Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

B
SMART
e
/ T
THERMOSTAT
hermosTaT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BeSMART BeSMART

  • Seite 1 SMART THERMOSTAT hermosTaT...
  • Seite 2: Grundlegende Informationen

    BASIC INFORMATION Grundlegende Informationen PROG MODE RESET • Scrollen Sie zurück zum Menü • Back scrolling of the menu • Im AUTO-Modus Aktivierung der EINE • In AUTO mode, function ONE HOUR BOOSTER activation STUNDE BOOSTER • • In case of alarm (AXX on main display) press for 1 Wenn ein Alarm vorliegt (AXX auf dem Hauptbild- second and reset the alarm on the display schirm), drücken Sie 1 Sekunde lang, um zurückzusetzen...
  • Seite 3 • • Heating request (if ON/OFF connected Heizungsanforderung (wenn in ON / OFF verbunden) • Flammenpräsenz (wenn in OTBus verbunden) • Flame presence (if OTBus connected) Kühlmodus aktiv Cooling mode enable Taste erhöht Wert Values increase button • ESC = ESCAPE •...
  • Seite 4: Besmart Chronothermostat-Funktionen

    PROG MODE RESET BeSMART DIReCT FUNCTIONS BeSMART CHRONOTHERMOSTAT-FUNKTIONEN Radiofrequenz-Kopplungsfunktion Function RF pairing (*) Press for 5 seconds the MODe button (9), the thermostat Durch Drücken der MODE-Taste (9) für 5 Sekunden will then enter RF coupling mode and this function is need-...
  • Seite 5 RESET-Funktion Function RESET When an alarm code is displayed (only available if OTBus Wenn Hauptbildschirm Kesselalarm connection available between WiFi Box and the boiler and vorhanden ist (verfügbar mit OTBus-Verbindung zwischen if the OTBus protocol is allowed to this), it is possible make der WiFi Box und dem Kessel, wenn das OTBus-Protokoll a reset of the alarm pressing once the ReSeT button (1).
  • Seite 6 Betriebsmodus Working modes Pressing the eSC/MODe (9) button, it is possible to select Durch Drücken der Taste ESC / MODE (9) können the following working mode: folgende Betriebsarten gewählt werden: AUTO = thermostat working in heating/cooling at tempera- AUTO = Betrieb in Heizen / Kühlen bei Temperaturen T3- tures level T3-T2-T1 according the selected hours.
  • Seite 7: Erweiterte-Funktion

    ERWEITERTE-Funktion Function ADVANCED Nur im AUTO-Modus kann durch Drücken der Taste Only in AUTO mode, by pressing the FORWARD button (3) VORWÄRTS (3) die ERWEITERTE-Funktion aktiviert oder the ADVANCeD function is enabled or disabled (if enabled deaktiviert werden (falls aktiv, wird auch das MAN-Symbol the MAN icon is also shown on display).
  • Seite 8 PROG MODE RESET FUNCTIONS/ICONS/ALARMS FUNKTIONEN / SYMBOLE / ALARME Batteries must be replaced. Fahren Sie so bald wie möglich Batterie Functionality will be impaired fort, um sie zu ersetzen. batteries niedrig if batteries become depleted. Ungleichmäßige Operation. Signal of real flame Präsenz der Flamme bei Anschluss Flamme presence on the boiler if...
  • Seite 9 (inversion of the relay enable working mode). Funktion verbinden in RF anderer Geräte von Function pairing in RF of others devices of BeSMART BeSMART System system Es ist möglich, bis zu 8 Geräte (Thermostaten oder Kessel) It is possible to pair up to 8 devices (thermostats or boiler zu paaren Empfänger) zur WiFi Box.
  • Seite 10 Alarm Hauptalarme - Beschreibung Alarms Main alarms and description Semi-automatic system filling function Halbautomatische Füllfunktion Thermostat temperature sensor damaged Temperatursensor irreparabel beschädigt (non-repairable) Radio frequency communication missing Keine Funkfrequenzverbindung OTBus communication missing OTBus-Verbindung unterbrochen Hardware damaged – not repairable Beschädigte Hardware - nicht reparierbar Ignition failure A01-A10 Brennerzündung / Erkennungsfehler...
  • Seite 11: Working Mode

    WORKING MODe BETRIEBSART MODUS Heizung Symbol Beschreibung MODE Heating Icon Description Der Thermostat folgt dem im PROGRAMM-MENÜ - ZEITBANDEN eingestellten Programm und den im PROGRAMMIERMENÜ - T1-T2- T3 eingestellten Raumtemperaturen (dasselbe kann auch individuell mit den Tasten AUF (8) und AB(10) des Thermostats geändert werden DE AUTO wenn das Thermostat dem relativen Zeitfenster folgt).
  • Seite 12 MODUS Heizung Symbol Beschreibung MODE Heating Icon Description Der Thermostat ist in der manuellen Verwaltung der Raumtemperatur ohne Zeitfenster. Abhängig von der gemessenen Raumtemperatur MANUELL und der Raumtemperatur T3 (Komfort) wird die Heiz- / Kühlanforderung aktiviert oder nicht. The thermostat is in manual mode and reacts according to the room temperature and desired room temperature, not according the EN MANUAL programmed heating ON/OFF times.
  • Seite 13 MODUS Heizung Symbol Beschreibung MODE Heating Icon Description Der Thermostat ist in der manuellen Verwaltung der Raumtemperatur ohne Zeitfenster. Abhängig von der gemessenen Raumtemperatur und PARTY der Raumtemperatur T3 (Komfort) wird die Heiz- / Kühlanforderung aktiviert oder nicht. Dieser Modus bleibt bis Mitternacht desselben Tages aktiv und kehrt dann automatisch zurück.
  • Seite 14: Programming Menu

    PROG oder/or Wählen Sie das gewünschte Symbol/ select the desired icon RESET PROGRAMMING MeNU PROGRAMMIERMENÜ Symbol Beschreibung Untermenü Icon Description Lower menu Einstellung von ZEIT und TAG. Drücken Sie erneut die Wählen Sie mit der Taste VOR (3) oder ZURÜCK (1) Taste PROG (2), um das Untermenü...
  • Seite 15 Symbol Beschreibung Untermenü Icon Description Lower menu Select with UP (8) and DOWN (10) buttons the Set the temperature of DOMESTIC HOT WATER desired temperature value. Press the PROG (2) (when OTBus connection available between button to enter and return to the programming WiFi Box and the boiler).
  • Seite 16 Symbol Beschreibung Untermenü Icon Description Lower menu They are shown in sequence the followings info (if value not available “- -” is shown): tSEt = set-point flow temperature calculated by the thermostat. tFLO = reading of the boiler flow sensor temperature.
  • Seite 17: Menü Programmierung (Weiter)

    PROGRAMMING MeNU (CONT.) MENÜ PROGRAMMIERUNG (WEITER) Symbol Beschreibung Untermenü Icon Description Lower menu Einstellen der gewünschten Wählen Sie mit der Taste VOR (3) oder ZURÜCK (1) das gewünschte Feld (T1, T2 oder T3) und ändern Raumtemperaturstufen T1-T2-T3. Sie den Wert mit den Tasten AUF (8) oder AB (10). Drücken Sie erneut die Taste PROG (2), um das Drücken Sie die Taste PROG (2) zum Speichern Untermenü...
  • Seite 18 Symbol Beschreibung Untermenü Icon Description Lower menu Select with the buttons FORWARD (3) or BACK (1) the segment of hours that need to Set the PROGRAMMING HEATING/COOLING PROGRAMMING TIME. Press again the PROG be modified and with the MODE (9) select the (2) to enter on lower menu and proceed to set.
  • Seite 19 Symbol Beschreibung Untermenü Icon Description Lower menu Technical menu (available only to service Set the password (password for technical menu personnel). = 18) using the UP (8) and DOWN (10) buttons Press again the PROG (2) to enter on lower and press PROG (2) to enter.
  • Seite 20: Technisches Menü Erweiterte Einstellungen

    PASSWORD NUR EXPERTEN ONLY EXPERTS PROG TeCHNICAL MeNU AND eXPeRTISe TECHNISCHES MENÜ ERWEITERTE SeTTINGS EINSTELLUNGEN Parameter Parameter Beschreibung Description Symbol Icon Set the minimum limit temperature (frost Minimale Sicherheitstemperatureinstellung protection for ON/OFF and DHW/SUMMER 01 t0 (Frostschutz für den AUS- und SANITÄR / 01 t0 mode).
  • Seite 21 Parameter Parameter Beschreibung Description Symbol Icon Legionella function activation. Kesselparameter. Nur in OTB 22 tSP 23 LEGI Available only when OTBus connection. verfügbar. Domestic hot water clock activation. Aktivierung der Anti-Legionellen- 23 LEGI 24 CLOC Available only when OTBus connection. Funktion.
  • Seite 24 BeSMART ist eine Marke der RIELLO GROUP Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 Legnago - Italien Weitere Informationen und Anfrage der Hilfe auf der folgenden Website: Weitere Informationen und Hilfe anfordern auf der folgenden Website: www.besmart-home.com...

Inhaltsverzeichnis