Herunterladen Diese Seite drucken

D+H RT 45 Originalanleitung Seite 14

Rwa-bedienstelle

Werbung

Wartung / Maintenance / Maintenance / Mantenimiento / Manutenção / Underhåll /
Konserwacja / Техническое обслуживание / Karbantartás / Onderhoud / Huolto
DE Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur original D+H-Ersatzteile
verwendet werden. Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen,
weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
EN Inspection and maintenance has to be carried out according to D+H maintenance notes. Only original D+H spare parts may be
used. Repair is to be carried out exclusively by D+H. Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth. Do not use cleaning
agents or solvents.
FR Les travaux d'inspection et d'entretien doivent être conformes aux instructions d'entretien de D+H. Utiliser uniquement des pièces
de rechange d'origine de D+H. Toute remise en état est exclusivement du ressort de D+H. Essuyez des salissures à l'aide d'un
chiffon souple sec. N'utilisez pas de détergents ou de solvants.
ES La inspección y el mantenimiento deben realizarse según las instrucciones de mantenimiento de D+H. Sólo deben utilizarse
repuestos originales de D+H. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de D+H. Si se detecta suciedad, limpiar con un paño
suave y seco. No utilizar limpiadores ni disolventes.
PT De acordo com as instruções de manutenção D+H tem de ser efectuada a inspecção e manutenção. Só devem ser utilizadas
peças sobressalentes originais D+H. Uma reparação só deve ser efectuada exclusivamente pela D+H. Limpe a sujidade com um
pano seco e macio. Não utilize quaisquer produtos de limpeza ou solventes.
SV Inspektion och underhåll ska utföras enligt D+H-underhållsanvisningarna. Endast originalreservdelar från D+H får användas.
Reparationer får endast utföras av D+H. Torka av smuts med en torr, mjuk trasa. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel.
PL Przeglądy i konserwacje muszą być przeprowadzane zgodnie z wytycznymi D+H. Stosowane mogą być tylko oryginalne części
D+H. Naprawy urządzeń powinny być wykonywane przez firmę D+H. Brud i zanieczyszczenia zetrzeć za pomocą miękkiej i suchej
szmatki. Nie używać detergentów lub rozpuszczalników.
RU Проверка и техническое обслуживание должны проводиться согласно инструкции по техническому обслуживанию D+H.
Разрешены к использованию только оригинальные запчасти D+H. Ремонт производится исключительно фирмой D+H.
Протирайте загрязнения сухой, мягкой тряпкой. Не используйте растворители или чистящие средства.
HU Az ellenőrzést és karbantartást a D+H karbantartási utasításainak betartásával kell végezni. Csak eredeti D+H cserealkatrészeket
használjon. A karbantartást kizárólag a D+H hajthatja végre. Az esetleges szennyeződéseket törölje le száraz, puha kendővel. Ne
használjon tisztító- vagy oldószereket.
NL De inspectie en het onderhoud moeten volgens de D+H onderhoudsinstructies worden uitgevoerd. Er mogen alleen originele D+H
reserveonderdelen worden gebruikt. Reparaties mogen alleen door D+H worden uitgevoerd. Veeg vuil met een droge, zachte doek
af. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.
FI Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huolto-ohjeiden mukaan. Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää. Kunnossapidon tekee
vain D+H. Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä. Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.
14/16
RT 45 / RT 45-LT
99.824.17 2.0/04/13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rt 45-lt