Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Respironics EverFlo Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EverFlo:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Respironics Inc.
Respironics Deutschland GmbH & Co. KG
1001 Murry Ridge Lane
Gewerbestrasse 17
Murrysville, PA 15668 USA
82211 Herrsching, Deutschland
1041621
1053621 R06
LZ 07/20/2017
EN-INTL, DE
EverFlo
EverFlo Q
USER MANUAL | BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Respironics EverFlo

  • Seite 1 EverFlo EverFlo Q USER MANUAL | BENUTZERHANDBUCH 1041621 Respironics Inc. Respironics Deutschland GmbH & Co. KG 1053621 R06 1001 Murry Ridge Lane Gewerbestrasse 17 LZ 07/20/2017 Murrysville, PA 15668 USA 82211 Herrsching, Deutschland EN-INTL, DE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EverFlo / EverFlo Q User Manual EverFlo / EverFlo Q User Manual able of onTenTs Symbols Glossary ........................2 Abbreviations ...........................3 Classifications ...........................3 How to Contact Philips Respironics ..................4 Chapter 1: Introduction ......................4 Chapter 2: Operating Instructions ..................8 Chapter 3: Cleaning, Disinfecting, and Maintenance ..........10 Chapter 4: Alarms and Troubleshooting ..............
  • Seite 3: Symbols Glossary

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Symbols Glossary Symbol Title and Meaning Refer to the instruction manual To signify that the instruction manual must be read. Type BF applied part To identify a type BF applied part complying with IEC 60601-1.
  • Seite 4: Abbreviations

    Authorized Representative in the European Community Indicates the Authorized Representative in the European Community. Abbreviations Classifications Light Emitting Diode The EverFlo / EverFlo Q Oxygen Concentrator is classified as: Liters per Minute IEC Class II Internally Powered Equipment Oxygen Percentage Type BF Applied Part...
  • Seite 5: How To Contact Philips Respironics

    How to Contact Philips Respironics To have your device serviced, contact your equipment provider. If you need to contact Philips Respironics directly, call the Customer Service department at +1-724-387-4000 or +49 8152 93060. You can also use one of the following addresses: Respironics Inc.
  • Seite 6: Accessory Equipment And Replacement Parts

    Note: When connected to the UltraFill Oxygen Filling Station, the EverFlo device disables its no flow and high flow alarms when a cylinder is in the process of being filled. If you are breathing from the EverFlo at this time and an occlusion occurs in the cannula, the EverFlo will not sense the disruption of the flow of oxygen to you.
  • Seite 7: Warnings And Cautions

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Warnings and Cautions Warnings A warning represents the possibility of harm to the operator or patient. • For proper operation, your concentrator requires unobstructed ventilation. The ventilation ports are located at the rear base of the device and at the side air inlet filter. Keep the device at least 15 to 30 cm away from walls, furniture, and especially curtains that could impede adequate airflow to the device.
  • Seite 8 • Use only power cords supplied by Philips Respironics for this device. Use of power cords not supplied by Philips Respironics may cause overheating or damage to the device and may result in increased emissions or decreased immunity of the equipment or system.
  • Seite 9: Chapter 2: Operating Instructions

    Step 3-B4 Fill your humidifier bottle according to the manufacturer’s instructions. Mount the filled humidifier on the top of the EverFlo / EverFlo Q device inside the Velcro strap, as shown in the illustration on the right. Tighten the Velcro strap around the bottle and secure it so it is held firmly in place.
  • Seite 10 EverFlo / EverFlo Q User Manual Press the power switch to the On [I] position. Initially, all the LEDs will illuminate and the audible alert will beep for a few seconds. Only the green LED should remain lit. Note: If the device is stored at the minimum storage temperature between uses, please allow 2.5 hours for the unit to adequately warm up.
  • Seite 11: Chapter 3: Cleaning, Disinfecting, And Maintenance

    Clean and replace the humidifier, cannula and tubing as instructed by the manufacturer and your equipment provider. Filters The EverFlo air inlet filter should be routinely replaced by the provider as deemed necessary. Service The EverFlo / EverFlo Q Oxygen Concentrator contains no user-serviceable parts.
  • Seite 12: Chapter 4: Alarms And Troubleshooting

