Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SPEAKER SYSTEM
SP-MXGT88
BEDIENUNGSANLEITUNG: LAUTSPRECHERSYSTEM
MANUEL D'INSTRUCTIONS: SYSTEME DES ENCEINTES
GEBRUIKSAANWIJZING: LUIDSPREKERSYSTEEM
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI
BRUKSANVISNING: HÖGTALARSYSTEM
KÄYTTÖOHJE: KAIUTINJÄRJESTELMÄ
VEJLEDNING: HØJTTALERSYSTEM
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully to
be sure you get the best possible performance. If you have any
questions, consult your JVC dealer.
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden Sie
sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.
Nous vous remercions pour l'achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir
les meilleures performances possibles. En cas de questions, consulter
votre revendeur JVC.
Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing
door zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt
op met de JVC dealer indien u vragen heeft.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de
JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin
de obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta,
acuda a su agente de JVC.
This equipment has been designed and manufactured to meet
international safety standards but, like any electrical equipment, care
must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be
assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the
equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug,
extension leads and interconnections between pieces of equipment)
are properly made and in accordance with the manufacturer's
instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or
changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation,
operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt
about it working normally, or if it is damaged in any way — switch
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous
voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it
is specifically stated that it is designed for unattended operation or
has a standby mode.
INSTRUCTIONS
— SAFETY INSTRUCTIONS —
"SOME DOS AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT"
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare l'uso degli altoparlanti, leggete attentamente le
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei
dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller känner
dig osäker.
Kiitos siitä että päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne
toimisivat parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää ota
yhteys JVC-edustajaan.
Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så
De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC
forhandler hvis De har nogen spørgsmål.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that
your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm of handi-
capped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that
you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal
to watch television whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can
permanently damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with
curtains or soft furnishing.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws
— to ensure complete safety always fit the manufacturer's approved
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
– NEVER let anyone, especially children, push anything into holes,
slots or any other opening in the case.
– this could result in a fatal electrical shock;
– NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind
– it is better to be safe than sorry!
1
LVT1067-001A
[E]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC SP-MXGT88

  • Seite 1 Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så op met de JVC dealer indien u vragen heeft. De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de JVC.
  • Seite 2: Specifications

    • Turn off power to the whole system before connecting the speakers to the amplifier. Left speaker Right speaker • The maximum power handling capacity of the SP-MXGT88 Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher main speaker is 65 W Subwoofer is 120 W. Excessive input...
  • Seite 3: Technische Daten

    • La puissance maximale admissible par le haut-parleur Hauptlautsprechers ist 65 W und die des Subwoofers ist 120 W. principal du SP-MXGT88 est de 65 W, celle admissible par le Eine Überlastung führt zu Verzerrungen und möglicherweise haut-parleur d’extrêmes graves est de 120 W. En dépassant zu Beschädigungen.
  • Seite 4: Technische Gegevens

    • La capacidad máxima de potencia del altavoz principal del is 65 W en van de subwoofer 120 W. Te hoge ingang kan in SP-MXGT88 es de 65 W y la del altavoz de subgraves es de abnormale geluidsreproduktie en in beschadigingen 120 W.
  • Seite 5: Specificazioni

    • La capacità di potenza massima dell’altoparlante principale • Maximal effekthanteringskapacitet för SP-MXGT88 är 65 W del modello SP-MXGT88 è di 65 W e quella del subwoofer è för huvudhögtalare/120 W för lågbashîgtalare. Brus uppstår i di 120 W. Un ingresso eccessivo causerà un suono anormale ljudet och högtalarna kan skadas om de matas med för hög...
  • Seite 6: Tekniset Tiedot

    • Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes kaiuttimista vahvistimeen. til forstærkeren. • Mallin SP-MXGT88 pääkaiuttimen enimmäisteho on 65 W, • Den maksimale belastningskapacitet for SP-MXGT88 apubassokaiuttimen 120 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa hovedhøjttaleren er 65 W/for subwooferen 120 W. For kraftigt epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa.