Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
breakfast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool breakfast

  • Seite 1 INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS breakfast INSTRUÇÕES • ISTRUZIONI...
  • Seite 2 ¡IMPORTANTE! A CONSERVAR PARA POSTERIORES CONSULTAS • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la trona y consérvelas para futuras consultas. Siga las instrucciones del manual, en caso contrario se pondría en peligro la seguridad del niño.
  • Seite 3 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE • Read the instruction manual carefully before using the high chair and keep it for future reference. Follow the instructions in the manual, otherwise the child’s safety may be at risk. • WARNING: Do not leave the child unsupervised.
  • Seite 4 • HINWEIS Dieses Produkt ist weder zum Laufen noch zum Surfen geeignet. • Überprüfen Sie vor seiner Verwendung, ob die Sperrvorrichtung richtig angebracht • Verwenden Sie nie von BE COOL nicht genehmigte Zubehörteile. und eingestellt ist. • Dieser Buggy darf nur von einem Kind benutzt werden.
  • Seite 5 • Il ne faut pas utiliser la chaise haute s’il manque des pièces ou si certaines parties • N’utilisez jamais des accessoires non approuvés par BE COOL. sont abîmées ou cassées. • Cette poussette peut uniquement être utilisée par un seul enfant à la fois.
  • Seite 6 • ADVERTÊNCIA: Este produto não é adequado para correr ou patinar. • Não utilize o trono se lhe faltar alguma das peças ou se as existentes estiverem • Não utilize nunca acessórios que não tenham sido aprovados pela BE COOL. danificadas ou partidas.
  • Seite 7 • ATTENZIONE Questo prodotto non è adatto per la corsa o il pattinaggio. • Prima dell’uso verificare che il meccanismo di blocco sia correttamente posizionato • Non utilizzare mai accessori che non siano stati approvati da BE COOL. • Questo passeggino può essere usato da un solo bambino alla volta.
  • Seite 8 breakfast...
  • Seite 9 COMPONENTES PARTS TEILE 1. Cubierta de tela 1. Fabric cover 1. Stoffbezug 2. Arnés de 5 puntos 2. 5-point harness 2. 5-Punkt-Gurt 3. Bandeja 3. Tray 3. Tablett 4. Separador de piernas 4. Leg separator 4. Beintrenner 5. Botón de ajuste del reposapiés 5.
  • Seite 10 Seguro para plegado Folding lock Asa de ajuste Adjusted handle Seguro Unload lock Posición más alta The top position Posición más baja The lowest position...
  • Seite 11 Segundo seguro Second lock Botón para plegado Folding button...
  • Seite 12: Montaje

    MONTAJE CÓMO ABRIR LA TRONA Saque la trona de la caja para desbloquear el botón para plegado . Después, tire de las pa- tas traseras hasta bloquearlas en la posición . Por último, tire del respaldo de la silla hasta la posición deseada...
  • Seite 13: Maintenance And Cleaning

    ASSEMBLY HOW TO OPEN THE HIGH CHAIR Take the high chair out of the box to unlock the folding button . Next, pull the rear legs until they are locked into position . Lastly, pull the seat backrest to the required position HOW TO FIT THE TRAY 1.
  • Seite 14: Einstellung Der Sitzhöhe

    MONTAGE ÖFFNEN DES HOCHSTUHLS Ziehen Sie den Kinderhochstuhl aus dem Karton, um den Zusammenklappknopf zu entriegeln . Danach ziehen Sie an den Hinterbeinen, bis Sie sie in der Position arretiert haben . Zuletzt ziehen Sie an der Rückenlehne des Sitzes, bis Sie die gewünschte Position erreicht haben MONTAGE DES TABLETTS 1.
  • Seite 15: Montage

    MONTAGE COMMENT DÉPLIER LA CHAISE HAUTE ? Sortez la chaise haute de son emballage et débloquez le bouton de pliage . Puis tirez sur les pieds arrière pour les bloquer dans leur position . Enfin tirez sur le dossier de la chaise haute jusqu’à...
  • Seite 16: Manutenção E Limpeza

    MONTAGEM COMO ABRIR O TRONO Retire o trono da caixa para desbloquear p botão para dobragem . Depois puxe os pés trasei- ros até bloqueá-los na posição . Por último, puxe o encosto da cadeira até à posição desejada COMO MONTAR A BANDEJA 1.
  • Seite 17: Manutenzione E Pulizia

    MONTAGGIO COME APRIRE IL SEGGIOLONE Togliere il seggiolone dalla confezione e sbloccare il pulsante di chiusura . Poi tirare le gambe posteriori fino a bloccarle nella posizione . Infine tirare lo schienale del seggiolone fino alla posizione desiderata COME MONTARE IL VASSOIO 1.
  • Seite 18 breakfast...
  • Seite 20 BABYNURSE S.A. Empresa perteneciente el Grupo Jané Mercaders 34 - Pol. Ind. Riera de Caldes 08184 Palau-Solità i Plegamans - Barcelona Tel. centralita + 34 93 703 18 00 i n f o @ b a b y b e c o o l.e s www.babybecool.es...

Inhaltsverzeichnis