε
Batterirum
g
τη συνολική σας απόδοση και αποφεύγετε την πρόκληση
μυοσκελετικών διαταραχών.
Batteristatus
Indikatorstatus
Μπορείτε επίσης να αποφύγετε τη δυσφορία και την κόπωση
Tændt
Ét blink
εάν αλλάζετε τη στάση του σώματός σας κατά τη διάρκεια
χρονοβόρων εργασιών.
Tilslutning
Én gang hvert andet sekund
Batteriniveau lavt
To gange i sekundet
Ηλεκτρικά, Μαγνητικά και Ηλεκτρομαγνητικά
πεδία (EMF)
4
Bluetooth-forbindelse
1. Η Royal Philips Electronics κατασκευάζει κα πουλάει πολλά
προϊόντα που απευθύνονται στους καταναλωτές, τα οποία,
Bemærk: Sørg for, at der er strøm på batteriet.
όπως κάθε ηλεκτρονική συσκευή, εκπέμπουν και λαμβάνουν
Tilslutning til PC med Bluetooth:
ηλεκτρομαγνητικά κύματα.
1
Tænd for musen (fi g. 2), og tryk på knappen TILSLUTNING .
2. Μία από τις κύριες επιχειρηματικές αρχές της Philips
2
På din notebook skal du klikke på Kontrolpanel > Bluetooth-
είναι η λήψη όλων των απαραίτητων μέτρων ασφαλείας
enheder > Tilføj... .
και υγείας, προκειμένου τα προϊόντα μας να πληρούν τις
3
Under Guiden Tilføj Bluetooth-enhed skal du vælge Min enhed er
απαραίτητες νομικές προϋποθέσεις και να παραμένουν
installeret og er klar til at blive tilføjet og derefter klikke på Næste .
εντός των προτύπων EMF που ισχύουν κατά την ημερομηνία
4
Vælg Philips Bluetooth-mus , og klik derefter på Næste .
παραγωγής τους.
5
Vælg Brug ikke adgangskode , og klik derefter på Næste > Afslut .
3. Η Philips έχει δεσμευτεί στην ανάπτυξη, παραγωγή και πώληση
6
Under Bluetooth-enheder skal du klikke på OK .
προϊόντων που δεν έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία.
4. Η Philips επιβεβαιώνει ότι εάν γίνει σωστός χειρισμός
»
Din mus er tilsluttet til din notebook og er klar til brug.
των προϊόντων της, ανάλογα με τη χρήση για την οποία
Tilslutning til Mac med Bluetooth:
1
προορίζονται, τότε είναι ασφαλής η χρήση τους, σύμφωνα με
Tænd for musen (fi g. 2), og tryk på knappen TILSLUTNING .
τα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία.
2
På din notebook skal du klikke på Systemindstillinger >
5. Η Philips διαδραματίζει ενεργό ρόλο στην ανάπτυξη των
Bluetooth > + .
διεθνών προτύπων EMF και ασφαλείας. Αυτό δίνει στη Philips
3
Under Bluetooth Setup Assistant , skal du klikke på Fortsæt .
τη δυνατότητα να προβλέπει τις περαιτέρω εξελίξεις στον
4
Vælg Mus , og klik derefter på Fortsæt .
τομέα της τυποποίησης ώστε να τις ενσωματώνει έγκαιρα
5
Når enheden er fundet skal du klikke på Fortsæt > Afslut .
στα προϊόντα της.
»
Din mus er tilsluttet til din notebook og er klar til brug.
Απόρριψη του παλιού προϊόντος σας
5
Fejlfinding
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από
υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν
Hvis du bruger en
Bluetooth- dongle, skal du sørge for, at donglen
να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
er installeret korrekt. Når Bluetooth- donglen er blevet installeret
Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου
korrekt, skal du følge ovenstående trin og parre musen igen.
κάδου απορριμμάτων με ρόδες, το προϊόν αυτό καλύπτεται
από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ.
Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων.
DE
Μην παραβαίνετε τους τοπικούς κανονισμούς και μην
απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά
απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας
προϊόντων συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων
1
Wichtig
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από
Hinweise zu Gesundheitsrisiken
την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕΚ, και δεν μπορούν να
Das nicht ordnungsgemäße Arbeiten mit Tastatur oder Maus kann
απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού
zu Unwohlsein oder ernsthaften Verletzungen führen. So kann
σας. Ενημερωθείτε σχετικά με την ισχύουσα τοπική νομοθεσία
es beispielsweise zu gesundheitlichen Problemen im Bereich der
για τη χωριστή συλλογή μπαταριών καθώς η σωστή μέθοδος
Hände, Handgelenke oder bei anderen Körperteilen kommen.
