Kabel mit einem Spannungs- Schalten montiert sein. Brennpunkte und Sichtwin- das Gehäuse drehen. destens zweipoliges Kabel prüfer identifizieren; an- kel der STEINEL-Linse 360° hineingeführt werden. Dazu schließend wieder span- (mit 120° Öffnungswinkel) Wand der Montageplatte nungsfrei schalten.
Funktion Betrieb Nachdem die SensorLampe ist, kann die Anlage einge- stehen nun auf der Soll der Verbraucher unab- Witterungseinflüsse kön- Die Fresnellinse (Erfas- angeschlossen und mit schaltet werden. Sensorlinse der Lampe zur hängig von einer Wärme- nen die Funktion der Sen- sungslinse) kann bei Ver- dem Wandhalter befestigt Drei Einstellmöglichkeiten...
Betriebsstörungen Funktions-Garantie Störung Ursache Abhilfe Dieses STEINEL-Produkt ist Die Garantiefrist beträgt Die Garantie wird nur ge- mit größter Sorgfalt herge- 36 Monate und beginnt mit währt, wenn das unzerlegte y Sicherung defekt, nicht y neue Sicherung; Netz- SensorLampe ohne stellt, funktions- und si- dem Tag des Verkaufs an Gerät mit Kassenbon oder...
Focal points and angle of connector, but extract the Connecting the power insulating tape. the housing. sight of the 360° STEINEL whole connector by pulling supply lead lens (with 120° angle of gently. The supply lead consists of aperture).
Function Operation Once the sensor light fixture fastened to the wall support, Three settings can now be In order to switch on the Weather can affect the The Fresnel lens should be has been wired up and it can be switched on. made on the light fixture’s light without a heat source function of the sensor light...
Troubleshooting Operating guarantee Malfunction Cause Remedy This STEINEL product has The warranty period is 36 Claims under the guarantee been manufactured with months, beginning with the will only be granted if the y Fuse has blown; not y Replace fuse; switch on...
360° ci en le tirant doucement. L = Phase (souvent noir ou veau identifier les conduc- boîtier. STEINEL (Angle d’ouver- Placer la plaque de mon- marron) teurs et refaire le branche- ture: 120°) tage sur le mur et marquer N = Neutre (souvent bleu) ment.
Fonctionnement Utilisation Après avoir branché la son support, le courant position sur la lentille de Pour déclencher l’éclairage Les intempéries peuvent ciées de sources de cha- lampe et l’avoir fixée sur peut-être mis. Trois possibi- détection. indépendamment de la avoir une influence sur le leur.
Dysfonctionnements Garantie de fonctionnement Problème Cause Remède Ce produit STEINEL à été STEINEL assume la garan- La garantie n’est accordée fabriqué avec le plus grand tie d’une qualité et d’un que si l’appareil est renvoyé y Fusible défectueux y Changer le fusible, Lampe à...
Seite 11
Belangrijk: Verwisseling geschroefd worden. Brandpunten en registratie- Borgschroefje bovenop van de aansluitingen leidt hoek van de STEINEL-lens Aansluiting van de het huis losdraaien en ver- in het apparaat of in uw 360° (met 120° openings- netspanningskabel wijderen en wandhouder...
Werking Werking Nadat de sensorlamp aan- installatie ingeschakeld sensorlens van de lamp tot Moet de lamp onafhankelijk Weersinvloeden kunnen de scheiden kan worden. De gesloten en op de montage- worden. Drie instelmoge- uw beschikking: van een warmtebron binnen werking van de sensorlamp Fresnel-lens (registratielens) plaat bevestigd is, kan de lijkheden staan nu op de...
Seite 13
Bedrijfsstoringen Funktie-garantie Storung Oorzaak Oplossing Dit STEINEL-product is met STEINEL verleent garantie De garantie wordt alleen grote zorgvuldigheid gefa- op de storingvrije werking. verleend, als het betref- y zekering defekt, niet in- y nieuwe zekering. Lamp zonder spanning briceerd, getest op goede...
Funzioni Funzionamento Dopo che la lampada a procedere alla messa a Avete a disposizione tre tipi Se dovete mettere in fun- Alcuni agenti atmosferici La lente di Fresnel (lente sensore è stata collegata e punto. di funzionamento. zione la Vs. lampada senza possono sollecitare il fun- del sensore) va pulita con fissata alla parete potete...
La ditta STEINEL si rende Nessuna prestazione di ga- tuito nei primi 6 mesi al ri- y lampadina difettosa y sostituire la lampadina garante di una qualità, un ranzia avviene in caso di venditore/distributore.
Focos y ángulo visual de la debe proteger con cinta tuarse según las especifi- lente STEINEL 360° (con La linea de alimentación de aislante. caciones de la norma VDE 120° de ángulo de apertura) la red consta de un cable 0100.
Funcionamento Servicio Una vez conectada la Lám- conectar la instalación. ción en la lente sensora de Si el consumidor debe Las influencias atmosféri- La lente de Fresnel (lente para Sensor y fijada con el Ahora hay disponibles tres la lámpara. conectar en el campo de cas pueden influir sobre el de detección) se puede...
Deficiencias del funcionamiento Garantía de funcionamiento Deficiencia Causa Remedio Este producto STEINEL STEINEL se hace respon- Servicio de reparación: se ha elaborado con el sable del funcionamiento y Nuestro servicio de repara- y Fusible defectuoso, no y Fusible nuevo; conectar Lámpara Sensores...
Seite 20
(N) kopplas till uttaget med Anslutning förd. blå ledare. Eventuell av inkommande kabel skyddsledare isoleras. Lossa skruven på lamp- STEINEL-linsens brånn- Nätanslutningen består av armens översida. Tag loss punkt och bevakningsvin- en 2- eller 3-ledar kabel. montageplattan. kel 360° med öppningen Viktigt: En förväxling av le-...
Function Drift Sedan lampan är uppsatt har tre inställningsmöjlig- Lampan kan tändas utan att Väderleken kan påverka rörliga värmekällor kan och ansluten kan spän- heter. någon värmekälla rör sig i sensorlampans funktion. lampan tändas. ningen kopplas på. Lampan bevakningsområdet genom Kraftiga byar av snö, regn Linsen (Fresnellins) kan att manövrera den förkopp-...
Seite 22
Störning Funktionsgaranti Störning Orsak Åtgärd Dette STEINEL-produkt er Garantifristen er 36 måne- Der ydes kun garanti mod fremstillet med største om- der og starter fra den dag forevisning af kvittering y säkringsavbrott y säkringsbyte Lampan utan spänning hyggelighed, afprøvet efter lampen er solgt til forbruge- med dato og stempel.
Seite 23
Focus og overvågnings- Vigtigt: Hvis tilslutningerne en skruetrækker. Når kablet gen skal være udført i hen- vinklen på STEINEL-linsen er er byttet om vil dette på et er trukket igennem, fastgø- hold til stærkstrømsregle- 360° (med 120° åbnings- tidspunkt medføre kortslut-...
Funktion Drift Når sensorlampen er tilslut- fastgjort kan anlægget til- tre funktioner som indstilles Hvis lampen skal kunne til- Vejrmæssige indflydelse adskiller sig væsentlig fra tet og monteringspladen er kobles. Der kan nu vælges på undersiden af lampen. sluttes uafhængig af udefra kan medføre ændringer i varmekilder.
Seite 25
Driftforstyrrelser Funktionsgaranti Forstyrrelse Årsag Afhjælpning Denna STEINEL-produkt år STEINEL garanterar en felfri Garantin gäller endast när tillverkad med största nog- funktion. Funktionsgarantin den felaktiga lampan väl y defekt sikring y ny sikring Sensorlampe uden strøm grannhet och omsorg enligt gåller i 36 månader från förpackad tillsammans med...
Seite 26
Verkkojohtona käytetään 2- Huom! Virheellinen kyt- din esiin. tai 3-napaista kaapelia. kentä aiheuttaa myöhem- 360° STEINEL-Linssin Älä irrota tunnistimen si- min oikosulun laitteessa tai L = vaihejohdin (tavallisesti polttopisteet ja näkökulmat sällä olevia johtoja, vaan sulakekotelossa.
Toiminta Käyttö Kun valaisin on asennettu, Valaisimelle voidaan valita Jos haluat lampun syttyvän, Sää voi vaikuttaa tunnisti- muista lämmönlähteistä. se voidaan kytkeä toimi- kolme eri toimintamuotoa. vaikka reagointialueella ei men toimintaan. Voimakkaat Likaantunut tunnistimen maan. ole liikettä, voit sytyttää sen tuulenpuuskat sekä...
Seite 28
Toimintahäiriöt Toimintatakuu Häiriö Häiriön poisto Tämä STEINEL-tuote on STEINEL takaa tuotteen Takuu on voimassa vain, jos valmistettu mitä suurim- moitteettoman laadun ja laitetta ei ole itse avattu ja y Sulake palanut y Vaihda sulake Valaisin ei saa virtaa malla tarkkuudella ja sen toiminnan.
Seite 29
Ledningene fra nettet kob- interne koblingene i lam- under lampen. Brennpunkt og siktevinkel les til klemmene merket L pen skal ikke løsnes. Trekk til STEINEL-linse 360° (med og N. Lampen behøver ikke hele lysterklemmen forsik- åppningsvinkel 120°) å jordes. På nettledningen tig ut.
Seite 30
Funksjon Lampen i bruk Når lampen er tilkoblet kan den tas i bruk. På regulerskruer for valg av Hvis man vil tenne lampen Funksjonen til sensorlam- temperaturvariasjoner og elektrisk og festet til sensorlinsen finnes tre funksjoner. uavhengig av noen beve- pen kan påvirkes av vær og en varmekilde i området.
Seite 31
Feilsøking STEINEL-GARANTI Feil Årsak Tiltak Dette STEINEL-produktet STEINEL gir full garanti for Garantien ytes bare hvis er fremstilt med høyeste apparatets kvalitet og funk- det kan fremlegges kvitte- y Defekt sikring y Kontroller Sensorlampen kvalitet. Det er prøvet på sjon.