Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Tag your pictures
Marquer vos photos
Kennzeichnen von Bildern
2
Contrassegno di foto
Cómo marcar fotografías
1
Identificar as suas fotografias
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition)
to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos avec un mot-clé, un nom de personne
(reconnaissance des visages) ou comme Favoris pour faciliter
leur recherche ultérieure. Voir le Guide d'utilisation étendu.
Kennzeichnen Sie Bilder mit Schlüsselwörtern, Favoriten oder
Personen (Gesichtererkennung), um sie schneller wieder zu
finden. Weitere Informationen finden Sie im erweiterten
Benutzerhandbuch.
È possibile contrassegnare le foto per parola chiave, preferite o
persone (riconoscimento di volti), per poterle individuare con
maggiore facilità in un secondo momento. Consultare il
Manuale per l'utente completo.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas
(reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente
cuando lo necesite. Consulte la Guía del usuario ampliada.
Identifique fotografias por Palavra-chave, Favoritos ou Pessoas
(reconhecimento facial) para encontrá-las mais facilmente.
Consulte o Manual completo do utilizador.
1
2
3
4
5
22
19
1 All
3 People
5 Keywords
18
Tout
Personnes
Mots-clés
Alle
Personen
Schlüsselwörter
Tutte
Persone
Parole chiave
Todo
Personas
Palabras clave
Tudo
Pessoas
Palavras-chave
SD/SDHC Card optional accessory.
Carte SD/SDHC en option.
2 Date
4 Favorites
Date
Favoris
SD-/SDHC-Karte – optionales Zubehör
Datum
Favoriten
Scheda SD/SDHC (accessorio opzionale)
Data
Preferite
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional)
Fecha
Favoritos
Data
Favoritos
Acessório de cartão SD/SDHC opcional.
3
1 Flash
4
5
2 Self-timer/Video
6
light/Battery
Charging light
3 Shutter button
4 Mode button
5 Power button
6 Speaker
7 Lens
8 Microphone
9 Zoom button
10 Delete button
11 USB port
8
7
1 Flash
2 Témoin du
9
retardateur/de la
vidéo/Témoin de
charge de la
batterie
10
3 Bouton
d'obturateur
11
4 Bouton de mode
5 Bouton
12
d'alimentation
13
6 Haut-parleur
7 Objectif
14
8 Microphone
21
9 Bouton Zoom
20
10 Bouton Supprimer
15
11 Port USB
16
1 Blitz
2 Selbstauslöser/
Videoanzeige/
Akkuladeanzeige
3 Auslöser
4 Modustaste
17
5 Einschalttaste
6 Lautsprecher
7 Objektiv
8 Mikrofon
9 Zoomtaste
10 Löschtaste
11 USB-Anschluss
12 Menü-Taste
12 Menu button
1 Flash
11 Porta USB
13 Strap post
2 Spia autoscatto/
12 Pulsante Menu
14 Flash button
video/ricarica della
13 Attacco del
batteria
cinturino
15 OK,
3 Pulsante
14 Pulsante del flash
16 Share button
dell'otturatore
15 OK,
17 SD/SDHC Card slot
4 Pulsante delle
16 Pulsante "Share"
18 Battery
modalità
compartment
17 Slot per schede
5 Pulsante di
SD/SDHC
19 Tripod socket
accensione
18 Vano batteria
20 Review button
6 Altoparlante
19 Alloggiamento
21 Info button
7 Obiettivo
cavalletto
22 LCD
8 Microfono
20 Pulsante di riesame
9 Pulsante dello
21 Pulsante Info
zoom
22 LCD
10 Pulsante di
eliminazione
12 Bouton Menu
1 Flash
13 Anillo para la
correa
13 Point d'attache de
2 Luz de carga de la
la dragonne
batería/vídeo/
14 Botón de flash
disparador
14 Bouton du flash
15 OK,
automático
15 OK,
16 Botón Share
3 Disparador
(Compartir)
16 Bouton Share
4 Botón de modo
(Partager)
17 Ranura para
5 Botón de
tarjetas SD/SDHC
17 Logement pour
encendido
carte SD/SDHC
18 Compartimento de
18 Compartiment de
6 Altavoz
la batería
la batterie
7 Objetivo
19 Orificio para
trípode
19 Fixation du trépied
8 Micrófono
20 Botón Revisar
20 Bouton Visualiser
9 Botón de zoom
21 Botón Información
21 Bouton
10 Botón Eliminar
d'informations
11 Puerto USB
22 Pantalla LCD
22 Ecran LCD
12 Botón Menú
13 Befestigung
1 Flash
11 Porta USB
Tragegurt
2 Temporização
12 Botão Menu
14 Blitztaste
automática/Luz
13 Suporte da correia
de vídeo/Luz de
15 OK,
14 Botão de Flash
carregamento da
16 Share-Taste
15 OK,
bateria
17 SD-/SDHC-
16 Botão Partilhar
3 Botão do obturador
Speicherkarten-
17 Ranhura para
steckplatz
4 Botão de modo
cartões SD/SDHC
5 Botão
18 Akkufach
18 Compartimento
Ligar/Desligar
19 Stativanschluss
para bateria
6 Altifalante
20 Review-Taste
19 Encaixe para tripé
7 Objectiva
21 Infotaste
20 Botão Rever
8 Microfone
22 LC-Display
21 Botão Info
9 Botão de zoom
22 LCD
10 Botão Eliminar
For complete information about your camera,
