Herunterladen Diese Seite drucken

SEMPRE HO5-CR188 Bedienungsanleitung

Chronograph

Werbung

Sicherheit
CH
Bestimmungsgemäßer
Allgemeines
Gebrauch
Bedienungsanleitung
Der Chronograph ist ausschließlich
zum Anzeigen der Uhrzeit und als
lesen und aufbewahren
Stoppuhr konzipiert.
Mit Ausnahme von Aldi Süd
verwenden alle anderen Länder das
Diese Bedienungsanlei-
Sempre Logo mit „R".
− Verwenden Sie den Chrono-
tung gehört zu diesem
graphen nur wie in dieser Bedie-
Chronographen. Sie ent-
nungsanleitung beschrieben.
hält wichtige Informati-
Jede andere Verwendung gilt als
onen zur Funktionsweise und
nicht bestimmungs gemäß und
Chronograph
Handhabung.
kann zu Sachschäden führen.
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
Der Hersteller oder Händler
Chronographe | Cronografo
tung, insbesondere die Sicherheits-
übernimmt keine Haftung für
hinweise, sorgfältig durch, bevor
Schäden, die durch nicht bestim-
Sie den Chronographen nutzen.
mungsgemäßen oder falschen
Die Nichtbeachtung dieser Bedie-
Gebrauch entstanden sind.
nungsanleitung kann zu Schäden
Sicherheitshinweise
am Chronographen führen. Die Be-
dienungsanleitung basiert auf den
in der Europäischen Union gültigen
Normen und Regeln. Beachten Sie
im Ausland auch landesspezifische
Richtlinien und Gesetze. Bewahren
Gefahren für Kinder und
Sie die Bedienungsanleitung für
Personen mit verringerten
die weitere Nutzung auf. Wenn
physischen, sensorischen
Sie den Chronographen an Dritte
oder mentalen Fähigkeiten
weitergeben, geben Sie unbedingt
(beispielsweise teilweise
diese Bedienungsanleitung mit.
Behinderte, ältere Personen
mit Einschränkung ihrer
Zeichenerklärung
physischen und mentalen
Die folgenden Symbole und
Fähigkeiten) oder Mangel an
Signalworte werden in dieser
Erfahrung und Wissen (bei-
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung, auf dem
spielsweise ältere Kinder).
Mode d'emploi
Chronographen oder auf der Ver-
Istruzioni per l'uso
− Dieser Chronograph kann
packung verwendet.
von Kindern ab acht Jahren
und darüber sowie von
WARNUNG!
Personen mit verringerten
Vertrieben durch: |
physischen, sensorischen
Commercialisé par: |
Dieses Signalwort bezeichnet
oder mentalen Fähigkeiten
Commercializzato da:
eine Gefährdung mit einem mitt-
oder Mangel an Erfahrung
leren Risikograd, die, wenn sie
KRIPPL-WATCHES
und Wissen benutzt werden,
nicht vermieden wird, den Tod
wenn sie beaufsichtigt oder
WARENHANDELS GMBH
oder eine schwere Verletzung zur
bezüglich des sicheren Ge-
MARIA-THERESIA-STR. 41
Folge haben kann.
brauchs des Chronographen
4600 WELS
unterwiesen wurden und
AUSTRIA
VORSICHT!
die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
Dieses Signalwort bezeichnet
dürfen nicht mit dem Chro-
eine Gefährdung mit einem
nographen spielen. Reini-
niedrigen Risikograd, die, wenn
gung und Benutzerwartung
sie nicht vermieden wird, eine
dürfen nicht von Kindern
geringfügige oder mäßige Verlet-
ohne Beaufsichtigung
zung zur Folge haben kann.
durchgeführt werden.
JAHRE GARANTIE
− Halten Sie Kinder jünger als
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
HINWEIS!
ID: #05006
acht Jahre vom Chronogra-
phen fern.
Dieses Signalwort warnt vor mög-
− Halten Sie die Batterie von
lichen Sachschäden.
Kindern fern. Wenn Kinder
KUNDENDIENST •
die Batterie verschlucken,
Dieses Symbol gibt Ih-
SERVICE APRÈS-VENTE •
kann dies zu schweren
nen nützliche Zusatz-
ASSISTENZA POST-VENDITA
informationen zur
Verletzungen oder zum Tod
führen.