απόρριψης των μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών
Es ist wichtig, dass Sie stets eine bequeme Körperhaltung einnehmen –
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
sowohl bei der Arbeit als auch bei Freizeitaktivitäten. Dies wirkt sich
nicht nur positiv auf Ihre allgemeine Produktivität aus, sondern kann
Δήλωση Bluetooth
auch dazu beitragen, Skelettmuskelkrankheiten zu vermeiden.
Το ονομαστικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® αποτελούν
Zudem ist es bei längerem Arbeiten am Computer ratsam,
κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα που ανήκουν στην Bluetooth
sich von Zeit zu Zeit zu bewegen, um Unwohlsein und
SIG, Inc., και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Philips γίνεται
Ermüdungserscheinungen vorzubeugen.
κατόπιν αδείας.
Elektrische, magnetische und elektromagnetische
2
Απαιτήσεις συστήματος
Felder (EMF)
1. Royal Philips Electronics produziert und vertreibt viele
Bluetooth 2.0 ή μεταγενέστερη έκδοση
Endkundenprodukte, die, wie jedes elektronische Gerät im
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 και μεταγενέστερη
Allgemeinen, elektromagnetische Signale aussenden und empfangen
έκδοση
können.
2. Eines der grundsätzlichen Unternehmensprinzipien von Philips
3
Επισκόπηση λειτουργιών (Εικ. 1)
ist es, für unsere Produkte alle notwendigen Gesundheits- und
Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um allen anwendbaren
Αριστερό και δεξί κουμπί
a
rechtlichen Anforderungen zu entsprechen und die zum
Ροδάκι κύλισης
b
Zeitpunkt der Herstellung des Produkts anwendbaren EMV-
Ένδειξη μπαταρίας
c
Διακόπτης λειτουργίας
Normen in vollem Maße einzuhalten.
d
3. Philips verpfl ichtet sich, Produkte zu entwickeln, herzustellen und
Αισθητήρας λέιζερ
e
zu vertreiben, die keine gesundheitlichen Probleme hervorrufen.
ΣΥΝΔΕΣΗ : Σύνδεση Bluetooth
f
4. Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge bestätigen, dass
Θήκη μπαταριών
g
die Produkte von Philips bei ordnungs- und zweckgemäßem
Κατάσταση
Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας
Gebrauch sicher sind.
μπαταρίας
5. Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der
Ενεργοποίηση
Αναβοσβήνει μία φορά
internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch
weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so
Σύνδεση σε εξέλιξη
Μία φορά ανά 2 δευτερόλεπτα
früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann.
Χαμηλή ισχύς
Δύο φορές ανά δευτερόλεπτο
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
4
Σύνδεση Bluetooth
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία διαθέτει ισχύ.
Befi ndet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf
Σύνδεση σε υπολογιστή με Bluetooth:
Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
1
Ενεργοποιήστε το ποντίκι (Εικ. 2) και πατήστε το κουμπί
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
ΣΥΝΔΕΣΗ .
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
2
Σε notebook, κάντε κλικ στον Πίνακα ελέγχου > Συσκευές
getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Bluetooth > Προσθήκη... .
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen
3
Στην επιλογή Οδηγός προσθήκης συσκευής Bluetooth ,
Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die richtige
ενεργοποιήστε το Η συσκευή μου είναι ρυθμισμένη και
Entsorgung von Altgeräten werden Umwelt und Menschen vor
έτοιμη και κάντε κλικ στο Επόμενο .
möglichen negativen Folgen geschützt.
4
Επιλέξτε Philips Bluetooth Mouse και κάντε κλικ στο Επόμενο .
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie
5
Επιλέξτε Χωρίς χρήση κλειδιού πρόσβασης και κάντε κλικ
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen
στο Επόμενο > Τέλος .
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich
6
Στο Συσκευές Bluetooth κάντε κλικ στο OK .
über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
»
Το ποντίκι είναι τώρα συνδεδεμένο στο notebook και
Batterien, da durch die richtige Entsorgung Umwelt und Menschen
έτοιμο για χρήση.
vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Σύνδεση σε Mac με Bluetooth:
1
Ενεργοποιήστε το ποντίκι (Εικ. 2) και πατήστε το κουμπί
Bluetooth-Erklärung
ΣΥΝΔΕΣΗ .
Der Name und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene
2
Σε notebook, κάντε κλικ στο System Preferemces
Marken von Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken
(Προτιμήσεις συστήματος) > Bluetooth > + .
durch Philips erfolgt unter Lizenz.
