Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Elektrischer Stellungsrückmelder
Indicateur électrique de position
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
1234
programmierbar
programmable
1234

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 1234

  • Seite 1 1234 Elektrischer Stellungsrückmelder programmierbar Indicateur électrique de position programmable ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION ET DE MONTAGE 1234...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Montage Anbausatz Montage elektrischer Stellungsrückmelder Demontage Elektrische Anschlüsse 24 V Version AS-Interface Version Programmierung der Endlagen 24 V Version AS-Interface Version Schaltpunkteinstellung 24 V Version AS-Interface Version Maße Technische Daten Bestelldaten Zubehör Entsorgung Rücksendung Hinweise EG-Konformitätserklärung 1234 2 / 36...
  • Seite 3: Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Die in dieser Einbau- und Montageanleitung genannten Verordnungen, Normen und Richtlinien gelten nur für Deutschland. Bei Einsatz des elektrischen Stellungsrückmelders GEMÜ 1234 in anderen Ländern sind die dort geltenden nationalen Regeln zu beachten. Wenn es sich um harmonisierte europäische Normen, Standards und Richtlinien handelt, gelten diese im EG-Binnenmarkt.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie auch die Einhaltung der elektrischen Daten. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für die Umwelt und den elektrischen Stellungsrückmelder GEMÜ 1234 zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen.
  • Seite 5: Version

    *Anzeige nur bei AS-Interface aktiv 24 V Version Die Spannungsversorgung sowie die AUF/ZU-Rückmeldungen erfolgen über 24 V DC (Schaltcharakteristik siehe Kapitel 10 "Technische Daten"). AS-Interface Version Die Spannungsversorgung sowie die AUF/ZU-Rückmeldungen erfolgen über AS-Interface (Schaltcharakteristik siehe Kapitel 10 "Technische Daten"). 1234 5 / 36...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1234 ist für den Einsatz entsprechend dem Datenblatt geeignet. Um eine einwandfreie Funktion unserer Produkte zu erlangen sind die im folgenden aufgeführten Hinweise zu beachten. Zusätzlich sind die Angaben auf den Typenschildern zu beachten.
  • Seite 7: Montage / Demontage

    Montage / Demontage Montage Anbausatz GEMÜ 1234 S01Z ... Anbausätze enthalten eine Feder 2, eine Betätigungsspindel 3 und je nach Ausführung einen Gewindeadapter 5. Bei der Montage folgendermaßen vorgehen: • Spindel 1 herausziehen • Feder 2 über die Spindel 1 schieben •...
  • Seite 8: Demontage

    Die Demontage des Anbausatzes / des elektrischen Stellungsrückmelders in der umgekehrten Reihenfolge wie die Montage in Kapitel 5.1 - 5.2 durchführen. Elektrische Anschlüsse 24 V Version GEMÜ 1234 U v , 24 V DC mit 5-poligem M12 Signal "AUF" Anschlussstecker U v , GND Signal "ZU"...
  • Seite 9: Programmierung Der Endlagen

    • Bei Einsatz einer Hubbegrenzung auf den erforderlichen Mindesthub achten (siehe Kapitel 10 "Technische Daten") • Der Weggeber des GEMÜ 1234 benötigt immer eine geringe Vorspannung, d.h. die Spindel muss immer leicht betätigt sein (siehe Kapitel 10 "Technische Daten") 24 V Version Die Endlagen können manuell vor Ort oder extern über einen Programmiereingang (Pin5)
  • Seite 10: As-Interface Version

    Rückmeldung prozentual zum programmierten Hub einzustellen. Bsp.: Schaltpunkt AUF 25 %, Schaltpunkt ZU 12 % Schalt- punkt Schalt- punkt Durch diese Toleranzen können betriebsbedingte Veränderungen z.B. bei Temperaturwechsel kompensiert werden und somit eine sichere Rückmeldung der 1234 10 / 36...
  • Seite 11: Version

    LEDs 3 und 5 blinken alternierend Normalbetrieb Taster betäti- gen u. halten 0,5 sec. LEDs 3, 4, 5 leuchten 3 sec. LEDs 3, 4, 5 Taster weiter Taster loslassen betätigt (>2 sec.) Tasterfehler Schaltpunkt- einstellung Taster loslassen Normalbetrieb 1234 11 / 36...
  • Seite 12 Taster betäti- gen u. halten 0,5 sec. LEDs 3, 4, 5 leuchten 3 sec. LEDs 3, 4, 5 Taster Taster weiter betätigt (>2 sec.) loslassen LEDs 3, 4, 5 Tasterfehler blinken 2x Taster loslassen Normalbetrieb Programmier- modus 1234 12 / 36...
  • Seite 13: As-Interface Version

