Herunterladen Diese Seite drucken
Honeywell LYRIC T6R Schnellstartanleitung
Honeywell LYRIC T6R Schnellstartanleitung

Honeywell LYRIC T6R Schnellstartanleitung

2-channel receiver box
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LYRIC T6R:

Werbung

Home
LYRIC T6R
2-CHANNEL RECEIVER BOX
Quick Start Guide
Beknopte gebruiksaanwijzing
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Online Guides
Online instructies / Instructions en ligne / Online Hilfe /
Guide online / Guías Online
http://hwll.co/T6_pdfs
Thermostat
Security
LYRIC T6
LYRIC C1 WI-FI
SMART THERMOSTAT
SECURITY CAMERA
LYRIC T6R
LYRIC C2 WI-FI
SMART THERMOSTAT (WIRELESS)
SECURITY CAMERA
getconnected.honeywell.com
32308181-010 B
A
If wiring not needed
• Als bedraden niet nodig is.
• Si le câblage n'est pas nécessaire.
• Wenn keine Verdrahtung benötigt wird.
• Se il cablaggio non è necessario.
• Si el cableado no es necesario.
If wiring needed
• Als bedraden nodig is.
• Si le câblage avait besoin.
• Wenn Verdrahtung benötigt wird.
• Se fosse necessario il cablaggio.
• Si el cableado es necesario.
B
Leak detector
LYRIC W1 WI-FI
WATER LEAK AND FREEZE DETECTOR
Press one of the buttons on
6
the Receiver Box for 3 seconds
• Druk voor 3 seconden op één van de
knoppen op de ketelmodule.
• Poussez sur l'un des boutons du récepteur
pendant 3 secondes.
• Drücken Sie eine der Tasten auf der
Empfänger für 3 Sekunden.
• Premere uno dei pulsanti sul ricevitore per
3 secondi.
• Presione uno de los botones del receptor
durante 3 segundos.
1
2
Turn off the power
Replace the old front cover
• Schakel de netspanning uit.
• Vervang de oude module.
• Couper l'alimentation.
• Remplacer l'ancienne couverture avant.
• Schalten Sie die Stromversorgung aus.
• Ersetzen Sie die alte Frontabdeckung.
• Disconnettere l'alimentazione
• Sostituire la vecchia copertura anteriore.
• Desconecte la alimentación.
• Reemplace la cubierta anterior.
OFF
Remove old backplate and
1
2
Turn off the power and
rewire new one
remove the old front cover
• Verwijder de oude achterplaat en
• Verwijder de oude module.
• Retirer l'ancienne embase arrière et re-
• Retirer l'ancienne couvercle.
• Entfernen die alte Abdeckung.
• Entfernen die alte Rückplatte und Draht
• Rimuovere il vecchio coperchio
• Retire la cubierta antigua.
• Rimuovere la vecchia piastra posteriore
• Retire la placa posterior y conecte los
OFF
Add function stickers above
On the thermostat press
4
5
the respective buttons
menu, navigate to Binding and clear the current binding
• Voeg functiestickers boven de
• Druk op de thermostaat voor 5 seconden op
betreffende knoppen toe.
• Ajouter des autocollants de fonction au-
• Sur thermostat touchez
dessus des boutons respectifs.
• Fügen Sie Funktionsaufkleber über den
• Auf dem Thermostat für mindestens 5 Sekunden
jeweiligen Schaltflächen hinzu.
• Aggiungere gli adesivi di funzione sopra
• Sul termostato premere
i rispettivi pulsanti.
• Añadir etiquetas de función encima de
• En el termostato pulse
los respectivos botones.
On the Binding menu,
7
navigate to Bind, press
• In het Toewijzen-menu, ga naar
Navigate to System Type menu, select your application
Toewijzen en kies
8
• Dans le menu Liaison, naviguez jusqu'à
and press
Bind, appuyez sur
• Navigieren Sie im Menü Binden zu Bind,
• Navigeer naar Type Systeem-menu, selecteer de juiste toepassing en kies
und drücken Sie
• Dans le menu Systeme Type, sélectionnez l'application correcte et appuyez sur
• Nel menu Binding, passare a Bind,
• Navigieren Sie zu Menü Betriebsart, wählen Sie die richtige Anwendung aus und drücken Sie
stampa
• Navigare alla menu Tipo di Sistema, selezionare l'applicazione corretta e stampa
• En el menú Vinculación, navegue hasta
• Navegue hasta el menú Tipo Sistema, seleccione la aplicación correcta y presione
Vincular, presione
BINDG
3
Turn the power on
• Schakel de netspanning in.
• Mettre sous tension.
• Schalten Sie die Stromversorgung ein.
• Connettere l'alimentazione
• Conecte la alimentación.
Attach the new cover and
3
turn the power on
• Plaats de nieuwe module en schakel de
bedraad de nieuwe.
netspanning in.
• Fixer le nouveau module sur l'embase et
câbler la nouvelle.
le mettre sous tension.
• Die neue Abdeckung Aufsetzen und
die neue.
Schalten Sie die Stromversorgung ein.
• Posizionare il nuovo coperchio e
e cablare la nuova.
connettere l'alimentazione.
• Coloque la nueva cubierta y conecte la
cables a la nueva.
alimentación.
for 5 seconds to enter the advanced
om in het installatiemenu te komen. Navigeer naar
Toewijzen en kies Toewijs wissen.
pendant 5 secondes pour entrer dans le menu avancé. Accédez à
liaison, supprimer liaison actuelle puis procéder de nouveau à la liaison des modules.
drücken, um in das erweiterten Menü zu gelangen.
Navigieren Sie zu Binden, löschen Sie die aktuelle Bindung dann binden Sie das Gerät erneut.
per 5 secondi per accedere al menu avanzato. navigare alla sezione per
Sincronizzare, cancellare l'attuale sincronizzazione e quindi sincronizza nuovamente il dispositivo.
durante 5 segundos para acceder al menú avanzado. Navegue hasta
Vincular, borre la vinculación actual y a continuación vincule el dispositivo de nuevo.
*1245
ADV
****180*****
BINDG
ON
ON

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell LYRIC T6R

  • Seite 1 • Reemplace la cubierta anterior. • Conecte la alimentación. • Als bedraden niet nodig is. • Si le câblage n’est pas nécessaire. LYRIC T6R • Wenn keine Verdrahtung benötigt wird. • Se il cablaggio non è necessario. 2-CHANNEL RECEIVER BOX •...
  • Seite 2 R.E.D.: 2014/53/EU. R.E.D.: 2014/53/EU. R.E.D.: 2014/53/EU. Hereby, Honeywell declares that Honeywell verklaart hierbij dat Honeywell déclare ici que ce • Y-plan this product is in compliance deze product voldoet aan de produit est conforme aux exigences with the essential requirements essentiële vereisten en andere...