Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-SD 3,6 Li Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-SD 3,6 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_
Bedienungsanleitung
k
Akkuschrauber
Navodila za uporabo
X
Akumulatorski izvijač
Használati utasítás
A
Akkucsavarozó
Bf Upute za uporabu
Baterijski izvijač
Uputstva za korišćenje
4
Baterijski odvijač
Návod k obsluze
j
Akumulátorový šroubovák
Návod na obsluhu
W
Akumulátorový skrutkovač
Art.-Nr.: 45.132.80
13.09.2008
11:55 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
3,6 Li
RT-SD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-SD 3,6 Li

  • Seite 1 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akkuschrauber Navodila za uporabo Akumulatorski izvijač Használati utasítás Akkucsavarozó Bf Upute za uporabu Baterijski izvijač Uputstva za korišćenje Baterijski odvijač Návod k obsluze Akumulátorový šroubovák Návod na obsluhu Akumulátorový skrutkovač 3,6 Li RT-SD Art.-Nr.: 45.132.80 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Seite 5 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Der Akkuschrauber ist geeignet zum Eindrehen und Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Lösen von Schrauben. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Bedienung

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 6 Schrauben ohne Schlag Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, Schwingungsemissionswert a ≤ 0,368 m/s überprüfen Sie bitte ob an der Steckdose die Netzspannung Unsicherheit K = 1,5 m/s vorhanden ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Achtung! Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
  • Seite 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 7 6.6 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 4/ Pos. 5) 7.2 Wartung Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu Kapazitätsanzeige (6). Die Akku-Kapazitätsanzeige wartenden Teile. (5) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 farbigen LED`s.
  • Seite 8 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 8 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali drobci, ostružki in prah, ki izstopajo iz naprave, lahko povzročijo izgubo vida.
  • Seite 9 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 9 3. Predpisana namenska uporaba Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Akumulatorski izvijač je primeren za privijanje in preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili odvijanje vijakov. poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite.
  • Seite 10: Pred Uporabo

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 10 Vijačenje brez udarjanja Če polnjenje akumulatorja še zmeraj ne bi bilo Emisijska vrednost vibracij a ≤ 2,5 m/s možno, Vas prosimo, da pošljete polnilec Negotovost K = 1,5 m/s in izvijač naši servisni službi. Pozor ! Vrednost vibracij se bo spreminjala glede na Da bi zagotovili dolgo življenjsko dobo akumulatorja,...
  • Seite 11: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 11 6.7 Zamenjava orodja (Slika 5) 8. Odstranjevanje in reciklaža Pozor! Pri vsakem izvajanju del (n.pr. menjava orodja; vzdrževanje; itd.) na akumulatorskem izvijaču Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili postavite stikalo za vklop smeri vrtenja v srednji poškodovanje zaradi transporta.
  • Seite 12 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 12 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánkok, forgács vagy porok vakulást okozhatnak.
  • Seite 13 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 13 3. Rendeltetésszerűi használat Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár Az akkucsavarozó a csavarok becsavarására és biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket kiengedésére alkalmas. és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg, A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni.
  • Seite 14: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 14 Csavarni ütés nélkül akkor kérjük, Rezgésemisszióértékek a ≤ 2,5 m/s az akkumulátortöltő készüléket és a csavarozót Bizonytalanság K = 1,5 m/s a vevőszolgáltatásunkhoz beküldeni. Figyelem! Az akku hosszú élettartamának az érdekében Az elektromos szerszám rezgésértéke a bevetési gondoskodnia kellene az akku időbeni újboli résztől függően meg fog változni és kivételes feltöltéséről.
  • Seite 15: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 15 6.7 Szerszámcsere (5-ös kép) 8. Megsemmisítés és újrahsznosítás Figyelem! Az akkucsavarozón történő bármilyen fajta munkánál (mint például szerszámcsere; A szállítási károk megakadályozásához a készülék karbantartás; stb.) a forgásiránykapcsolót egy csomagolásban található. Ez a csomagolás középállásba tenni.
  • Seite 16 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 16 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje, strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida.
  • Seite 17 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 17 3. Namjenska uporaba Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Baterijski odvijač prikladan je za uvrtanje i otpuštanje prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati vijaka. sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom.
  • Seite 18: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 18 imati na umu pravovremeno ponovno punjenje Pozor! baterije. To je u svakom slučaju potrebno onda kad Vrijednost vibracija mijenja se zbog područja utvrdite da je oslabio učin baterijskog odvijača. korištenja elektroalata i u iznimnim slučajevima može se nalaziti iznad zadane vrijednosti.
  • Seite 19: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 19 6.7 Zamjena alata (slika 5) 8. Zbrinjavanje i recikliranje Pozor! Kod svih radova (npr. zamjena alata, održavanje itd.) na baterijskom odvijaču sklopku za Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od smjer vrtnje stavite u srednji položaj. oštećenja prilikom transporta.
  • Seite 20 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 20 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite zaštitne naočari. Iskre koje pršte tokom rada ili iver, opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida.
  • Seite 21 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 21 3. Namensko korišćenje Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Akumulatorski odvijač podesan je za uvrtanje i o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. otpuštanje zavrtanja. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 22: Pre Puštanja U Rad