Nutzung.
00800 523 23 000
− Wenn Sie davon ausgehen,
dass eine Batterie ver-
Hiermit erklärt
service@produktservice.info
schluckt wurde, suchen Sie
Krippl-Watches, dass
sofort einen Arzt auf und
sich der Chronograph
Modell/Type/Modello:
lassen Sie das Kind keine
in Übereinstimmung
HO5-CR124, HO5-CR188,
Nahrungsmittel zu sich
mit den grundlegenden Anforde-
HO5-CR200, HO5-CR224
rungen und den übrigen ein-
nehmen.
Art.-Nr./N° réf./Cod. art.:
− Entsorgen Sie die verbrauch-
schlägigen Bestimmungen der
92801
12/2015
RoHS Directive 2011/65/EU
te Batterie sofort ordnungs-
befindet.
gemäß.
36 Monate Garantie ab
Kaufdatum.
Halten Sie Kinder unter
Beschädigungsgefahr!
5 Jahren von der Batterie
Wenn Sie den Chronographen
fern.
unsachgemäß nutzen, kann
dieser beschädigt werden.
− Nutzen Sie den Chronogra-
phen nicht, wenn er sicht-
A
bare Schäden aufweist.
− Öffnen Sie das Gehäuse
nicht, sondern überlassen
Sie die Reparatur Fachkräf-
ten. Wenden Sie sich dazu
1
an eine Fachwerkstatt. Bei
eigenständig durchgeführ-
ten Reparaturen, unsach-
gemäßem Anschluss oder
6
2
falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantie-
MIN
HOUR
ansprüche ausgeschlossen.
3
Geräteteile
4
SEC
1
Drücker A
Modellbeispiel
Exemple de modèle
Krone
2
Modello di esempio
5
3
24-Stunden-Anzeige
B
C
4
Drücker B
5
Sekunden (Stoppuhr)
6
Minuten (Stoppuhr)
8
7
Stift
Verbundstift
8
9
7
9
Verbundplättchen
− Bei Reparaturen dürfen nur
5. Messung zurücksetzen:
Teile verwendet werden,
Um den aktuellen Messwert
die den ursprünglichen
zurücksetzen zu können, muss
die Stoppuhr über Drücker A
Gerätedaten entsprechen.
gestoppt sein.
In diesem Chronographen
Drücken Sie den Drücker B. Die
befinden sich elektrische
beiden Zeiger der Stoppuhr
und mechanische Teile, die
drehen sich zurück in ihre
zum Schutz gegen Gefahren-
Ausgangsposition.
quellen unerlässlich sind.
− Legen Sie den Chrono-
Chronographen justieren
graphen nie so ab, dass er
Wenn die Zeiger der Stoppuhr
in eine Wanne oder in ein
nicht exakt auf der Nullstellung
Waschbecken fallen kann.
positioniert sind, justieren Sie den
− Der Chronograph ist wasser-
Chronographen folgendermaßen:
dicht bis zu 10 bar, bezogen
1. Ziehen Sie die Krone
auf den Luftüberdruck.
Überlasten Sie den Chrono-
sichtig bis zur 2. Stufe heraus.
graphen nicht.
2. Justieren Sie den Sekundenzei-
− Halten Sie den Chrono-
ger, indem Sie
graphen von offenen Flam-
− Drücker A
1
drücken. Der
men fern.
Sekundenzeiger bewegt sich
− Lassen Sie den Chrono-
dann eine Position entgegen
graphen nicht fallen und
WARNUNG!
dem Uhrzeigersinn.
setzen Sie ihn keinen Stößen
− Drücker B
4
drücken. Der
und Schlägen aus.
Sekundenzeiger bewegt
− Laden Sie die Batterie nicht
sich dann eine Position im
wieder auf.
Uhrzeigersinn.
Dabei verändert sich automa-
Lieferumfang prüfen
tisch die Position des Minuten-
zeigers. Bei einer Umdrehung
HINWEIS!
des Sekundenzeigers bewegt
sich der Minutenzeiger um eine
Minute vor oder zurück.
Beschädigungsgefahr!
Tipp:
Wenn Sie die Verpackung un-
Zum schnellen Vorlauf
vorsichtig mit einem scharfen
halten Sie den Drücker A
Messer oder anderen spitzen
bzw. B gedrückt.