    Yellow Check System Indicator Red Alarm Indicator Note: All EverFlo alarms are low priority alarms. The alarm system should be verified before use and between users by service personnel in accordance with the EverFlo service manual. Audible Alarm / Colored LED...
  • Seite 13 EverFlo / EverFlo Q User Manual Follow the troubleshooting guide on the next page. Connect to a back up oxygen source and call Yellow LED illuminates your home care provider if your The device has continuously. The Red LED is...
  • Seite 14: Troubleshooting Guide

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Troubleshooting Guide The table below lists common problems and actions you can take. If you are unable to resolve a problem, please contact your equipment provider. Problem Why it Happened What to Do High oxygen flow indication is Turn the flow rate down to your activated.
  • Seite 15: Chapter 5: Specifications

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Chapter 5: Specifications Environmental Operating Transport & Storage Temperature 13 to 32° C -34 to 71° C Relative Humidity 15 to 95%, noncondensing 15 to 95%, noncondensing Altitude 0 to 2286 m Physical Dimensions 58 cm x 38 cm x 24 cm...
  • Seite 16 EverFlo / EverFlo Q User Manual NOTE: The EverFlo has Essential Performance as defined in ISO 80601-2-69. The EverFlo will deliver oxygen in both normal and single fault conditions per the specifications in this manual, or in the case of a power supply failure, low oxygen concentration, or device malfunction, an alarm condition will occur.
  • Seite 17 EverFlo / EverFlo Q User Manual Sound Level Models Sound Level (when measured at 1m from front of device) 1020000, 1020001 1020002, 1020003 1020004, 1020005 45 dBA typical 1039362, 1039363 102002BR, 102003BR 1020006, 1020008 1020009, 1020010 1020011, 1020012 1020013, 1020016...
  • Seite 18: Appendix A: Emc Information

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Appendix A: EMC Information ’ This device is intended for uidanCe and anufaCTurer eClaraTion leCTroMaGneTiC Missions use in the electromagnetic environment specified below. The user of this device should make sure it is used in such an environment.
  • Seite 19 EverFlo / EverFlo Q User Manual ’ This device is intended for use in the uidanCe and anufaCTurer eClaraTion leCTroMaGneTiC MMuniTy electromagnetic environment specified below. The user of this device should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 20: Limited Warranty

    (3) years from the date of sale by Respironics, Inc. to the dealer. Respironics warrants that the EverFlo / EverFlo Q units serviced by Respironics, or an authorized service center, will be free from defects in serviced materials for a period of 90 days and free from defects in workmanship for a period of 90 days from the time of service.
  • Seite 21 4. The customer is responsible for returning the product to an authorised Philips Respironics dealer, and collecting the product from the authorised Philips Respironics dealer after repair or replacement, at its own cost. Philips Respironics is responsible only for the freight cost of transporting the product between the authorised Philips Respironics dealer and Respironics.
  • Seite 22 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch nhalTsverzeiChnis Legende ............................2 Abkürzungen ..........................3 Klassifizierungen ........................3 Kontaktaufnahme mit Philips Respironics ..............4 Kapitel 1: Einführung ......................4 Kapitel 2: Betriebsanweisungen ..................8 Kapitel 3: Reinigung, Desinfektion und Instandhaltung ........10 Kapitel 4: Alarme und Fehlerbehebung ..............11 Kapitel 5: Spezifikationen ....................
  • Seite 23: Legende

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Legende Symbol Bezeichnung und Bedeutung Bedienungsanleitung beachten Verweist darauf, dass das Benutzerhandbuch zu lesen ist. Anwendungsteil vom Typ BF Zur Identifizierung eines Anwendungsteils vom Typ BF, das der Norm IEC 60601-1 entspricht. Klasse II-Ausrüstung (doppelt isoliert) Zur Identifizierung von Ausrüstung, die die für Klasse-II-Ausrüstung spezifizierten Sicherheitsanforderungen erfüllt.
  • Seite 24: Abkürzungen