3
Στην επιλογή Bluetooth Setup Assistant (Βοηθός ρύθμισης
Bluetooth), κάντε κλικ στο Continue (Συνέχεια).
4
Επιλέξτε Mouse (Ποντίκι) και κάντε κλικ στο Continue
vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
(Συνέχεια).
haittavaikutuksia.
5
Όταν η συσκευή εντοπιστεί, κάντε κλικ στο Continue
Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin
(Συνέχεια) > Quit (Έξοδος).
ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset,
Το ποντίκι είναι τώρα συνδεδεμένο στο notebook και
»
eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Ota selvää
έτοιμο για χρήση.
paikallisista akkujen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä
säännöistä. Akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään
5
Αντιμετώπιση προβλημάτων
ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
Bluetooth-lausunto
Εάν χρησιμοποιείτε κλειδί
Bluetooth , βεβαιωθείτε ότι το
κλειδί έχει εγκατασταθεί σωστά. Μετά από την επιτυχή
Bluetooth®-merkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä
εγκατάσταση του κλειδιού Bluetooth , ακολουθήστε τα
tavaramerkkejä, joihin Philipsillä on käyttölupa.
παραπάνω βήματα για να επαναλάβετε τη σύζευξη του
ποντικιού.
2
Statusanzeige
Bluetooth 2.0 tai uudempi
Einmaliges Blinken
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 tai uudempi
ES
Einmal alle 2 Sekunden
3
Zweimal pro Sekunde
a
1
Importante
b
c
Advertencia de salud
d
Los hábitos de trabajo inadecuados al utilizar el teclado o el ratón
e
pueden causar incomodidad o lesiones graves, como tensión en las
f
manos, en las muñecas o en otras partes del cuerpo.
g
Ya esté trabajando o jugando, es importante evitar posturas
Virtatila
extrañas y colocar el cuerpo en una postura cómoda. Estos
consejos no sólo pueden mejorar su rendimiento, sino que pueden
Virta kytketty
ayudar a evitar los trastornos músculo-esqueléticos (TME).
Yhdistetään
Cambiar de postura durante tareas prolongadas puede ayudarle a
evitar la incomodidad y la fatiga.
Virta vähissä
Campos eléctricos, magnéticos y
4
electromagnéticos (CEM)
1. Royal Philips Electronics fabrica y vende muchos productos
Huomautus: varmista, että akussa on virtaa.
dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato
Liittäminen Bluetooth-yhteensopivaan PC-tietokoneeseen:
electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir
1
Käynnistä hiiri (kuva 2) ja paina CONNECT -painiketta.
señales electromagnéticas.
2
Valitse kannettavassa tietokoneessa Ohjauspaneeli > Bluetooth-
2. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips
laitteet > Lisää... .
es adoptar todas las medidas de salud y seguridad necesarias
3
Valitse Ohjattu Bluetooth-laitteen lisääminen -kohdassa Laite
para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales
on määritetty ja valmiina havaittavaksi ja valitse sitten Seuraava .
aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre
4
Valitse Philips Bluetooth -hiiri ja sitten Seuraava .
CEM en el momento en que se producen.
5
Valitse Älä käytä salasanaa ja sitten Seuraava > Valmis .
3. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y
6
Valitse Bluetooth-laitteet -kohdassa OK .
comercialización de productos no perjudiciales para la salud.
»
4. Philips confi rma que si los productos se manipulan de forma
correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas
Liittäminen Bluetooth-yhteensopivaan Mac-tietokoneeseen:
científi cas de las que se dispone actualmente, será seguro
1
Käynnistä hiiri (kuva 2) ja paina CONNECT -painiketta.
utilizarlos.
2
5. Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de
Valitse kannettavassa tietokoneessa Järjestelmäasetukset >
CEM y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a
Bluetooth > + .
3
Valitse Bluetooth-käyttöönottoapuri -kohdassa Jatka .
futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa
4
temprana en sus productos.
Valitse Hiiri , ja sitten Jatka .
5
Bluetooth -Dongles sicher, dass
Kun laite löytyy, valitse jatka > Lopeta .
Eliminación del producto antiguo
»
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
5
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
Jos käytössä on
europea 2002/96/EC.
kunnolla paikallaan. Kun Bluetooth -sovitin on kunnolla paikallaan,
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos
toimi edellä olevien ohjeiden mukaisesti ja liitä hiiri uudelleen.
y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus
productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles
FR
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura
doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida
1
selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar
Avertissement Santé
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
De mauvaises habitudes prises lors de l'utilisation d'un clavier
Declaración sobre Bluetooth
ou d'une souris peuvent provoquer une gêne ou avoir des
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas
conséquences plus sérieuses telles que des tensions musculaires
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips
dans les mains, les poignets ou d'autres parties du corps.
utiliza siempre estas marcas con licencia.