Gegenständen öffnen, können
Sie den Chronographen be-
3. Drücken Sie die Krone wieder ein.
schädigen.
Metallband kürzen
− Gehen Sie beim Öffnen
vorsichtig vor.
(falls vorhanden)
Sie können das Metallband kür-
1. Nehmen Sie den Chrono-
zen, indem Sie das Metallband
graphen aus der Verpackung.
enger einstellen (Variante 1) oder
2. Entfernen Sie die
einige Glieder aus dem Metall-
Verpackungsmaterialien.
band entfernen (Variante 2).
3. Kontrollieren Sie, ob der Chro-
Falls Sie Probleme beim Kürzen
nograph Schäden aufweist.
des Metallbandes haben:
Sollte der Chronograph be-
− Wenden Sie sich bitte an einen
schädigt sein, benutzen Sie
Uhrenfachmann.
ihn nicht. Wenden Sie sich an
den Hersteller über die auf der
− Senden Sie den Chronogra-
phen zum Kürzen oder Verlän-
Garantiekarte angegebenen
Serviceadresse.
gern an unsere Serviceadresse
und geben Sie an, um wie viele
Glieder das Metallband gekürzt
Bedienung
bzw. verlängert werden soll.
Uhrzeit einstellen
1. Ziehen Sie die Krone
2
vor-
VORSICHT!
sichtig bis zur 2. Stufe heraus.
Verletzungsgefahr!
2. Drehen Sie an der Krone, bis
die gewünschte Uhrzeit einge-
Spitze Hilfsmittel können Sie
stellt ist.
verletzen.
− Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
3. Drücken Sie die Krone wieder ein.
spitze Hilfsmittel nutzen, um
Der Chronograph startet bei der
das Metallband zu kürzen.
eingestellten Zeit.
Variante 1 (Abb. B)
Datum einstellen
1. Öffnen Sie die Verschluss -
2
1. Ziehen Sie die Krone
vor-
sicherung.
sichtig bis zur 1. Stufe heraus.
2. Öffnen Sie den Verschluss.
2. Drehen Sie die Krone im Uhr-
Der Stift kann bei dem
zeigersinn, um das aktuelle
folgenden Schritt he-
Datum einzustellen.
rausspringen und ver-
Das Datum springt zwi-
loren gehen.
HINWEIS!
schen 23:30 Uhr und
24:00 Uhr um.
3. Drücken Sie den Stift
− Falls das Datum
4. Rücken Sie das Metallband auf
bereits um 12:00 Uhr
die gewünschte Länge ein.
wechselt, stellen Sie
5. Stecken Sie den Stift wieder zu-
den Chronographen
rück in die Löcher bzw. lassen
um 12 Stunden vor
Sie ihn an der gewünschten
oder zurück.
Position einrasten.
3. Drücken Sie die Krone wieder
Variante 2 (Abb. C)
ein.
Stoppuhr nutzen
HINWEIS!
Sie können die Stoppuhr bis zu
60 Minuten nutzen.
Beschädigungsgefahr!
Tipp:
Wenn Sie andere als die mit ei-
Um die Batterie zu
nem Pfeil markierten Glieder ent-
schonen, lassen Sie
fernen, kann der Chronograph
die Stoppuhr nicht
irreparabel beschädigt werden.
unnötig laufen.
− Entfernen Sie nur die
1. Stoppuhr starten: Drücken
Glieder, die mit einem Pfeil
Sie Drücker A
1
. Auf dem
markiert sind.
Zifferblatt werden unten die
5
1. Legen Sie den Chronographen
Sekunden
und links die
auf eine weiche, kratzfeste
6
Minu ten
angezeigt.
Unterlage.
2. Zwischenzeit messen
2. Schieben Sie den Verbund-
(optional):
stift
8
bzw. eines der Ver-
− Drücken Sie Drücker B
4
.
9
bundplättchen
Die Zeiger bleiben stehen.
richtung heraus.
− Drücken Sie erneut Drü-
3. Entfernen Sie die gewünschte
cker B, um die Zeit weiter
Anzahl der Glieder.
zu stoppen. Dieser Schritt
4. Setzen Sie das Metallband wie-
ist Voraussetzung, um die
der zusammen.
Stoppuhr zurücksetzen zu
können.
5. Setzen Sie den Verbundstift
bzw . das Verpundplättchen
3. Stoppuhr stoppen: Drücken
wieder gerade ein.
Sie erneut Drücker A.
4. Stoppuhr weiterlaufen las-
sen (optional): Drücken Sie
erneut Drücker A.
Wasserdichtheit
im Gehäuse Kondensflüs-
sigkeit bilden.
Dies muss keine Wasser-
HINWEIS!
undichtigkeit bedeuten,
die Feuchtigkeit muss aber
Beschädigungsgefahr!
unbedingt sofort entfernt
werden.
Wenn Sie den Chronographen
unsachgemäß nutzen oder
Drehring nutzen
nicht von einem Uhrenfach-
mann auf Wasserdichtheit kon-
(falls vorhanden)
trollieren lassen, kann der Chro-
Sie können den Drehring nutzen,
nograph beschädigt werden.
um die vergangenen Sekunden
− Über die Krone und die Drü-
oder Minuten daran abzulesen.
cker A und B kann Wasser
1. Drehen Sie den Drehring ge-
in das Gehäuse eindringen
gen den Uhrzeigersinn mit
2
vor-
und den Chronographen
der 0-Position auf die aktuelle
beschädigen. Betätigen Sie
Position des Sekunden- oder
nicht die Krone oder die
Minutenzeigers.
Drücker, wenn der Chro-
2. Lesen Sie die vergangenen Se-
nograph nass oder unter
kunden oder Minuten an dem
Wasser getaucht ist.
Drehring ab.
− Lassen Sie den Chronogra-
phen jährlich von einem
Reinigung und Pflege
Uhrenfachmann auf Was-
serdichtheit kontrollieren.
HINWEIS!
− Salz- und Thermalwasser
können die Metallteile kor-
rodieren lassen.
Beschädigungsgefahr!
− Bei extremen Temperaturen
Wenn Sie den Chronographen
kann die Wasserdichtheit
mit unsachgemäßen Reini-
nicht garantiert werden.
gungsmitteln reinigen, kann er
Durch den Temperatur-
beschädigt werden.
unterschied kann sich Kon-
− Verwenden Sie keine ag-
denswasser bilden und den
gressiven Reinigungsmittel,
Chronographen beschädi-
scharfe oder metallische
gen. Lassen Sie Kondens-
Reinigungsgegenstände.
flüssigkeit sofort aus dem
− Nutzen Sie keine scheuern-
Gehäuse entfernen.
den Mittel, Verdünner oder
− Tauchen Sie nicht mit dem
Waschbenzin.
Chronographen.
Finden Sie bitte in den folgenden
− Reinigen Sie den Chrono-
Angaben die Stufe der Wasser-
graphen mit einem weichen
Tuch.
dichtheit des Chronographen
und entnehmen Sie daraus den
Batterie wechseln
richtigen Gebrauch. Die bar-
− Lassen Sie verbrauchte Batte-
Angabe bezieht sich auf den
rien aus Ihrem Chronographen
Luftüberdruck, welcher im Rah-
entfernen. Andernfalls könnte
men der Wasserdichtheitsprüfung
angewandt wurde (DIN 8310).
die Batterie auslaufen und den
Chronographen beschädigen.
Regen, Spritzwasser
− Entsorgen Sie verbrauchte
ja
Batterien entsprechend dem
Händewaschen
Kapitel „Entsorgung".
ja
Duschen
WARNUNG!
ja
Baden, Schwimmen
Explosions-, Gesundheits-
ja
und Beschädigungsgefahr!
Wassersport
Wenn Sie die Batterie des Chro-
(nicht tauchen)
nographen unsachgemäß
nein
wechseln, besteht erhöhte Ex-
Der Chronograph ist auf eine
plosionsgefahr und der Chro-
Wasserdichtigkeit bis 10 bar ge-
nograph kann am Gehäuse
prüft. Damit ist er auch geeignet
oder an den Dichtungsringen
für z. B. häufiges Schwimmen
beschädigt werden.
oder Schnorcheln.
− Lassen Sie die Batterie von
Es wird empfohlen, mit
einem Uhrenfachmann
dem Chronographen
wechseln oder schicken
nicht in die Sauna zu
Sie den Chronographen an
gehen, da sich wegen
unsere Serviceadresse.
der Temperaturunterschiede Kon-
− Lassen Sie die Batterie nur
denswasser bilden könnte und da-
durch eine Batterie dessel-
durch das Uhrwerk beschädigt wird.
ben Typs austauschen.
− Halten Sie Kinder unter
5 Jahren von der Batterie
HINWEIS!
fern. Falls die Batterie ver-
7
ein.
schluckt wurde, suchen Sie
Beschädigungsgefahr!
sofort einen Arzt auf.
Wenn Sie den Chronographen
− Schließen Sie die Batterie
unsachgemäß nutzen, kann
nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins offene Feuer.
der Chronograph beschädigt
werden.
− Bei Schwimmbewegungen
Technische Daten
oder unter einem Wasser-
strahl (z. B. beim Duschen
Modell:
HO5-CR124, HO5-
oder Händewaschen) kön-
CR188, HO5-CR200,
nen Druckspitzen entste-
HO5-CR224
hen. Der Chronograph wird
Artikel-
92801
an den betroffenen Stellen
nummer:
hierbei deutlich stärker be-
lastet, als es die Eintauch-
Batterie:
1×1,5 V
tiefe vermuten lässt.
1,5 μA SR920SW
Erst ab der Klassifizierung
Konformitätserklärung
5 bar kann von einem
wasserdichten Chronogra-
RoHS Directive
phen gesprochen werden
2011/65/EU:
(Duschen möglich). Ab der
Kurztext der Konfor-
Klassifizierung 10 bar kann
mitätserklärung:
der Chronograph auch
Hiermit erklärt Krippl-Wachtes,
beim Schwimmen verwen-
dass sich die Chronographen in
det werden.
Übereinstimmung mit den grund-
− Wasserdichtigkeit ist keine
legenden Anforderungen und
bleibende Eigenschaft, da
den übrigen einschlägigen
in Pfeil-
die eingebauten Dichtele-
Bestimmungen der RoHS Directive
mente in ihrer Funktion
2011/65/EU befinden. Den kom-
und im täglichen Gebrauch
pletten Text der Konformitätser-
klärung können Sie bei unserer
nachlassen oder auch
Servicestelle anfordern. Die
durch Stoß und Fall beschä-
Kontaktdaten finden Sie auf der
digt werden können.
Garantiekarte.
− Wenn ein Chronograph gro-
ßen Temperaturunterschie-
den ausgesetzt wird, etwa
bei einem Sonnenbad mit
anschließendem Sprung in
kühleres Wasser, kann sich
Entsorgung
Pièces de l'appareil
provoquer des blessures
graves ou la mort. Si vous
Verpackung entsorgen
soupçonnez qu'une pile a
1
Bouton poussoir A
été avalée, consultez im-
Entsorgen Sie die
Couronne
médiatement un médecin
2
Verpackung sor-
et ne faites plus avaler des
tenrein. Geben Sie
3
Affichage 24 heures
aliments à votre enfant.
Pappe und Karton
− Éliminez la pile usée im-
zum Altpapier,
4
Bouton poussoir B
médiatement de manière
Folien in die Wert-
conforme.
stoff-Sammlung.
5
Secondes (chronomètre)
Altgerät entsorgen
6
Minutes (chronomètre)
(Anwendbar in der Europäischen
7
Tige
Union und anderen europä-
Risque d'endommagement!
ischen Staaten mit Systemen
Pointe de liaison
8
Si vous utilisez le chronographe
zur getrennten Sammlung von
de manière non conforme, il
9
Plaquette de liaison
Wertstoffen)
peut être endommagé.
Altgeräte dürfen nicht
− N'utilisez pas le chronographe
in den Hausmüll!
s'il présente des dommages
Sollte der Chronograph
ATTENTION!
visibles.
einmal nicht mehr be-
− N'ouvrez pas le boîtier,
Ce terme signalétique désigne
nutzt werden können,
laissez effectuer la réparation
un risque à degré réduit qui, si on
so ist jeder Verbraucher
par des professionnels.
ne l'évite pas, peut avoir comme
gesetzlich verpflichtet, Alt-
Adressez-vous pour ceci à
conséquence une blessure
geräte getrennt vom Hausmüll,
un atelier de professionnels.
moindre ou moyenne.
z. B. bei einer Sammelstelle seiner
En cas de réparations de sa
Gemeinde/seines Stadtteils, abzu-
propre initiative, de bran-
geben. Damit wird gewährleistet,
AVIS!
chement non conforme ou
dass Altgeräte fachgerecht ver-
d'utilisation incorrecte, tous
wertet und negative Auswirkun-
Ce terme signalétique avertit
droits de responsabilité et
gen auf die Umwelt vermieden
contre les possibles dommages
de garantie sont exclus.
werden. Deswegen sind Elektro-
matériels.