    Bevollmächtigter Vertreter in der europäischen Gemeinschaft Verweist auf den autorisierten Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft. Abkürzungen Klassifizierungen Lichtemittierende Diode Der EverFlo / EverFlo Q-Sauerstoffkonzentrator ist klassifiziert als: Liter pro Minute IEC-Klasse II, Gerät mit interner Stromversorgung Anzeige des Anwendungsteil vom Typ BF...
  • Seite 25: Kontaktaufnahme Mit Philips Respironics

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Kontaktaufnahme mit Philips Respironics Für die Wartung des Geräts wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Wenn Sie Philips Respironics direkt kontaktieren möchten, rufen Sie die Kundendienstabteilung unter +1-724-387-4000 oder +49 8152 93060 an. Sie können sich auch an eine der folgenden Adressen wenden: Respironics Inc.
  • Seite 26: Zubehör Und Ersatzteile

    Zylinders die Alarme für „Kein Durchfluss“ und „Niedriger Durchfluss“ deaktiviert. Wenn Sie während dieses Vorgangs den EverFlo benutzen, um zu atmen, und es zu einer Verstopfung der Kanüle kommt, kann der EverFlo die Unterbrechung Ihres Sauerstoffzuflusses nicht erkennen. Wenn Sie während des Füllens eines Zylinders den EverFlo benutzen, um zu atmen, achten Sie bitte darauf, die Sauerstoffkanüle so zu positionieren, dass sie nicht geknickt...
  • Seite 27: Warn- Und Vorsichtshinweise

    Betreuer erfragen. • Die Geräteabdeckung nicht entfernen. Die Wartung muss durch einen autorisierten und qualifizierten medizintechnischen Betreuer von Philips Respironics durchgeführt werden. • bei einem Gerätealarm oder wenn Sie Beschwerden bekommen, wenden Sie sich umgehend an Ihren medizintechnischen Betreuer und/oder Ihren medizinischen Betreuer.
  • Seite 28: Vorsichtshinweise

    Geräts nicht hören oder sehen können, benötigen eventuell eine intensivere Überwachung. • Verwenden Sie für dieses Gerät nur die von Philips Respironics gelieferten Netzkabel. Die Verwendung von nicht von Philips Respironics gelieferten Netzkabeln kann eine Überhitzung oder Schäden am Gerät verursachen und erhöhte Emissionen oder herabgesetzte Störfestigkeit des Geräts oder des Systems zur Folge...
  • Seite 29: Kapitel 2: Betriebsanweisungen

    Füllen Sie die Luftbefeuchterflaschen entsprechend den Anweisungen des Herstellers. Platzieren Sie den gefüllten Luftbefeuchter oben auf dem EverFlo / EverFlo Q-Gerät in den Klettversschlussriemen, wie in der Abbildung rechts gezeigt. Ziehen Sie den Klettverschluss um die Flasche fest und sichern Sie die Flasche, sodass sie stabil steht.
  • Seite 30 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Drücken Sie den Netzschalter auf die Ein [I]-Position. Anfangs leuchten alle LEDs auf und ein Alarmton ertönt für einige Sekunden. Nur die grüne LED sollte weiterhin leuchten. Hinweis: Wird das Gerät zwischen den Anwendungen bei Mindestlagertemperatur aufbewahrt, warten Sie 2,5 Stunden, damit die Einheit entsprechend aufwärmen kann.
  • Seite 31: Kapitel 3: Reinigung, Desinfektion Und Instandhaltung

    Luftbefeuchter, Kanüle und Schlauch sollten entsprechend den Anweisungen des Herstellers und Ihres Fachhändlers gereinigt und ausgetauscht werden. Filter Der EverFlo Lufteinlassfilter sollte routinemäßig durch den Fachhändler ausgetauscht werden, soweit erforderlich. Wartung Der Sauerstoffkonzentrator EverFlo / EverFlo Q enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
  • Seite 32: Kapitel 4: Alarme Und Fehlerbehebung