Que vous travailliez ou que vous vous divertissiez, il est
important d'adopter une bonne position et d'éviter les postures
2
Requisitos del sistema
inconfortables. Ces conseils peuvent non seulement vous permettre
d'augmenter votre productivité générale, mais également vous
Bluetooth 2.0 o superior
éviter de souffrir de TMS (troubles musculosquelettiques).
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 o superior
Changer de position lors d'une activité prolongée peut également
vous apporter un plus grand confort et réduire votre fatigue.
3
Descripción de las funciones (fig. 1)
Champs électriques, magnétiques et
Botón izquierdo y derecho
a
électromagnétiques (CEM)
Rueda de desplazamiento
b
1. Royal Philips Electronics fabrique et commercialise de nombreux
Indicador de batería
c
produits destinés aux consommateurs qui, comme tout appareil
Interruptor de encendido
d
électronique, peuvent généralement émettre et recevoir des
Sensor láser
e
signaux électromagnétiques.
CONNECT : conecta el Bluetooth
f
2. L'un des principes commerciaux majeurs de Philips consiste à
Compartimento de las pilas
g
prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, afi n de satisfaire à toutes les législations
Estado de la batería
Indicador de estado
applicables et de respecter les normes relatives aux CEM
Encendido
Parpadea una vez
applicables lors de la production des produits.
3. Philips s'engage à développer, produire et commercialiser des
Conectando
Una vez cada dos segundos
produits n'ayant aucun effet indésirable sur la santé.
Batería baja
Dos veces por segundo
4. Philips confi rme que ses produits, s'ils sont manipulés
correctement et conformément à l'usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances
4
Conexión Bluetooth
scientifi ques actuelles.
Nota: Asegúrese de que la batería está cargada.
5. Philips joue un rôle essentiel dans le développement des normes
Conexión con un PC con Bluetooth:
internationales en matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet
1
d'anticiper les développements à venir dans la normalisation
Active el ratón (fi g. 2) y, a continuación pulse el botón
CONNECT .
d'intégration de ses produits.
2
En el ordenador portátil, haga clic en Panel de control >
Mise au rebut de votre ancien produit
Dispositivos Bluetooth > Agregar... .
3
En Asistente para agregar dispositivos Bluetooth , elija Mi
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
dispositivo está confi gurado y listo para ser detectado y a
des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
continuación haga clic en Siguiente .
réutilisés.
4
Seleccione Philips Bluetooth Mouse y, a continuación haga clic
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce
en Siguiente .
dernier est conforme à la Directive européenne 2002/96/EC.
5
Seleccione No usar ninguna clave de paso y, a continuación haga
Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets
clic en Siguiente > Finalizar .
d'équipements électriques et électroniques.
6
En Dispositivos Bluetooth , haga clic en OK .
Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos
El ratón ya está conectado al ordenador portátil y está listo
»
anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au
para usarse.
rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger
Conexión con un Mac con Bluetooth:
l'environnement et la santé.
1
Active el ratón (fi g. 2) y pulse el botón CONNECT .
Votre produit contient des piles relevant de la Directive
2
En el ordenador portátil, haga clic en Preferencias del Sistema >
européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut
Bluetooth > + .
avec les déchets ménagers. Informez-vous auprès des instances
3
En el Asistente de confi guración de Bluetooth , haga clic en
locales sur le système de collecte des piles car la mise au rebut
Continuar .
citoyenne permet de protéger l'environnement et la santé.
4
Seleccione Ratón y, a continuación haga clic en Continuar .
5
Déclaration Bluetooth
Cuando se encuentre el dispositivo, haga clic en Continuar > Salir .
El ratón ya está conectado al ordenador portátil y está listo
Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques
»
déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces
para usarse.
marques par Philips sont régies par des accords de licence.
5
Solución de problemas
2
Bluetooth , asegúrese de que está instalada
Si utiliza una mochila
correctamente. Tras instalar correctamente la mochila Bluetooth ,
siga los pasos anteriores y vuelva a emparejar el ratón.
