Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
h.koenig KM60s Benutzerhandbuch

h.koenig KM60s Benutzerhandbuch

Robot mixer multifunktion

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Stand Mixer Multifunction
Robot Pétrin Multifonction
Robot Mixer Multifunktion
Robot Keukenmachine Multifunctioneel
Robot BatidoraMultifunción
Robot Impastatrice Multifunzione
KM60s
Instruction manual
Manuel d'Utilisation
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für h.koenig KM60s

  • Seite 1 Stand Mixer Multifunction Robot Pétrin Multifonction Robot Mixer Multifunktion Robot Keukenmachine Multifunctioneel Robot BatidoraMultifunción Robot Impastatrice Multifunzione KM60s Instruction manual Manuel d'Utilisation Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d’uso...
  • Seite 2: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Model: KM60s Rated voltage: 220-240V~, 50/60Hz Power consumption: 600W Protection class: II Short operation time: 10 Min. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Seite 3: Overview Of The Components

    Overview of the Components Main Components: 1 Drive shaft 6 Power Cord 2 Helix drive cover 7 Pulse operation and level regulator 3 Mixing bowl 8a Kneading hook 4 Top Cover with Screw 8b Whisk 5 Lever for raising and lowering the arm 8c Stirrer Using the Mixing Bowl 1.
  • Seite 4: Suggested Recipes

    held in this position according to the desired interval length. When the switch is released it returns automatically to the “0” position. Adjusting the Levels and Using the Hook for not more than 2 kg of Mixture Levels Use Type of Mixture Kneading hook Heavy mixtures(e.g.
  • Seite 5 45-60 minutes. Knead thoroughly once more, remove from the bowl and form sixteen rolls. Cover the baking tin with wet baking paper. Place the rolls on this and allow to rise for 15 minutes. Coat with lukewarm water and bake. Traditional Oven: Insertion height: 2 Heating: electric oven: top and bottom heat 200-220°C (preheated for 5 minutes),gas oven level 2-3...
  • Seite 6: Données Techniques

    FRANCAIS Données techniques Modèle : KM60s Tension nominale : 220-240V, 50/60Hz Puissance maximale : 1000W Classe de protection : II Afin de prolonger la durée de vie de l’appareil, nous vous conseillons des utilisations par tranches de : 10 min maxi Cet appareil a été...
  • Seite 7: Aperçu Des Composants

     Risque de surcharge ! Utilisez l'appareil comme un hachoir ou un mixer, mais jamais les deux à la fois. Aperçu des composants Principaux composants : 1 Bras 6 Câble d'alimentation 2 Protection 7 Régulateur de vitesse 3 Bol de mélange 8a Crochet de malaxage 4 Protection supérieure avec vis 8b Fouet...
  • Seite 8: Suggestions De Recettes

    8. Pour un fonctionnement par impulsions (malaxage sur de courts intervalles), tournez l'interrupteur en position “PULSE”. L'interrupteur doit être maintenu dans cette position en fonction de l'intervalle de temps désiré. Quand on le relâche, l'interrupteur retourne automatiquement en position “0”. Réglage des niveaux et utilisation du crochet pour moins de 2 kg de mélange Niveaux Utilisation Type de mélange...
  • Seite 9 Préparation : Versez la farine de blé et les autres ingrédients dans le bol de mélange, agitez avec le fouet pendant 30 secondes au niveau 1 puis, pendant environ 3 minutes, au niveau 3. Beurrez un moule ou couvrez-le avec du papier sulfurisé. Versez le mélange et cuisez-le.
  • Seite 10: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Modell: KM60s Nennspannung: 220-240V 50/60Hz Maximal leistung: 1000W Schutzklasse: II Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, ist es Verwendungen von maximal 10 Minuten empfohlen. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden EU-Richtlinien in Kraft, wurde getestet, wie von EMV und Niederspannungsrichtlinie gerichtet und wurde in Übereinstimmung...
  • Seite 11: Beschreibung Der Komponenten

     Nicht mit einem Sicherheitsschalter manipulieren.  Stecken Sie nichts in den Zapfen, während das Gerät in Betrieb ist.  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Arbeitsfläche, flach und stabil.  Stecken Sie das Gerät ohne Installation alle notwendigen Zubehörteile. ...
  • Seite 12 7. Überprüfen Sie die Maschine mit dem Niveau-Controller mit einer Rate von 1 bis 6 (je nach Version). 8. Für Puls-Betrieb (schlägt in kurzen Abständen), drehen Sie den Schalter auf "PULSE". Der Schalter muss in dieser Position für den gewünschten Zeitraum beibehalten werden. Beim Loslassen der Schalter automatisch wieder auf "0".
  • Seite 13  Tragen Sie eine kleine Menge Pflanzenöl auf dem Bildschirm, wenn sie trocken. Rezeptvorschläge Kekse (Rezept), Level 3-4 Zutaten: 250 g ungesalzene Butter oder Margarine, 250 g Zucker, 1 Päckchen Vanillezucker oder 1 Beutel Citro-back, eine Prise Salz, 4 Eier, 500 g Mehl, 1 Päckchen Backpulver, ca. . 12,5 ml Milch. Vorbereitung: Das Mehl und anderen Zutaten in eine Schüssel geben, mit dem Mixer für 30 Sekunden auf Stufe 1 dann für ca.
  • Seite 14 Die Sahne in einer Schüssel mit Mixer bis die Mischung stimmt. Aus der Pfanne nehmen und in einen kühlen Ort aufbewahren. Schmelzen Sie die Schokolade nach Packungsanweisung oder in der Mikrowelle bei 600 W für 3 Minuten. Unterdessen schlagen Eier, Zucker, Vanillezucker mit dem Weinbrand oder Rum und Salz in Schüssel Stufe 3 für Schaum.
  • Seite 15: Algemene Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS Model : KM60s Nominale spanning : 220-240V, 50/60Hz Maximaal vermogen : 1000W Beschermingsklasse : II Om de levensduur van het apparaat te verlengen, raden wij aan het apparaat in stappen van 10 minuten max te gebruiken. Dit apparaat is volgens alle huidige richtlijnen van toepassing van de CE getest, zoals voorgeschreven door de compatibiliteit richtlijnen van elektromagnetische laagspanning, en werd in overeenstemming met de nieuwste zekerheidswetgeving gebouwt.
  • Seite 16 Overzicht van componenten Principaux composants : 1 Andrijf As 6 Kabel 2 Bescherming 7 Snelheids regelaar 3 Mengkom 8a Hakmes 4 Superieure bescherming met schroef 8b Gesel 5 Lever om de arm te verhogen/verlagen 8c Batteur...
  • Seite 17 Aanwending van de mengbeker 1. Plaats de mengkom in de ondersteuning en draai deze na rechts totdat deze vergrendeld is (gemarkeert als LOCK). 2. Om de arm op te tillen drukt u de hendel (5) in de richting van de pijl. De arm gaat opheffen. 3.
  • Seite 18: Recept Suggesties