see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/m23manuals
camera / M23
Pour des informations complètes sur votre
appareil photo, consultez le
Guide d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/m23manuals
Umfassende Informationen zu Ihrer Kamera
erhalten Sie im erweiterten
Benutzerhandbuch:
www.kodak.com/go/m23manuals
Per informazioni esaustive sull'uso della
fotocamera, consultare il Manuale per l'utente
completo all'indirizzo:
www.kodak.com/go/m23manuals
Para obtener más información sobre su
cámara, consulte la Guía del usuario completa:
www.kodak.com/go/m23manuals
Para obter todas as informações sobre a sua
câmara, consulte o Manual completo do
utilizador: www.kodak.com/go/m23manuals
User Guide
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to
dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this
Guide d'utilisation
purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your
retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit
Benutzerhandbuch
www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and
batteries.
Manuale per l'utente
DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) /
mise au rebut des piles/batteries
Guía del usuario
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement,
il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans un site
Manual do utilizador
de collecte prévu à cet e et (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples
informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales
compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Poids : 130 g avec carte et
batterie.
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von Batterien
bzw. Akkus
Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung, dieses
Gerät (inklusive Akku) bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten Sammelstelle
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Händlern,
Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet unter www.kodak.com/go/recycle.
Gewicht des Produkts: 130 g (4,6 Unzen) mit Speicherkarte und Batterien bzw. Akkus.
Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)/smaltimento delle batterie
In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità
dell'utente smaltire il presente apparecchio e le relative batterie in un apposito centro di
raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore
di zona, l'infrastruttura di raccolta o le autorità locali competenti; in alternativa, visitare il sito
Web www.kodak.com/go/recycle. Peso del prodotto: 130 g (scheda e batteria incluse).
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de pilas
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su
responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros especialmente
dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros municipales. Si necesita más
información, póngase en contacto con un distribuidor local, con un centro de recogida o con
las autoridades locales pertinentes; o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Peso del
Eastman Kodak Company
producto: 130 g (4,6 onzas) con tarjeta y batería.
Rochester, NY 14650 U.S.A.
Eliminação de resíduos de equipamentos/baterias eléctricos e electrónicos
Na Europa: por motivos de segurança humana/ambiental, é sua responsabilidade eliminar
este equipamento e respectivas baterias num local de recolha concebido para o efeito
(separado dos resíduos urbanos). Para mais informações, contacte o seu revendedor, ponto
© Eastman Kodak Company, 2011.
de recolha ou as autoridades locais adequadas ou visite www.kodak.com/go/recycle. Peso do
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8710
produto: 130 g (4,6 oz) com bateria e cartão.
EasyShare
4H8710

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kodak EasyShare M23

  • Seite 1 à cet e et (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples 11 Port USB informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Poids : 130 g avec carte et batterie. 4H8710 Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von Batterien...
  • Seite 2 4. Befolgen Sie nach der Installation der Software die 3. Wählen Sie „Fertig“ und dann „OK“. la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share (compartir) de KODAK. Anweisungen, um Bilder und Videos auf Ihren Computer 3. Seleccione Concluído e, em seguida, prima OK.