− Seules des pièces détachées
geräte mit dem hier abgebildeten
Ce symbole vous offre
correspondant à l'appareil
Symbol gekennzeichnet.
des informations com-
d'origine pourront être
plémentaires sur
utilisées lors de réparations.
Batterien und Akkus dürfen
l'utilisation.
Dans ce chronographe
nicht in den Hausmüll!
se trouvent des pièces
Als Verbraucher sind Sie
Krippl-Watches
électriques et mécaniques
gesetzlich verpflichtet,
déclare par la pré-
indispensables pour la
alle Batterien und Ak-
sente que le chrono-
protection contre des
kus, egal, ob sie
graphe est conforme
sources à risque.
Schadstoffe* enthalten
aux exigences essentielles et aux
− Ne rangez jamais le chrono-
oder nicht, bei einer
autres dispositions applicables de
graphe de manière à ce
Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/
la directive RoHS 2011/65/UE.
qu'il puisse tomber dans
Ihrem Stadtteil oder im Handel
une baignoire ou un
36 mois de garantie à
abzugeben, damit sie einer um-
lavabo.
partir de la date d'achat.
weltschonenden Entsorgung zu-
− Le chronographe est
geführt werden können.
étanche jusqu'à 10 bars, par
Tenez éloignés les enfants
rapport à la surpression de
*gekennzeichnet mit:
de moins de 5 ans de la pile.
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
l'air. Ne surchargez pas le
Pb = Blei
chronographe.
Sécurité
− Tenez éloignée le chrono-
graphe de feux ouverts.
Utilisation conforme à
− Ne laissez pas tomber le
l'usage prévu
chronographe, et ne
l'exposez pas à des chocs
Le chronographe a été exclusive-
et des coups.
ment conçu pour afficher l'heure
− Ne rechargez plus la pile.
et en tant que chronomètre.
− Utilisez le chronographe
uniquement comme c'est dé-
Vérifier le contenu
crit dans ce mode d'emploi.
Toute autre utilisation est con-
de livraison
sidérée comme non conforme
à l'usage prévu et peut provo-
quer des dommages matériels.
Le fabricant ou commerçant
décline toute responsabilité pour
Risque d'endommagement!
des dommages survenus par
Si vous ouvrez l'emballage né-
une utilisation non conforme ou
gligemment avec un couteau
CH
contraire à l'usage prévu.
bien aiguisé ou à l'aide d'autres
Consignes de sécurité
objets pointus, le chronographe
Généralités
risque d'être endommagé.
− Ouvrez l'emballage avec
Lire le mode d'emploi
AVERTISSEMENT!
précaution.
et le conserver
Dangers pour les enfants et
1. Retirez le chronographe de
Ce mode d'emploi fait
l'emballage.
personnes avec des capacités
partie de ce chrono-
physiques, sensorielles
graphe. Il contient des
2. Retirez les matériaux
ou mentales réduites (par
d'emballage.
informations importantes
exemple des personnes
pour l'utilisation et la manipulation.
3. Contrôlez si le chronographe
partiellement handicapées,
présente des dommages. Si le
Lisez le mode d'emploi attentive-
des personnes âgées avec
ment, en particulier les consignes
chronographe est endommagé,
réduction de leurs capacités
ne l'utilisez pas. Veuillez
de sécurité, avant d'utiliser le
physiques et mentales), ou
chronographe. Le non respect de
vous adresser au fabricant à
manque d'expérience et
l'adresse de service indiquée
ce mode d'emploi peut provoquer
connaissance (par exemple
sur la carte de garantie.
des dommages sur le chrono-
des enfants plus âgés).
graphe. Le mode d'emploi est
basé sur les normes et règlemen-
Utilisation
− Ce chronographe peut être
tations en vigueur dans l'Union
utilisée par des enfants
Régler l'heure
Européenne. À l'étranger, veuillez
à partir de huit ans et
respecter les directives et lois
plus, ainsi que par des
1. Tirez la couronne
spécifiques au pays. Conservez le
personnes à capacités
ment vers le 2ème niveau.
mode d'emploi pour des utilisations
physiques, sensorielles
2. Tirez la couronne jusqu'à ce
futures. Si vous transmettez le
ou mentales réduites ou
que l'heure est réglée.
chronographe à des tiers, joignez
manquant d'expérience
obligatoirement ce mode d'emploi.
3. Renfoncez la couronne.
et de savoir, lorsqu'elles
sont sous surveillance ou
Le chronographe démarre à
Légende des symboles
l'heure réglée.
qu'elles ont été formées
Les symboles et mots signalé-
à l'utilisation du chrono-
Régler la date
tiques suivants sont utilisés dans
graphe et qu'elles ont
ce mode d'emploi, sur le chrono-
compris les dangers qu'elle
1. Tirez la couronne
graphe ou sur l'emballage.
ment vers le 1er niveau.
peut provoquer. Les
enfants ne doivent pas
2. Tournez la couronne dans le
AVERTISSEMENT!
jouer avec le chrono-
sens des aiguilles d'une montre
graphe. Le nettoyage et
pour régler la date actuelle.
Ce terme signalétique désigne un
l'entretien utilisateur ne
risque à un degré moyen qui, si on
doivent pas être effectués
ne l'évite pas, peut avoir comme
par des enfants sans
conséquence la mort ou une
surveillance.
grave blessure.
− Tenez les enfants de moins
de huit ans éloignés du
chronographe.
− Tenez éloignée la pile des
3. Renfoncez la couronne.
enfants. Si les enfants
avalent les piles, cela peut
Utiliser le chronomètre
4. Réglez le bracelet métallique à
la longueur souhaitée.
Vous pouvez utiliser le chrono-
5. Replacez la pointe dans les
mètre jusqu'à 60 minutes.
trous ou laissez-le s'enclencher
Conseil:
à la position souhaitée.
Pour économiser la
pile, ne faites pas
Variante 2 (figure C)
marcher inutilement
le chronomètre.
AVIS!
1. Démarrer le chronomètre:
Appuyez sur le bouton pous-
Risque d'endommagement!
soir A
1
. Sur le cadran de la
AVIS!
montre sont affichées en bas
Si vous enlevez d'autres mail-
5
les secondes
et à gauche
lons que ceux marquées avec
les minutes
6
.
une flèche, le chronographe
2. Mesurer le temps
pourrait être endommagé de
intermédiaire (en option):
manière irrémédiable.
− N'enlevez que des maillons
− Appuyez sur le bouton
marqués avec une flèche.
poussoir B
4
. Les aiguilles
s'arrêtent.
1. Posez le chronographe sur
− Appuyez à nouveau sur
un support doux et ré-
le bouton poussoir B
sistant aux rainures.
pour continuer à arrêter
2. Poussez la pointe de liaison
l'heure. Cette étape est la
8
ou une des plaquettes de
condition pour reculer le
9
liaison
en direction de la
chronomètre.
flèche.
3. Arrêter le chronomètre:
Appuyez à nouveau sur le
3. Retirez le nombre de maillons
bouton poussoir A.
souhaité.
4. Laisser continuer le chrono-
4. Reconstituez le bracelet.
mètre (en option): Appuyez
5. Réinsérez la pointe de liaison
à nouveau sur le bouton
ou la plaquette de liaison de
poussoir A.
manière droite.
5. Reculer la mesure:
Pour reculer la valeur de
Étanchéité à l'eau
mesure actuelle, le chrono-
mètre doit être arrêté par le
AVIS!
bouton poussoir A.
Appuyez sur le bouton
poussoir B. Les deux aiguilles
Risque d'endommagement!
du chronomètre retournent à
Si vous utilisez le chronographe
leur position initiale.
de manière non conforme ou
si vous ne faites pas contrôler
Ajuster le chronographe
l'étanchéité par un horloger
Si les aiguilles du chronomètre ne
professionnel, le chronographe
sont pas ajustées exactement à la
peut être endommagé.
position zéro, ajustez le chrono-
− Par la couronne et les
graphe ainsi:
boutons poussoirs A et B,
2
1. Tirez la couronne
douce-
l'eau peut s'infiltrer dans le
ment vers le 2ème niveau.
