Herunterladen Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED 91694 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 91694:

Werbung

GB
IE
SE
• Introduction
• Inledning
Congratulations on your purchase. You have chosen
Vi gratulerar till ditt köp. Du har beslutat dig för
a high quality product. The instructions for use are
en produkt av hög kvalitet. Bruksanvisningen
part of this product. Please familiarise yourself with
är en del av den här produkten. Gör dig innan
all instructions for use and safety instructions before
användning av produkten väl förtrogen med alla
using the device. Only use the product as described
bruks- och säkerhetsanvisningar. Använd bara
and for the stated areas of use. Hand over all
produkten enligt beskrivningen och för det angivna
documents when passing on the product to a third
användningsområdet. Lämna med alla underlag om
party.
produkten överlämnas till tredje person.
• Säkerhetsanvisningar
• Safety information
Vi ber att ni utför ett korrekt första montage resp.
Please ensure the seat cushion is set up and fixed in
fastsättning av sätesdynan i det aktuella fordonssätet.
place on the respective driving seat correctly when
Den här sätesdynan kan användas som förar-, såväl
you first fit it. This cushion can be used for both the
som, passagerarstolsskydd. Vid felaktig inmontering
driver's seat as well as the passenger seat. Incorrect
kan det inte garanteras att sitsairbagen löser ut
fitting can prevent the seat airbag from inflating
riktigt vid en kraftig stöt. Förskjuten sitsdyna måste
correctly in the event of a collision. Seat cushions
positioneras på nytt. Om detta på grund av kraftig
which have slipped out of position must be refitted.
förslitning inte mer är möjligt, måste sätesdynan
If this is not possible due to an advanced state of
tas bort resp. bytas ut. Den här sätesdynan har
wear and tear, the seat cover must be removed and
kontrollerats av TÜV-Rheinland Group och frigivits
replaced. This seat cushion has been inspected
under 83SG0170.
by the official TÜV Rhineland inspection body and
Duglighet för sidoairbags i jämförelse med serie har
has been approved with the number 83SG0170.
kontrollerats. Se användningsområde (typlista) och
teknisk rapport nr. 83SG0170. Hämtas på: www.
Side airbag suitability tested in different vehicle
walsergroup.com/clix
models. See area of application (list of vehicle
models) and technical report no. 83SG0170. Can
• Tillverkar- och
be found at: www.walsergroup.com/clix
kontrollinformation
• Manufacturer and Testing
Uppdragsgivare: WALSER Industrie + Handels-
Information
gesellschaft mbH, Radetzkystraße 114, A-6845
Hohenems · Kontrollaboratorium: TÜV Kraftfahrt
Customer: WALSER
Industrie + Handelsgesell-
GmbH, Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstel-
schaft mbH, Radetzkystraße 114, A-6845 Ho-
le Fahrzeuge/Fahrzeugteile, Am Grauen Stein,
henems · Test laboratory: TÜV Kraftfahrt GmbH,
D-51105 Köln
Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahr-
zeuge/Fahrzeugteile, Am Grauen Stein, D-51105
Köln
• Anvisningar för skötsel och
avfallshantering
• Care and disposal instructions
Handtvätt
Handwash
Får ej blekas
Do not bleach
Får ej torktumlas
Do not tumble dry
Får ej strykas.
Do not iron
Får ej kemtvättas.
Do not dry-clean
This product can be disposed of with the residual
Den här produkten kan återvinnas tillsammans med
waste. Dispose of the packaging according to the
hushållssoporna. Förpackningen återvinns enligt
local regulations.
lokala bestämmelser.
• Service
• Service
Please use the service hotline set up for you, before
Vänd dig till din Service Hotline innan du reklamerar
you complain about the article to the manufacturer.
artikeln hos tillverkaren.
IAN 91694
IAN 91694
Service address:
Serviceadress:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
DE-88131 Lindau
Germany
Tyskland
Retourenadresse:
Returadress:
Walser Customer Service Germany
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
D-88131 Lindau
Germany
Tyskland
Telephone number of Service-Hotline:
Telefonnummer Service Hotline: 00800 00300030
00800 00300030
www.walsergroup.com
www.walsergroup.com
DK
FR
BE
• Indledning
• Introduction
Vi ønsker dig til lykke med dit køb. Du har derved
Nous vous félicitons pour votre achat. Vous avez
besluttet dig for et kvalitetsprodukt. Brugsvejledningen
choisi un produit de qualité. Le mode d'emploi
er en bestanddel af dette produkt. Gør dig fortrolig
fait partie intégrante de ce produit. Avant d'utiliser
med alle brugs- og sikkerhedsanvisninger inden brug
l'équipement, familiarisez-vous avec toutes les
af anordningen. Brug kun produktet som beskrevet
consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez
og på de angivne anvendelsesområder. Udlevér alle
uniquement le produit conformément à la description
bilag ved videregivelse af produktet til tredje person .
