Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 64400:

Werbung

Informations à destination de l'utilisateur –
fR
Be
repose-pied "unIted offICe"
Gebruikersinformatie – "unIted offICe" Voetsteun
nL
Be
Benutzerinformation – "unIted offICe" fußstütze
de
At
CH
fR
Be
Cher client, pour votre information, veuillez tenir compte des instructions écrites et en
images relatives au dispositif de réglage de ce repose-pied:
1. - 3. Soulever le giron par en-dessous et le régler à la hauteur voulue. Fixer le
marchepied avec le pied.
nL
Be
Geachte klant, houdt u aub rekening met de schriftelijke en afgebeelde aanwijzingen voor
het instellen van deze voetsteun:
1. - 3. Het voetenvlak onderaan vastnemen en verstellen. Het vlak fixeren door het met
de voeten aan te raken.
de
At
CH
Sehr geehrter Kunde, zu Ihrer Information beachten Sie bitte die schriftlichen und
bildlichen Anweisungen für die Verstelleinrichtungen dieser Fußstütze:
1. - 3. Trittfläche von unten anheben und verstellen. Durch Fußberührung Fußtritt fixieren.
1.
1
hauteur: 100 mm
ère
1
stap: 100 mm
ste
1. Stufe: 100 mm
2
2.
3.
2
hauteur: 140 mm
3
hauteur: 170 mm
e
e
2
stap: 140 mm
3
stap: 170 mm
de
de
2. Stufe: 140 mm
3. Stufe: 170 mm
Pour votre sécurité, veuillez prendre connaissance des indications suivantes:
fR
Be
emploi prévu: Ce repose-pied est exclusivement conçu pour une utilisation dans le domaine privé et n'est pas
adapté à un emploi commercial!
entretien / Réparation: Pensez à bien contrôler régulièrement que toutes les visses et les connecteurs soient
bien fixés. Des visses ou des connecteurs mal fixés peuvent entrainer une altération de la sécurité du fauteuil!
Un risque de blessures existe ! L'utilisation du repose-pied dans un tel cas est prohibée.
Instructions de sécurité: Installer le repose-pied sur un sol solide. Merci de noter qu'il existe un risque de
blessures lors du dépliage et de repliage du repose-pied (pincements). Ne pas se servir du repose-pied comme
d'un escabeau ou pour atteindre un point en hauteur! Ne jamais sauter ou se tenir debout sur le repose-pied!
Maintenir les enfants à distance du repose-pied!
Sols: En principe, ce repose-pied est adapté à des sols mous et durs. En cas de sols durs fragiles (aggloméré stratifié,
parquet, liège), pour protéger le sol, ajouter un tapis de protection du commerce. Dans le cas où ces indications ne
seraient pas prises en compte, nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages éventuels engendrés.
Conseil pour prendre soin de votre fauteuil: nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou bien un chif-
fon humide. Ne pas frotter avec du détergent!
Élimination: Pour éviter tout risque d'étouffement et d'ingestion, maintenir l'emballage éloigné des enfants ! Trier
les emballages en les jetant.
Veuillez soigneusement conserver la notice d'utilisation!
Houdt u voor uw veiligheid en informatie rekening met de volgende punten:
nL
Be
Gebruiksdoel: deze voetsteun is uitsluitend geschikt voor privé gebruik thuis, en niet geschikt voor
bedrijfstoepassingen!
onderhoud / herstelling: Controleer regelmatig of alle schroef- en steekverbindingen vast zitten. Losse
schroef- en steekverbindingen hebben invloed op de veiligheid! Er bestaat gevaar voor letsels! In dit geval mag
de voetensteun niet meer gebruikt worden.
Veiligheidsaanwijzingen: Plaats de voetsteun op een vaste ondergrond. Let er op dat er bij het open klappen
en het dichtvouwen klemplaatsen kunnen ontstaan, die tot kwetsuren kunnen leiden. De voetsteun niet
gebruiken als opstapje of trede! Spring nooit op de voetsteun, en ga er niet op staan! Hou de voetsteun buiten
het bereik van kinderen!
Vloer: deze voetsteun is in principe geschikt voor zowel harde als zachte vloeren. Bij delicate harde vloeren (bijv.
laminaat, parket, kurk) moet u bovendien een in de handel verkrijgbare beschermmat gebruiken om de vloer niet
te beschadigen. Als u dit niet doet kunnen we geen aansprakelijkheid voor eventuele schade aanvaarden.
onderhoud: alleen reinigen met een stofdoek of een vochtige lap. Gebruik geen schurende poetsmiddelen!
Afvoer: hou in verband met inslik- en verstikkingsgevaar het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen! Voer de verpakking op de juiste manier af.
Bewaar de gebruikersinformatie zorgvuldig!
Zu Ihrer Sicherheit und Information beachten Sie bitte die folgenden Punkte:
de
At
CH
Verwendungszweck: Diese Fußstütze ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Wohnbereich konzipiert
und für gewerbliche Zwecke ungeeignet!
Wartung / Reparatur: Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz aller Schraub- und Steckverbindungen. Lose
Schraub- und Steckverbindungen führen zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit! Es besteht Verletzungsgefahr!
In diesem Fall darf die Fußstütze nicht mehr benutzt werden.
Sicherheitshinweise: Stellen Sie die Fußstütze auf einen festen Untergrund. Bitte beachten Sie, dass beim
Aufklappen und Zusammenlegen Klemmstellen entstehen, die zu Verletzungen führen können. Die Fußstütze ist
nicht als Aufstiegshilfe oder Trittleiter zu verwenden! Springen oder stellen Sie sich niemals auf die Fußstütze!
Halten Sie Kinder von der Fußstütze fern!
Böden: Diese Fußstütze ist grundsätzlich für weiche und harte Böden geeignet. Bei empfindlichen Hartböden (z. B.
Laminat, Parkett, Kork) müssen Sie zusätzlich eine handelsübliche Bodenschutzmatte verwenden, um die Böden nicht zu
beschädigen. Im Falle der Nichtbeachtung können wir keine Haftung für eventuell entstandene Schäden übernehmen.
Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden!
entsorgung: Halten Sie aufgrund einer Erstickungs-/Verschluckungsgefahr das Verpackungsmaterial von
Kindern fern! Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Bewahren Sie die Benutzerinformation sorgfältig auf!
J.G. Schütte Nonfood GmbH & Co. KG
Bornstr. 16/17 · D-28195 Bremen
Amtsgericht Bremen · HRA 21124
E-Mail: info@jgs.de
Référence de l'article: 64400
Date de rédaction: 2011/08
Artikelnr.: 64400
Stand informatie: 2011/08
Artikel-Nr.: 64400
Stand der Information: 2011/08
Tel. + 49 (0) 421 - 3042287
Service-Dienste + 49 (0) 1805 - 140025
Internet: www.jgs.de

Werbung

loading