Bluetooth 2.0 ou ultérieur
Windows® 7, XP, Vista ; Mac OS® X 10.2.8 et ultérieur
FI
3
1
Tärkeää
a
b
Terveysvaroitus
c
d
Vääränlaiset näppäimistön ja hiiren käyttötottumukset voivat
e
aiheuttaa kipuja tai vakavia vahinkoja, kuten rasittaa käsiä, ranteita tai
f
muita kehon osia.
g
Työskennellessä ja pelatessa on tärkeää välttää hankalia asentoja ja
pitää mukava asento. Yleisen tuottavuuden paranemisen lisäksi tämä
État de la batterie
voi estää tuki- ja liikuntaelimistön sairauksia.
Sous tension
Asennon vaihtaminen pitkään työskennellessä voi myös ehkäistä
kipuja ja väsymystä.
Connexion
Piles faibles
Sähkö-, magneetti- ja sähkömagneettikentät (EMF)
1. Royal Philips Electronics valmistaa ja myy kuluttajille monia
tuotteita, jotka lähettävät ja vastaanottavat sähkömagneettisia
4
signaaleja, kuten mitkä tahansa muutkin elektroniset laitteet.
2. Yhtenä Philipsin pääperiaatteena on varmistaa tuotteiden turvallisuus
Remarque : assurez-vous que les piles sont chargées.
Connexion Bluetooth à un PC :
kaikin tavoin sekä noudattaa kaikkia lakisääteisiä vaatimuksia ja
1
tuotteen valmistusajankohtana voimassa olevia EMF-standardeja.
Allumez la souris (Fig. 2), puis appuyez sur le
3. Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan
bouton CONNEXION .
2
Sur l'ordinateur portable, cliquez sur Panneau de
tuotteita, joista ei ole haittaa terveydelle.
confi guration > Périphériques Bluetooth > Ajouter... .
4. Philips vakuuttaa, että jos sen tuotteita käsitellään oikein
3
asianmukaisessa käytössä, niiden käyttö on nykyisten
Dans l' Assistant Ajout de périphérique Bluetooth , choisissez
Mon périphérique est préparé et prêt à être détecté , puis
tutkimustulosten perusteella turvallista.
cliquez sur Suivant .
5. Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMF- ja
4
Sélectionnez souris Bluetooth Philips , puis cliquez sur Suivant .
turvallisuusstandardien kehittämisessä, joten se pystyy
5
ennakoimaan standardien kehitystä ja soveltamaan näitä tietoja
Sélectionnez Ne pas utiliser de clé de sécurité , puis cliquez sur
Suivant > Terminé .
tuotteisiinsa jo aikaisessa vaiheessa.
6
Dans Périphériques Bluetooth , cliquez sur OK .
Vanhan tuotteen hävittäminen
»
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita
Connexion Bluetooth à un Mac :
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
1
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
Allumez la souris (Fig. 2), puis appuyez sur le
bouton CONNEXION .
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2
Sur l'ordinateur portable, cliquez sur Préférences Système >
2002/96/EY soveltamisalaan.
Bluetooth > + .
Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
3
keräysjärjestelmään.
Dans l' assistant de confi guration Bluetooth , cliquez sur
Continuer .
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita
4
Sélectionnez Souris , puis cliquez sur Continuer .
talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa
5
Lorsque le périphérique est reconnu, cliquez sur Continuer > Quitter .
»
Votre souris est connectée à votre ordinateur portable et est
prête à être utilisée.
5
Dépannage
Si vous utilisez un dongle
Bluetooth, vérifi ez que le dongle est
correctement installé. Une fois l'installation du dongle Bluetooth
terminée, suivez les étapes ci-dessus, puis reconnectez la souris.
HU
Järjestelmävaatimukset
1
Fontos!
Biztonsági fi gyelmeztetés
A billentyűzet vagy az egér használata során a helytelen
Toiminnot (kuva 1)
munkavégzési szokások kényelmetlenségérzetet vagy komoly
Vasen ja oikea painike
egészségkárosodást, pl. a kéz, a csukló vagy egyéb testrészek
Vierityspyörä
megerőltetését és deformációját okozhatják.
Latauksen ilmaisin
Munka vagy játék közben a helyes és kényelmes testtartás egyaránt
Virtakytkin
fontos. Helyes testtartással nemcsak az általános teljesítményt növelheti,
Lasertunnistin
hanem elkerülheti a különböző végtagi zavarokat (ún. MSD-ket) is.
CONNECT : Liitä Bluetooth
A hosszú ideig tartó munkavégzés is kevésbé lesz kényelmetlen és
Paristolokero
fárasztó, ha testtartást vált.
Ilmaisintila
Electric-, Magnetic- and Electromagnetic Fields (EMF)
Välähtää kerran
1. Royal Philips Electronics manufactures and sells many products
targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in
2 sekunnin välein
general have the ability to emit and receive electromagnetic
Kahdesti sekunnissa
signals.