et pour les domaines d'application indiqués. Si vous
donnez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
• Sikkerhedsanvisninger
Den korrekte første montering hhv. befæstelse
• Avis génèral de sécurité
af betrækket i bilen er absolut nødvendig for
Nous vous demandons de veiller à un premier
at garantere brugerens sikkerhed. Ved ukorrekt
montage et à la fixation corrects du coussin de siège
montering er det muligt, at sædeairbag ikke kan
sur chaque siège du véhicule. Ce coussin peut être
folde sig ud korrekt i tilfælde af sammenstød.
utilisé aussi bien pour le siège conducteur que pour
Forskubbede betræk skal rettes ud igen. Er dette ikke
le siège passager. Si le montage n'est pas conforme,
muligt pga. fremskredet slitage, skal betrækket fjernes
la sortie correcte de l'airbag de siège ne peut pas
og evt. skiftes ud.
être garantie en cas de collision. Les coussins de
Dette betræk er blevet afprøvet gennem TüV-
siège déplacés doivent être repositionnés. Dans
Rheinland Group (skønserklæringsnr. 83sG0170).
le cas où cela n'est plus possible en raison d'une
Anvendelighed
for
side-airbags
testet
i
usure avancée, le coussin doit être retiré et remplacé.
sammenligning med serien. Se anvendelsesområde
Ce coussin de siège a été contrôlé par le groupe
(typeliste) og teknisk rapport nr. 83SG0170. Kontakt
TÜV-Rheinland et a été approuvé sous le numéro
på nedenstående hjemmeside: www.walser.net/clix
83SG0170.
Performance des airbags situés sur les côtés contrôlée
• Fabrikant- Og
par rapport à la série. Voir le domaine d'utilisation (liste
Afprøvningsinformation
des types) et le rapport technique n°83SG0170.
Ordregiver: WALSER Industrie + Handelsgesell-
Consultable sur www.walsergroup.com/clix
schaft mbH, Radetzkystraße 114, A-6845 Hohe-
nems · Afprøvningslaboratorium: TÜV Kraftfahrt
• Informations du fabricant et de
GmbH, Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle
contrôle
Fahrzeuge/Fahrzeugteile (institut for trafiksikkerhed,
Donneur d'ordre : WALSER Industrie + Handels-
typekontrolsted køretøjer/køretøjsdele), Am Grauen
gesellschaft mbH, Radetzkystraße 114, A-6845
Stein, D-51105 Köln
Hohenems · Laboratoire d'essais : TÜV Kraftfahrt
GmbH, Institut für Verkehrssicherheit, Centre d'essais
• Pleje- og
de type pour véhicules/pièces de véhicules, Am
bortskaffelsesanvisninger
Grauen Stein, D-51105 Köln
Håndvask
• Entretien et élimination
Må ikke bleges
Laver à la main
Må ikke tumblertørres
Pas de blanchiment
Må ikke stryges
Séchage en machine interdit
Må ikke kemisk renses
Pas de repassage
Dette produkt kan bortskaffes via renovation af
Pas de nettoyage à sec
reststoffer.
Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med
Ce produit peut être éliminé avec les ordures
ménagères. Éliminer l'emballage conformément
lokale bestemmelser.
aux dispositions locales.
• Service
• Service après-vente
Henvend dig venligst til service-hotlinen, som er
Veuillez vous adresser au service d'assistance
indrettet til dig, inden du reklamerer over artiklen hos
téléphonique avant de faire une réclamation
producenten.
concernant l'article auprès du fabriquant.
IAN 91694
IAN 91694
Serviceadresse:
Adresse du service après-vente :
Walser Industrie- und Handels GmbH
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
DE-88131 Lindau
Tyskland
Germany
Returadresse:
Adresse des retours :
Walser Customer Service Germany
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
D-88131 Lindau
Tyskland
Germany
Servicenummer: 00800 00300030
Numéro de téléphone de l'assistance téléphonique:
www.walsergroup.com
00800 00300030
www.walsergroup.com
NL
BE
DE
AT
CH
• Inleiding
• Einleitung
Van harte gefeliciteerd met uw aankoop. U
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Sie haben
hebt voor een eersteklas product gekozen. De
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product.