     Componenten die met voedsel in aanraking zijn gekomen, kunnen met in warm water gewassen worden. GEVAAR :  Het hakmes is zeer scherp!  Risico van verwondingen!  Breng een kleine hoeveelheid plantaardige olie op het scherm aan als ze gedroogd zijn. Recept suggesties Biscuit (recept), niveau 3-4 Ingrediënten :...
  • Seite 19 Voorbereiding : Klop room in een mengkom met een garde tot dat het mengsel consistent wordt. Haal het uit de kom en plaats deze op een koele plaats. Smelt de chocolade glazuur volgende de instructies op de verpakking of in een magnetron gedurende 3 minuten.
  • Seite 20: Datos Técnicos

    ESPANOL Datos técnicos Modelo: KM60s Tensión nominal: 220-240V 50/60Hz Potencia máxima: 1000W Clase de protección: II Para prolongar la vida útil del dispositivo, se recomienda usos de 10 minutos como máximo. Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con todas las directivas comunitarias vigentes aplicables, según las indicaciones de compatibilidad electromagnética y las directivas de baja...
  • Seite 21: Descripción De Los Componentes

     Coloque el dispositivo sobre una superficie de trabajo lisa, plana y estable.  No enchufe el dispositivo sin haber instalado todos los accesorios necesarios.  Sólo el pulsador se debe usar para llenar el recipiente.  ¡Riesgo de sobrecarga! Use el dispositivo para cortar o mezclar, pero nunca para ambas funciones a la vez.
  • Seite 22 7. Active la máquina utilizando el controlador de nivel a una velocidad de entre 1 y 6 (dependiendo de la mezcla). 8. Para un funcionamiento por impulsos (batiendo a intervalos cortos), gire el interruptor a "PULSE". El interruptor debe ser mantenido en esa posición por el intervalo de tiempo deseado.
  • Seite 23 PELIGRO:  La hoja del cortador es muy fuerte  Hay riesgo de lesiones  Deje que las partes se sequen completamente antes de volver a montar la unidad.  Aplicar una pequeña cantidad de aceite vegetal en el tamiz cuando se seque. Sugerencias de recetas Galletas (receta), nivel 3-4 Ingredientes:...
  • Seite 24: Medio Ambiente

    Crema de chocolate, nivel 5-6 Ingredientes: 200 ml de crema dulce, 150 g de chocolate amargo, 3 huevos, 50-60 g de azúcar, una pizca de sal, 1 paquete de azúcar sabor a vainilla, 1 cucharada de brandy o ron, copos de chocolate Preparación: Batir la crema en el recipiente con el mezclador hasta obtener una mezcla consistente.
  • Seite 25: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Modello: KM60s Tensione nominale: 220-240V, 50/60Hz Consumo elettrico: 600W Potenza massimale: 1000W Classe di protezione : II Per prolungare la durata del robot, si consiglia utilizzarlo a intervalli di 10 minuti. Questo apparecchio è stato testato secondo tutte le attuali direttive comunitarie (CE) applicabili, come la compatibilità...
  • Seite 26: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti Componenti principali: 1 Supporto per accessori 6 Cavo di alimentazione 2 Protezione 7 Manopola di controllo della velocità 3 Recipiente 8a Frusta per impasto 4 Protezione superiore con vite 8b Frusta multiuso 5 Pulsante di elevazione del braccio 8c Sbattitore Come utilizzare il recipiente Posizionare il contenitore nell’apposito settore e ruotarlo in direzione del blocco (segnato con il segno BLOCK)
  • Seite 27 rilasciato, l'interruttore ritorna automaticamente su "0". Le fruste sono regolate per impastare un quantitativo complessivo degli ingredienti di max 2kg Livelli Utilizzo Tipo di impasto Frusta per impasto Impasti pesanti (es.: pane, pasta per dolci) Sbattitore Impasti medio - pesanti (es.: crepes o biscotti) Impasti leggeri (es.: crema, albume d’uovo) Frusta multiuso Intermittenza Frusta multiuso...
  • Seite 28 Versate la farina e gli altri ingredienti nel recipiente, mescolare con una frusta per 30 secondi a livello 1 e poi, per circa 3 minuti, a velocità 3. Imburrare uno stampo o coprire con carta da forno. Versare l’impasto e far cuocere. Prima di rimuovere dal forno, fare un piccolo test per vedere se è...

Inhaltsverzeichnis