boîtier et endommager le
2. Ajustez l'aiguille des secondes
chronographe. N'actionnez
en
pas la couronne ou les
− appuyant sur le bouton
boutons poussoirs si le
poussoir A
1
. L'aiguille
chronographe est humide
des secondes bouge ensuite
ou plongé sous l'eau.
d'une position dans le sens
− Faites contrôler le chrono-
contraire des aiguilles d'une
graphe tous les ans pour
montre.
l'étanchéité par un profes-
− Appuyant sur le bouton
sionnel horloger.
poussoir  B
4
. L'aiguille
− L'eau salée et thermale
des secondes bouge ensuite
peut faire corroder les
d'une position dans le sens
pièces métalliques.
des aiguilles d'une montre.
− En cas de températures
extrêmes, l'étanchéité
En même temps, l'aiguille des
AVIS!
minutes modifie sa position
à l'eau ne peut pas être
automatiquement. Lors d'un
garantie. A cause des dif-
tour de l'aiguille de seconde,
férences de température, il
l'aiguille de minutes avance
peut y avoir une formation
ou recule d'une minute.
d'eau de condensation
et endommager le chro-
Conseil:
nographe. Faites enlever
Pour l'avance rapide,
restez appuyé sur le
immédiatement les liquides
de condensation du boîtier.
bouton poussoir A ou B.
− Ne plongez pas avec le
3. Renfoncez la couronne.
chronographe.
Raccourcir le bracelet
Veuillez trouver dans les indications
métallique
suivantes le niveau d'étanchéité
du chronographe et référez-vous
(s'il existe)
à celles-ci pour connaître la
Vous pouvez raccourcir le bracelet
bonne utilisation. L'indication sur
métallique en réglant le bracelet
les bars est basée sur la surpression
métallique de manière plus
d'air appliquée dans le cadre de
courte (variante A) ou en enlevant
l'examen d'étanchéité (DIN 8310).
quelques mailles du bracelet
métallique (variante B).
Pluie, projections d'eau
oui
Si vous avez des problèmes lors
du raccourcissement du bracelet
Lavage des mains
métallique:
oui
− Adressez-vous éventuellement
Douche
à un professionnel horloger.
oui
− Envoyez le chronographe pour
Se baigner, nager
2
douce-
le raccourcissement ou le ral-
oui
longement à notre adresse de
Sports aquatiques
service, et indiquez combien de
(sans plongée)
mailles doivent être enlevées
non
ou rajoutées.
Le chronographe a été vérifié à
une étanchéité à l'eau jusqu'à
ATTENTION!
10 bars. Il est donc également
adapté à par ex. la natation ou la
Risque de blessure!
petite plongée.
2
douce-
Il est recommandé de
Des objets pointus peuvent vous
blesser.
ne pas aller au sauna
− Soyez prudent en utilisant
avec le chronographe
étant donné qu'en
des objets pointus pour rac-
courcir le bracelet
raison des différences de tempé-
métallique.
rature, de l'eau de condensation
La date bascule entre
pourrait se former et ainsi,
23h30 et 24h00.
Variante 1 (figure B)
endommager l'horloge.
− Si la date bas-
1. Ouvrez la sécurité d'ouverture.
cule déjà à 12h00,
avancez ou reculez
2. Ouvrez la fermeture.
le chronographe de
La pointe peut rebondir
12 heures.
lors de l'étape suivante
et être perdue.
3. Enfocez la pointe
7
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEMPRE HO5-CR188

  • Seite 1 − Éliminez la pile usée im- Mit Ausnahme von Aldi Süd verwenden alle anderen Länder das Diese Bedienungsanlei- Drehring nutzen le chronomètre. Sempre Logo mit „R“. − Verwenden Sie den Chrono- zum Altpapier, Bouton poussoir B Ausgangsposition. quellen unerlässlich sind.
  • Seite 2 écoulées. 4. Lasciar funzionare il crono- péenne et autres États avec des Se si utilizza il cronografo modo di collegamento. deve sempre essere rimossa metro (opzionale): Premere di 1. Tournez l’anneau tournant (Applicabile nell’Unione Europea AVVERTENZA! improprio, questo potrebbe systèmes de collecte séparés...

Diese Anleitung auch für:

Ho5-cr124Ho5-cr20092801Ho5-cr224