Gebrauchsanweisung ist Bestandteil dieses Produktes.
Zorg dat u vertrouwd bent met alle gebruiks- en
Machen sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
veiligheidsaanwijzingen voordat u het product
allen Gebrauchs- und Sicherheitshinweisen vertraut.
gebruikt. Gebruik het product alleen zoals
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
beschreven en voor de aangegeven toepassingen.
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Overhandig bij doorgifte van het product aan
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte
derden ook alle documenten.
mit aus.
• Veiligheidsaanwijzingen
• Sicherheitshinweise
Wij vragen u om de overtrek correct voor het
Wir bitten Sie um korrekte Erstmontage bzw.
eerst op de passende autostoel te monteren of
Befestigung des Sitzauflegers am jeweiligen
te bevestigen. Deze overtrek kan zowel voor de
Fahrzeugsitz. Dieser Bezug kann für den Fahrer-
bestuurders- alsook de passagiersstoel worden
als auch Beifahrersitz verwendet werden. Bei nicht
gebruikt. Bij het niet regulier monteren kan het op
ordnungsgemäßer Montage kann das richtige
juiste wijze naar buiten komen van de stoelairbag in
Austreten des Sitzairbags im Falle eines Aufpralls nicht
geval van een botsing niet worden gegarandeerd.
gewährleistet werden.
Verschoven overtrekken moeten opnieuw geplaatst
müssen neu positioniert werden. Ist dies aufgrund
worden. Indien dit op grond van gevorderde slijtage
fortgeschrittenem Verschleiß nicht mehr möglich
niet meer mogelijk is, moet de overtrek verwijderd of
muss der Bezug entfernt bzw. ausgetauscht werden.
vervangen worden. Deze overtrek werd door TÜV-
Dieser Sitzaufleger wurde von TÜV-Rheinland Group
Rheinland Group gekeurd en onder 83SG0170
geprüft und unter 83SG0170 freigegeben.
goedgekeurd.
Seitenairbagtauglichkeit im Vergleich zur Serie
Geschiktheid van de zijairbag in verhouding tot
geprüft. Siehe Verwendungsbereich (Typenliste) und
de serie gecontro- leerd. Zie toepassingsgebied
technischer Bericht Nr. 83SG0170. Abzurufen unter:
(typelijst) en technisch rapport nr. 83SG0170.
www.walsergroup.com/clix
Op te vragen op: www.walser.net/clix
• Hersteller- und Prüfinformation
• Fabrikant- en testinformatie
Auftraggeber: WALSER Industrie + Handelsgesell-
Opdrachtgever: WALSER Industrie + Handelsge-
schaft mbH, Radetzkystraße 114, A-6845 Hohe-
sellschaft mbH, Radetzkystraße 114, A-6845 Ho-
nems · Prüflaboratorium: TÜV Kraftfahrt GmbH, Ins-
henems · Testlaboratorium: TÜV Kraftfahrt GmbH,
titut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/
Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/
Fahrzeugteile, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
Fahrzeugteile, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Pflege- und
Entsorgungshinweise
• Reinigingstips en aanwijzingen
voor verwijdering
Handwäsche
Nicht bleichen
Alleen op de hand wassen
Nicht trommeltrocknen
Niet bleken
Nicht bügeln
Niet in de droogtrommel drogen
Nic ht chemisch reinigen
Niet strijken
Niet chemisch reinigen
Dieses Produkt kann durch den Restmüll entsorgt
Dit product kan bij het restafval worden gedaan.
werden. Die Verpackung entsprechend den örtlichen
Verwijder de verpakking volgens de plaatselijke
Bestimmungen entsorgen.
voorschriften.
• Service
• Service
Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete
Neem contact op met de speciaal voor u ingerichte
Service-Hotline, bevor Sie den Artikel beim Hersteller
servicehotline, voordat u over het artikel reclameert
reklamieren.
bij de fabrikant.
IAN 91694
IAN 91694
Serviceadresse:
Serviceadres:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
DE-88131 Lindau
Germany
Duitsland
Retourenadresse:
Retouradres:
Walser Customer Service Germany
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
D-88131 Lindau
Germany
Duitsland
Telefonnummer der Service-Hotline:
Servicenummer: 00800 00300030
00800 00300030
www.walsergroup.com
www.walsergroup.com
Verschobene Sitzaufleger

Werbung

loading