2. One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary
health and safety measures for our products, to comply with all
Bluetooth-yhteys
applicable legal requirements and to stay well within the EMF
standards applicable at the time of producing products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products
that cause no adverse health effects.
4. Philips confi rms that if its products are handled properly for their
intended use, they are safe to use according to scientifi c evidence
available today.
5. Philips plays an active role in the development of international
EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further
developments in standardization for early integration in its
products.
Hiiri on liitetty kannettavaan tietokoneeseen ja valmis
A kiselejtezett termékek ártalmatlanítása
käytettäväksi.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra
felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt
jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett
Hiiri on liitetty kannettavaan tietokoneeseen ja valmis
készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A
käytettäväksi.
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását.
Vianmääritys
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai
irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási
Bluetooth -sovitin, varmista, että sovitin on
hulladékként. Kérjük, tájékozódjon a hulladékok szelektív gyűjtésének
helyi rendszeréről, mivel megfelelő hulladékkezelés hozzájárul
a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzéséhez.
Bluetooth nyilatkozat
A Bluetooth® szó mint jelölés és a logók a Bluetooth SIG, Inc.
tulajdonai, a Philips engedéllyel használja ezeket a megjelöléseket.
2
System requirements
Important
Bluetooth 2.0 vagy újabb
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 vagy újabb
3
A funkciók áttekintése (1. ábra)
Bal és jobb gombok
a
Görgő
b
Akkumulátor-jelző
c
Bekapcsológomb
d
Lézeres érzékelő
e
CONNECT : Bluetooth csatlakoztatás
f
Elemtartó rekesz
g
Akkumulátor állapota
Jelzőfény állapota
Bekapcsolás
Egyetlen villanás
Csatlakoztatás
2 másodpercenként
Alacsony feszültség
Másodpercenként kétszer
4
Bluetooth-kapcsolat
Megjegyzés: ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően fel
van-e töltve.
Bluetooth PC csatlakozás
1
Kapcsolja be az egeret (2. ábra), majd nyomja meg a CONNECT
gombot.
2
A notebookon kattintson a Vezérlőpult > Bluetooth-eszközök
> Hozzáadás... lehetőségre.
3
A Bluetooth-eszköz hozzáadása varázsló pontnál válassza Az
eszköz be van állítva, és kész arra, hogy a rendszer megtalálja
opciót, majd kattintson a Következő gombra.
4
Válassza a Philips Bluetooth egér lehetőséget, majd kattintson a
Következő gombra.
5
Válassza a Jelszó nélkül lehetőséget, majd kattintson a
Következő > Befejezés parancsra.
6
A Bluetooth-eszközök pontnál kattintson az OK gombra.
»
Az egér csatlakoztatva van a notebookhoz és használatra kész.
Bluetooth Mac csatlakozás:
1
Kapcsolja be az egeret (2. ábra), majd nyomja meg a CONNECT
gombot.
2
A notebookon kattintson a Rendszerbeállítások > Bluetooth >
+ lehetőségre.
3
A Bluetooth beállítási segéd lehetőségnél kattintson a Folyatás
parancsra.
4
Válassza az Egér opciót, majd kattintson a Folytatás parancsra.
5
Miután a rendszer megtalálta az eszközt, kattintson a Folytatás >
Kilépés lehetőségre.
Az egér csatlakoztatva van a notebookhoz és használatra kész.
»
5
Hibakeresés
Bluetooth dongle használata esetén győződjön meg róla, hogy a
dongle telepítése megfelelő-e. A Bluetooth dongle sikeres telepítése
után az alábbi lépéseket követve párosítsa ismét az egeret.
IT
Configuration système minimale
requise
1
Importante
Avviso sulla salute
Abitudini lavorative errate nell'uso di tastiera o mouse possono
causare a disagi o dolori gravi come l'eccessivo affaticamento di
Présentation des fonctionnalités
mani, polsi e altre parti del corpo.
(Fig. 1)
Sia che si lavori o si giochi, è importante evitare posture innaturali
ed è quindi necessario assumere una corretta posizione del corpo.
Boutons de clic droit et clic gauche
Questo non solo può migliorare la produttività generale, ma può
Molette de défi lement
anche contribuire ad evitare dolori muscolo-scheletrici.
Indicateur de batterie
Cambiare posizione durante le attività prolungate può
Bouton d'alimentation
ulteriormente contribuire a ridurre il disagio e la fatica.
Capteur laser
CONNEXION : connexion à Bluetooth
Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici
Compartiment à piles
(EMF)
1. Royal Philips Electronics produce e distribuisce al dettaglio diversi
État du voyant
prodotti e apparecchi elettronici che emettono e ricevono segnali
Clignote une fois
elettromagnetici.
Toutes les deux secondes
2. Uno dei principi aziendali cardine di Philips prevede l'adozione
di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri
Deux fois par seconde
prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard
EMF in vigore al momento della produzione dell'apparecchio.
3. In base a tale principio, Philips sviluppa, produce e commercializza
Connexion Bluetooth
prodotti che non hanno effetti negativi sulla salute.
4. Garantisce pertanto che i propri prodotti, se utilizzati nelle
modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientifi ci
attualmente disponibili.
5. Philips si impegna attivamente nello sviluppo di standard EMF e di
sicurezza internazionali. In questo modo, è in grado di anticipare
i risultati della standardizzazione e di garantirne l'integrazione nei
propri prodotti.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei
rifi uti con una croce, signifi ca che tale prodotto è soggetto alla
Votre souris est connectée à votre ordinateur portable et est
Direttiva Europea 2002/96/CE.
prête à être utilisée.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi
prodotti con la normale spazzatura. Il corretto smaltimento dei
prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva
europea 2006/66/CE e che non possono essere smaltite con
i normali rifi uti domestici. Informarsi sulle normative locali relative
alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento
permette di evitare conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Dichiarazione Bluetooth
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc., pertanto l'utilizzo di tali marchi da parte di
Philips è consentito su licenza.
2
Requisiti di sistema
Bluetooth 2.0 o superiore
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 e superiore
3
Panoramica delle funzioni (Fig. 1)
Pulsanti destra/sinistra
a
Rotellina di scorrimento
b
Indicatore di stato della batteria
c
Interruttore dell'alimentazione
d
Sensore laser
e
COLLEGAMENTO : collegamento Bluetooth
f
Scomparto batterie
g
Stato batteria
Indicatore di stato
Accendere il dispositivo
Lampeggia una volta
Collegamento in corso
Una volta ogni 2 secondi
Batteria scarica
Due volte al secondo
4
Connessione Bluetooth
Nota: verifi care che la batteria sia carica.
Collegare al PC via Bluetooth:
1
Accendere il mouse (Fig. 2), quindi premere il pulsante
COLLEGAMENTO .
2
Sul notebook, fare clic su Pannello di controllo > Dispositivi
Bluetooth > Aggiungi... .
3
In Aggiunta guidata dispositivo Bluetooth , scegliere Il dispositivo è
confi gurato ed è pronto per il rilevamento quindi fare clic su Avanti .
4
Selezionare Philips Bluetooth Mouse , quindi fare clic su Avanti .
5
Selezionare Non utilizzare una passkey , quindi scegliere Avanti
> Fine .
6
In Dispositivi Bluetooth , fare clic su OK .
»
Il mouse è collegato al notebook e può essere utilizzato.
Collegare al Mac via Bluetooth:
1
Accendere il mouse (Fig. 2), quindi premere il pulsante
COLLEGAMENTO .
2
Sul notebook, far clic su Preferenze di sistema > Bluetooth > + .
3
Nell' Assistente installazione Bluetooth , fare clic su Continua .
4
Selezionare Mouse , quindi fare clic su Continua .
5
Quando il dispositivo viene trovato, fare clic su Continua > Esci .
»
Il mouse è collegato al notebook e può essere utilizzato.
5
Risoluzione dei problemi
Se si utilizza una chiave
Bluetooth , assicurarsi che venga
installata correttamente. Una volta conclusa l'installazione della
chiave Bluetooth , seguire i passaggi riportati sopra ed eseguire
nuovamente la procedura di associazione del mouse.
KO
1
중요사항
건강을 위한 주의 사항!
키보드나 마우스 사용 시 잘못된 자세는 손, 손목 또는 기타
신체 부위의 통증이나 심각한 부상을 초래할 수 있습니다.
작업 또는 게임 중에는 불안정한 자세를 취하지 않아야
하며 신체가 편안함을 느끼도록 해야 합니다. 이는 전반적인
생산성 향상은 물론, MSD(근골격계 질환)를 예방하는 데
도움을 줍니다.
장시간 업무 시에는 자세를 자주 바꾸어 불편함과 피로를
예방할 수 있습니다.
EMF(Electric-, Magnetic- 또는
Electromagnetic Fields)
1. 로얄 필립스 전자(Royal Philips Electronics)는
소비자에게 여러 가지 제품을 제조 및 판매하며, 이들
제품은 다른 모든 전자 장치와 마찬가지로 전자기 신호를
송수신할 수 있습니다.
2. 필립스가 추구하는 비즈니스 원칙 중 하나는 제품에
필요한 모든 건강 및 안전 조치를 취하고, 적용되는
모든 법률적 요구 사항을 준수하고, 제품 생산 당시에
적용되는 EMF 표준을 제대로 지키는 것입니다.
3. 필립스는 건강에 부정적인 영향을 주지 않는 제품을
개발, 생산 및 마케팅할 것을 약속합니다.
4. 필립스는 현대 과학으로 증명할 수 있는 한도 내에서
자사 제품을 원래의 용도에 맞게 제대로 사용할 경우
안전하다는 것을 보장합니다.
5. 필립스는 국제 EMF 및 안전 표준의 개발에 주도적인
역할을 하고 있기 때문에 향후에 개발될 표준을 미리
예상하여 제품에 조기에 반영할 수 있습니다.
오래된 제품의 폐기
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및
구성품으로 설계 및 제조되었습니다.
WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 부착된
경우 유럽 지침 2002/96/EC를 준수하는 것입니다.
전자 및 전기 제품의 현지 수거 규정에 따르십시오.
폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고
현지의 규정에 따르십시오. 올바른 제품 폐기는 환경 및
인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호합니다.
제품에는 유럽 지침 2006/66/EC가 적용되는 배터리가
들어 있습니다. 이 배터리는 일반 가정 쓰레기와 함께
배출할 수 없습니다. 배터리 개별 배출에 대한 지역 규정을
확인하여 배터리를 올바르게 폐기함으로써 환경 및 인류의
건강을 유해한 영향으로부터 보호할 수 있습니다.
Bluetooth 고지문
BluetoothŽ 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc의
등록 상표이며 필립스는 이러한 마크를 라이센스 하에
사용합니다.
2
시스템 요구 사항
Bluetooth 2.0 이상
WindowsŽ 7, XP, Vista, Mac OSŽ X 10.2.8 이상
3
기능 개요(그림 1)
왼쪽 및 오른쪽 클릭 버튼
a
스크롤 휠
b
c
배터리 표시등
전원 스위치
d
레이저 센서
e
연결 : Bluetooth 연결
f
배터리함
g
배터리 상태
표시등 상태
전원 켜짐
한 번 깜빡임
연결 중
2초마다 한 번 깜빡임
전력 낮음
초당 두 번
4
Bluetooth 연결
참고: 배터리에 전원이 있는지 확인하십시오.
Bluetooth PC에 연결:
1
마우스의 전원을 켜고(그림 2) 연결 버튼을 누릅니다.
2
노트북에서 제어판 > Bluetooth 장치 > 추가... 를
클릭합니다.
3
Bluetooth 장치 추가 마법사 에서 장치가 설정되어
검색할 수 있는 상태입니다 를 선택한 후 다음 을
클릭합니다.
4
Philips Bluetooth 마우스 를 선택한 후 다음 을
클릭합니다.
5
패스키 사용 안 함 을 선택한 후 다음 > 종료 를
클릭합니다.
6
Bluetooth 장치 에서 확인 을 클릭합니다.
»
마우스가 노트북에 연결되어 사용할 준비가
되었습니다.
Bluetooth Mac에 연결:
1
마우스의 전원을 켜고(그림 2) 연결 버튼을 누릅니다.
2
노트북에서 시스템 환경설정 > Bluetooth > + 를
클릭합니다.
3
Bluetooth Setup Assistant 에서 계속 을 클릭합니다.
4
마우스 를 선택한 다음 계속 을 클릭합니다.
5
장치를 찾으면 계속 > 끝내기 를 클릭합니다.
»
마우스가 노트북에 연결되어 사용할 준비가
되었습니다.
5
문제 해결
Bluetooth 동글을 사용하는 경우 동글이 올바르게
설치되었는지 확인하십시오. Bluetooth 동글을
올바르게 설치한 후 위 단계에 따라 마우스를 다시
페어링하십시오.
2009-12-31
2009-12-31
16:41:58
16:41:58

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SPM6950

  • Seite 1 V dialogu Zařízení Bluetooth klikněte na možnost OK . marques par Philips sont régies par des accords de licence. owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is Zudem ist es bei längerem Arbeiten am Computer ratsam, 레이저...
  • Seite 2 在使用键盘或鼠标时,不正确的工作习惯可能会导致不适或 3. Philips ม  ง มั ่ น ที ่ จ ะพั ฒ นา ผลิ ต และจำหน า ยผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ไ ม ม ี ผ ลในเชิ ง ลบต อ สุ ข ภาพ som gjaldt da produktene ble produsert.