    Zusätzlich zur manuellen Schaltpunkteinstellung über den frontseitigen Taster (siehe Kapitel 8.1 "24 V Version"), besteht bei der AS-Interface Version die Möglichkeit die Schaltpunkte über die Parameterbits P0-P2 einzustellen. Schaltpunkt AUF [% vom Hub] Schaltpunkt ZU [% vom Hub] Maße M12x5 46,1 Alle Angaben in mm 1234 13 / 36...
  • Seite 14: Technische Daten

    Error Signaldelay td2 < 125 ms Closed Orange Signalabstand ta 3 ms * AS-Interface Version Schalthysterese 0,15 mm Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss 5-poliger M12 Rundstecker Messbereich Mindesthub 1 mm Maximalhub 10 mm Genauigkeit ± 0,1 mm 1234 14 / 36...
  • Seite 15: Schaltcharakteristik Der Ausgangssignale

    25 % (min. 0,32 mm) vom Hub Tabelle: Fehlerauswertung Fehler 1 Fehler 2 Fehlerfunktion Interner Fehler / Taster Fehler Programmierungsfehler Sensorfehler *AS-Interface Version Lage des Messbereich am Wegmesssystem Zulässiger Messbereich / Maximalhub Max. zulässiger mechanischer Spindelhub 11,8 mm 10 mm 0,9 mm 1234 15 / 36...
  • Seite 16: Bestelldaten

    Ein- / Ausgangssignale (Code) 1P2D Anschluss elektrisch (Code) M125 Weggeberlänge (Code) Gehäuse (Code) Hinweis: Passende Gegensteckdose bitte separat bestellen. Anbausatz 1234 S01Z... ventilbezogen. Bitte separat bestellen. Angaben des Ventiltyps, DN und Steuerfunktion notwendig. 12 Zubehör Anbausatz GEMÜ 1234 S01Z... (Feder + Betätigungsspindel) Gewindeadapter (je nach Ausführung)
  • Seite 17: Entsorgung

    Erledigung der Reparatur Hinweis zur sondern eine kostenpflichtige Entsorgung. Mitarbeiterschulung: Zur Mitarbeiterschulung nehmen Sie bitte über die Adresse auf der letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend! 1234 17 / 36...
  • Seite 18: Eg-Konformitätserklärung

    Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG • EMV-Richtlinie 89/336/EWG Angewandte Normen: • Störfestigkeit EN 61000-6-2 • Störaussendung EN 50081-1 Produkt: GEMÜ 1234 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Juni 2015 1234 18 / 36...
  • Seite 19 Programmation des fins de course Version 24 V Version AS-Interface Réglage des points de commutation Version 24 V Version AS-Interface Dimensions Données techniques Données pour la commande Accessoires Mise au rebut Retour Remarques Déclaration de conformité CE 1234 19 / 36...
  • Seite 20: Remarques Pour Votre Sécurité

    Les réglementations, normes et directives indiquées dans cette notice d‘installation et de montage sont uniquement applicables en Allemagne. Si l‘indicateur électrique de position GEMÜ 1234 est utilisé dans d‘autres pays, vous devez respecter les règles nationales en vigueur. Lorsqu’il s’agit de normes, de directives et de standards européens harmonisés, ceux-ci sont applicables dans le marché...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    à procéder au montage, au raccordement électrique et à la mise en service de l‘indicateur électrique de position GEMÜ 1234. Le personnel chargé de l’utilisation, l‘entretien, l’inspection et le montage doit posséder la qualification correspondante pour l’exécution de ces travaux.
  • Seite 22: Version 24 V

    24 V DC (Schaltcharakteristik voir chapitre 10 « Données techniques »). Version AS-Interface L’alimentation électrique, ainsi que les messages de recopie OUVERT / FERME, sont assurés via AS-Interface (Schaltcharakteristik voir chapitre 10 « Données techniques »). 1234 22 / 36...
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    Respecter les indications des plaques signalétiques. Si ces indications et les consignes générales de la notice de montage ne sont pas respectées, la garantie de l‘indicateur électrique de position GEMÜ 1234 devient caduque et la responsabilité légale ne peut plus être engagée.
  • Seite 24: Montage / Démontage