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 22 imate na umu pravodobno ponovo punjenje baterije. Pažnja! To je u svakom slučaju potrebno onda kada utvrdite Vrednost vibracija menja se zbog područja da snaga akumulatorskog odvijača slabi. korišćenja elektroalata i u iznimnim slučajevima može da bude iznad zadane vrednosti.
  • Seite 23: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 23 6.7 Zamena alata (slika 5) 8. Zbrinjavanje i reciklovanje Pažnja! Kod svih radova (npr. zamena alata, održavanje itd.) na kumulatorskom odvijaču prekidač Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od za smer vrtnje stavite u srednji položaj. oštećenja tokom transporta.
  • Seite 24 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 24 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky, třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku.
  • Seite 25 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 25 3. Použití podle účelu určení Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Akumulátorový šroubovák je vhodný na utahování a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a povolování šroubů. škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze.
  • Seite 26: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 26 Šroubování bez příklepu Vás, abyste Emisní hodnota vibrací a ≤ 2,5 m/s nabíječku a šroubovák Nejistota K = 1,5 m/s poslali na náš zákaznický servis. Pozor! V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste se měli Hodnota vibrací...
  • Seite 27: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 27 6.7 Výměna nástroje (obr. 5) 8. Likvidace a recyklace Pozor! Při všech pracích (např. výměna nástroje; údržba; atd.) nastavte na akumulátorovém Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno šroubováku přepínač směru otáčení do středové poškození...
  • Seite 28 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 28 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
  • Seite 29 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 29 3. Správne použitie prístroja Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné Akumulátorový skrutkovač je určený na doťahovanie bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť a povoľovanie skrutiek. prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / Prístroj smie byť...
  • Seite 30: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 30 Skrutkovanie bez príklepu Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skontrolujte Hodnota emisií vibrácií a ≤ 2,5 m/s prosím, či je zásuvka správne zapojená na sieťové Nepresnosť K = 1,5 m/s napätie či je kontakt na nabíjacích kontaktoch nabíjačky POZOR! v bezchybnom stave.
  • Seite 31: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 31 Všetky kontrolky LED svietia: 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Akumulátor je úplne nabitý. Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Svieti žltá a červená kontrolka LED: Typ prístroja Akumulátor má dostatočné zostatkové napätie. Výrobné...
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Akkuschrauber RT-SD 3,6 Li / Ladegerät RT-SD 3,6Li 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC...
  • Seite 33 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 34 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 34 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 35 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 35 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 36 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 37: Garancijski List

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 37 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 38 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 38 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 39 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 40 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 40 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 41: Záruční List

    Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 42 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 43 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_RT_SD_3_6_SPK4:_ 13.09.2008 11:55 Uhr Seite 44 EH 11/2007...

Diese Anleitung auch für:

45.132.80

Inhaltsverzeichnis