    Gelbe Anzeige für „System prüfen“ Yellow Check System Indicator Rote Alarmanzeige Red Alarm Indicator Hinweis: Alle EverFlo-Alarme sind Alarme mit niedriger Priorität. Das Alarmsystem sollte gemäß dem EverFlo Service-Handbuch vor dem Gebrauch und bei Nutzerwechseln vom Servicetechniker überprüft werden. Alarmton/Farb-LED Mögliche Ursache...
  • Seite 33 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Lesen Sie die Hinweise zur Fehlerbehebung auf der nächsten Seite. Verwenden Sie eine Reserve- Sauerstoffversorgung und rufen Die gelbe LED leuchtet Sie Ihren medizintechnischen Das Gerät hat eine kontinuierlich. Die rote LED Berater an, wenn Ihre Maßnahmen...
  • Seite 34: Mögliche Ursache

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Hinweise zur Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle sind häufig auftretende Probleme zusammen mit den möglichen Maßnahmen aufgeführt. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Problem Mögliche Ursache Lösung Flussrate auf den verschriebenen Die Anzeige „Hoher Sauerstofffluss“...
  • Seite 35: Kapitel 5: Spezifikationen

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Kapitel 5: Spezifikationen Umgebungsbedingungen Betrieb Transport und Lagerung Temperatur 13 bis 32 °C -34 bis 71 °C Relative Luftfeuchtigkeit 15 bis 95 %, nichtkondensierend 15 bis 95 %, nichtkondensierend Einsatzhöhe 0 bis 2286 m k. A. Abmessungen und Gewicht Abmessungen 58 cm x 38 cm x 24 cm...
  • Seite 36 ISO 10993-1, Biologische Beurteilung von Medizinprodukten – Teil 1: Beurteilung und Prüfungen (Biokompatibilität) HINWEIS: Die wesentlichen Leistungsmerkmale des EverFlo gemäß Definition in ISO 80601-2-69. Der EverFlo liefert Sauerstoff unter Normalbedingungen und Bedingungen eines Einzelfehlers gemäß den in diesem Handbuch aufgeführten Spezifikationen. Im Falle eines Stromausfalls, einer niedrigen Sauerstoffkonzentration oder einer Gerätefehlfunktion tritt ein Alarmzustand auf.
  • Seite 37: Schallpegel (Gemessen In 1 M Abstand Von Der Gerätevorderseite)

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Schallpegel Modelle Schallpegel (gemessen in 1 m Abstand von der Gerätevorderseite) 1020000, 1020001 1020002, 1020003 1020004, 1020005, 45 dBA, typisch 1039362, 1039363 102002BR, 102003BR 1020006, 1020008 1020009, 1020010 1020011, 1020012 1020013, 1020016, 43 dBA, typisch 1020017, 1020020 1039366, 1039364...
  • Seite 38: Anhang A: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Anhang A: Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit  – e Das Gerät ist für den Einsatz in der eiTlinien und ersTellererklärunG lekTroMaGneTisChe Missionen unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Benutzer dieses Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
  • Seite 39: Mpfohlener T Rennabstand Zwischen Tragbaren Und Mobilen

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch  – eiTlinien und ersTellererklärunG elekTroMaGneTisChe TörfesTiGkeiT Das Gerät ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Anwender dieses Geräts sollte dafür sorgen, dass es in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird. ieC 60601 – r TörfesTiGkeiTsprüfunG...
  • Seite 40: Eingeschränkte Garantie

    Zeitpunkt des Verkaufs durch Respironics, Inc. an den Händler frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist und den Produktspezifikationen entsprechend funktioniert. Respironics leistet Gewähr dafür, dass die EverFlo / EverFlo Q-Einheiten, die von Respironics oder einem autorisierten Kundendienst gewartet werden, ab dem Zeitpunkt der Wartung für einen Zeitraum von 90 Tagen frei von Defekten in den gewarteten Teilen sind und für einen Zeitraum von 90 Tagen frei von Verarbeitungsfehlern...

Diese Anleitung auch für:

Everflo q

Inhaltsverzeichnis