    Montage / Démontage Montage du kit d‘adaptation Les kits d’adaptation GEMÜ 1234 S01Z ... comprennent un ressort 2, une pièce intermédiaire 3 et, selon la version, un adaptateur fileté 5. Procéder de manière suivante pour le montage : • Sortir la tige 1 •...
  • Seite 25: Démontage

    Le démontage du kit d’adaptation / de l’indicateur électrique de position doit être effectué dans l’ordre inverse de celui du montage chapitre 5.1 - 5.2. Connexions électriques Version 24 V GEMÜ 1234 U v , 24 V DC avec connecteur Signal « OUVERT » M12 à 5 pôles U v , GND Signal «...
  • Seite 26: Programmation Des Fins De Course

    • En cas d’utilisation d’une limiteur de course, respecter la course minimale nécessaire (voir chapitre 10 « Données techniques ») • Le capteur de course du GEMÜ 1234 nécessite toujours une tension préalable minime, c’est- àdire que la tige doit toujours être légèrement actionnée (voir chapitre 10 « Données techniques ») Version 24 V Les positions de fin de course peuvent être programmées manuellement sur place ou de...
  • Seite 27: Version As-Interface

    Exemple : Point de commutation OUVERT 25 %, point de commutation FERMÉ 12 % Course Point de commu- tation OUVERT Point de commu- tation FERMÉ Ces tolérances permettent de compenser des variations subies au cours du fonctionnement, 1234 27 / 36...
  • Seite 28: Version 24 V

    DEL 3, 4, 5 s’allument 3 sec. DEL 3, 4, 5 éteintes Relâcher Bouton de nouveau le bouton actionné (>2 sec.) Erreur de Réglage du point bouton de commutation Relâcher le bouton Mode « Normal » 1234 28 / 36...
  • Seite 29 3 sec. DEL 3, 4, 5 éteintes Relâcher Bouton de nouveau le bouton actionné (>2 sec.) DEL 3, 4, 5 Erreur de clignotent 2x bouton Relâcher le bouton Mode « Normal » Mode « Pro- grammation » 1234 29 / 36...
  • Seite 30: Version As-Interface

    (voir chapitre 8.1 « Version 24 V »), la version AS-Interface offre également la possibilité de programmer les points de commutation via les bits de paramètres P0 à P2. Point commutation OUVERT [% de course] Point commutation FERME [% de course] Dimensions M12x5 46,1 Toutes les données sont exprimées en mm 1234 30 / 36...
  • Seite 31: Données Techniques

    < 125 ms * Version AS-Interface Intervalle entre les signaux ta 3 ms Hystérésis 0,15 mm Connexion électrique Connexion électrique 5-poliger M12 Rundstecker Domaine de mesure Course minimale 1 mm Course maximale 10 mm Précision ± 0,1 mm 1234 31 / 36...
  • Seite 32 Erreur de programmation Erreur de capteur * Version AS-Interface Plage de mesure du capteur de course Plage de mesure admissible / Course maximum Course mécanique admissible max de la tige 11,8 mm 10 mm 0,9 mm 1234 32 / 36...
  • Seite 33: Données Pour La Commande

    Course du capteur de déplacement (Code) Boîtier (Code) Remarque : Commander le contre-connecteur séparément. Kit d‘adaptation 1234 S01Z... dépend du type de vanne. Veuillez le commander séparément. Les informations concernant le type de vanne, DN et la fonction de commande sont nécessaires.
  • Seite 34: Mise Au Rebut

    Seule la version allemande originale de cette notice d‘utilisation fait office de référence ! 1234 34 / 36...
  • Seite 35: Déclaration De Conformité Ce

    • Directive sur la basse tension 73/23/CEE • Directive sur la compatibilité électromagnetique 89/336/CEE Normes appliquées : • Immunité aux perturbations EN 61000-6-2 • Émission d‘interférences EN 50081-1 Produit : GEMÜ 1234 Joachim Brien Directeur Secteur Technique Ingelfingen-Criesbach, juin 2015 1234 35 / 36...
  • Seite 36 VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET RÉGULATION GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis