Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instruc
Instrukcja obs ugi
Handleiding
D
Partypfanne
Partypfanne
Party Pan
W
Party Pan

PPC-42XXL
n Manual
W
W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Afk PPC-42XXL

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruc n Manual Instrukcja obs ugi Handleiding Partypfanne Partypfanne Party Pan Party Pan PPC-42XXL...
  • Seite 2 Partypfanne PPC-42XXL German Multipfanne Multipfanne Glasdeckel Glasdeckelgriff Heizplatte Temperatur regler Handgriffe Buchse für Multipfanne Temperaturreglereinheit Temperaturreglereinheit Temperaturfühler (fühlt die Temperatur der Heizplatte) Kontrollleuchte Netzkabel Temperaturregler...
  • Seite 3 Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit dieser Bedie-nungsanleitung vertraut. Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte auch die Bedienungs-anleitung weiter. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät ist zur Zubereitung und Erwärmung von Speisen im privaten Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
  • Seite 4 ‡Vorsicht! Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug! .LQGHU RGHU 3HUVRQHQ denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder diein ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind,dürfen das Gerät nie ohne Aufsicht oder Anleitung GXUFK HLQH IU LKUH 6LFKHUKHLWYHUDQWZRUWOLFKH 3HUVRQ EHQXW]HQ .LQGHU müssen beaufsichtigt werden, damit sienicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 5 ‡Achtung! Hitzeentwicklung und Brandgefahr! Achten Sie bei Gebrauch aufgenügend Sicherheitsabstand zu Wänden, Hängeschränken und Gegenständenin der Umgebung. Vermeiden Sie, dass die heißen Teile des Gerätes mit leichtentflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. ‡%HQXW]HQ 6LH GDV *HUlW QLFKW LQ GHU 1lKH HLQHU :lUPHTXHOOH +HUG RIIHQH Flamme).
  • Seite 6 -das Gerät heruntergefallen ist und sichtbare Schäden oder Funktionsstörungenaufweist ‡ ,Q GLHVHP )DOO PXVV GDV *HUlW YRQ HLQHP )DFKPDQQ JHSUIW XQG repariert werden.Schrauben Sie niemals selbst das Gerät auf, um das Risiko eines elektrischenSchlages zu vermeiden. Auch ein beschädigtes 1HW]NDEHO GDUI QXU YRQ HLQHP)DFKPDQQ DXVJHZHFKVHOW ZHUGHQ XP Gefährdungen durch elektrischen Strom zuvermeiden.
  • Seite 7 denGlasdeckel. Setzen Sie den Kunststoffgriff passend auf und schrauben Sie ihn mitder beigelegten Schraube und der Unterlegscheibe fest. Achten Sie darauf, dass der Kunststoffgriff fest auf dem Glasdeckel montiert ist. ‡ Wichtige Hinweise vor Inbetriebnahme: Bevor Sie das Gerät erstmals in Betriebnehmen, montieren Sie bitte den Griff, der in der Verpackung liegt, an den Glasdeckel.
  • Seite 8 Speisen warmhalten Aufwärmen (geringe Hitze) Bratgut, Hamburger 3IDQQNXFKHQ 5KUHL Schinken, Speck 3L]]D VORSICHT Verbrennungsgefahr! Dampfaustritt beim Öffnen des Glasdeckels! Der Glasdeckel ist mit einer Dampfaustrittsöffnung versehen. Durch diese tritt auch bei geschlossenem Glasdeckel etwas heißer Dampf aus. HINWEISE: ‡ Während des Gebrauchs können Knackgeräusche aufgrund von Wärmedehnung des Heizelementes entstehen.
  • Seite 9 hartnäckiger Verschmutzungkönnen Sie die Multipfanne mit etwas Wasser nochmals aufkochen. Verwenden Siekeine scharfen Reinigungsmittel, Nylonbürsten oder Metallbürsten. ‡ Wischen Sie die Multipfanne mit einem weichen Schwamm und Seifenlauge aus.Dann reinigen Sie sie mit einem Tuch, das mit etwas klarem Wasser angefeuchtet istund trocknen sie mit einem weichen Tuch gründlich nach.
  • Seite 10 Vorsicht! Wenn der automatische Temperaturfühler beschädigt ist, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen den Netzstecker. Verwenden sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern bringen Sie es zum nächsten Vertragshändler zur Reparatur. ‡ Vor dem Einsetzen oder Entfernen des Temperaturreglers stellen Sie sicher, dass der Temperaturregler auf „OFF“...
  • Seite 11 Party Pan PPC-42XXL English Description Glass lid Lid Handle Heating plate Temperature regulator Carrying Jack of the handle Multi pan temperature regulator Temperature control unit: Temperature sensor (measures the temperature of the heating plate) Control lamp Cord Temperature regulator...
  • Seite 12 Safety cautions To avoid damage or danger by improper use, the instruction manual should be followed and carefully kept. If you give the appliance to another person, also supply them with the instruction manual. Intended use: This appliance is suited for cooking suitable food in the private household.
  • Seite 13 Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. ‡ Do not leave packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) withinthe reach of children, as it could be dangerous. Children may not play with the plasticfoil - danger of suffocation! ‡...
  • Seite 14 ‡ After use always unplug the appliance from outlet to avoid any risk caused byunsupervised electric appliances. Always let the appliance cool down completely beforecleaning and storing it. ‡ Never use the appliance outside and always place it in a dry environment to avoiddamage caused by humidity.
  • Seite 15 the grill for a few minutes without any food(ventilate the room during this period). ‡ Wipe the non-stick coated surface slightly with some cooking oil. How to use and tips ‡ Make sure, that the temperature control button shows OFF and plug it surely into the socket.If the temperature regulator isn’t plugged -incorrectly, an abnormal heating can occur, whichmay cause accident or damage.
  • Seite 16 After completion of the cooking process the food can be kept warm by switching back to MIN level. keep warm minimum heat roast good, hamburger pancake, scrambled ham, bacon 3L]]D 3OHDVH QRWH WKDW WKH OLG KDV D VWHDP RXWOHW Attention: watch exhausting-steam when opening the lid ! ‡...
  • Seite 17 ‡ Never use cleaning agents, nylon brush or metal brush !Never immerse the pan into water or wash it under running water. Water canintrude into the appliance and cause damage to the electric parts inside. ‡ Clean the pan with a soft, sponge slightly damp and little soap suds, wipe again withsponge slightly damp with some clear water and dry carefully with a soft cloth.
  • Seite 18 ‡ If the automatic temperature sensor is damaged, switch-off immediately DQG VWRS XVH)RU DQ\ NLQG RI UHSDLU EULQJ WKH DSSOLDQFH WR \RXU QH[W ORFDO dealer. ‡ Before insert or removal of the automatic temperature regulator make sure that thescale of the automatic temperature regulator is set to OFF. Otherwise a breakdown or over-heating may happen.
  • Seite 19 PPC-42XXL Polski Opis Patelnia wielofunkcyjna Szklana pokrywa Uchwyt pokrywy Płyta grzewcza Regulator temperatury Uchwyt do przenoszenia 3DWHOQLD Gniazdo wielofunkcyjna regulatora temperatury Czujnik temperatury PLHU]\ WHPSHUDWXU Sá\W\ GR QDJU]HZDQLD Lampka kontrolna 3U]HZyG Regulator temperatury...
  • Seite 20 URGNL RVWUR QR FL $E\ XQLNQ ü XV]NRG]HQLD OXE QLHEH]SLHF]H VWZD VSRZRGRZDQ\FK QLHSUDZLGáRZ\P X \WNRZDQLHP QLQLHMV]D LQVWUXNFMD REVáXJL SRZLQQD E\ü SU]HVWU]HJDQD L ]DFKRZDQD -H HOL SU]HND HV] XU] G]HQLH LQQHM RVRELH SU]HND MHM WDN H LQVWUXNFM REVáXJL 3U]H]QDF]HQLH 8U] G]HQLH SU]H]QDF]RQH MHVW GR JRWRZDQLD RGSRZLHGQLFK SURGXNWyZ VSR \ZF]\FK Z SU\ZDWQ\FK GRPDFK 8U] G]HQLH QLH QDGDMH VL GR X \WNX NRPHUF\MQHJR 8 \ZDM XU] G]HQLD W\ONR ]JRGQLH ] SU]H]QDF]HQLHP L Z VSRVyE RNUH ORQ\ Z QLQLHMV]HM LQVWUXNFML...
  • Seite 21 ']LHFL SRZLQQ\ E\ü QDG]RURZDQH DE\ PLHü SHZQR ü H QLH EDZL VL XU] G]HQLHP 1LJG\ QLH SR]RVWDZLDM XU] G]HQLD EH] QDG]RUX JG\ MHVW X \ZDQH :\WáXPDF] VZRLP G]LHFLRP FDáH U\]\NR NWyUH PR H SRZVWDü SU]\ SU G]LH HOHNWU\F]Q\P  1LHEH]SLHF]H VWZR SRZRGRZDQH SU]H] JRU FH F] FL XU] G]HQLD RUD] XODWQLDM F VL JRU F SDU   1LHEH]SLHF]H VWZR SRZRGRZDQH SU]H] SU G HOHNWU\F]Q\...
  • Seite 22 ‡ 1LHEH]SLHF]H VWZR UR]SU]HVWU]HQLDQLD VL JRU FD L SR DUX 8U] G]HQLH QLH PR H E\ü XPLHV]F]RQH RERN áDWZRSDOQ\FK RELHNWyZ =DZV]H ]DFKRZDM RGSRZLHGQLR GX R SU]HVWU]HQL PL G]\ FLDQDPL PHEODPL NUHGHQVHP DE\ ]DSRELHF XV]NRG]HQLRP SRZVWDá\P Z Z\QLNX RGG]LDá\ZDQLD JRU FHM SDU\ 1LH WU]\PDM XU] G]HQLD QD OXE Z SREOL X gazowego lub elektrycznego palnika lub na rozgrzanym piekarniku.
  • Seite 23 ‡ -H HOL SU]HZyG MHVW XV]NRG]RQ\ PXVL E\ü Z\PLHQLRQ\ SU]H] NRPSHWHQWQHJR L Z\NZDOLILNRZDQHJR HOHNWU\ND 3U]HG F]\V]F]HQLHP ]DZV]H RGá F]DM XU] G]HQLH RG UyGáD ]DVLODQLD :V]HONLH QDSUDZ\ SRZLQQ\ E\ü SU]HSURZDG]DQH SU]H] NRPSHWHQWQHJR L Z\NZDOLILNRZDQHJR HOHNWU\ND  .RPSHWHQWQ\ L Z\NZDOLILNRZDQ\ HOHNWU\N SR G]LDOH VSU]HGD \ SURGXFHQWD OXE LPSRUWHUD OXE innej wykwalifikowanej osoby, zatwierdzony i kompetentny do przeprowadzenia takich QDSUDZ Z FHOX XQLNQL FLD U\]\ND : ND G\P SU]\SDGNX SRZLQLHQH ]ZUyFLü...
  • Seite 24 -DN X \ZDþ RUD] SRUDG\ ‡ 8SHZQLM VL  H SU]Há F]QLN WHPSHUDWXU\ ZVND]XMH 2)) Z\á F]RQ\ L ZW\F]ND MHVW EH]SLHF]QLH ZáR RQD GR NRQWDNWX -H HOL UHJXODWRU WHPSHUDWXU\ QLH MHVW SUDZLGáRZR SRGá F]RQ\ PR H GRM ü GR QLHSUDZLGáRZHJR QDJU]HZDQLD FR PR H SURZDG]Lü...
  • Seite 25 SRGWU]\P\ZDQLH FLHSáD PLQLPDOQH FLHSáR pieczenie, hamburgery QDOH QLNL MDMHF]QLFD szynka, bekon 3L]]D =DXZD  H SRNU\ZD SRVLDGD XM FLH SDU\ 8ZDJD XZD DM QD XFKRG] F SDU SRGF]DV RWZLHUDQLD SRNU\Z\ ‡ 3RGF]DV REVáXJL PR H GRM ü GR ]ZDUFLD NUWDQLRZHJR  7R QLH MHVW QLHSUDZLGáRZR ü ' ZL N SRMDZLD VL Z Z\QLNX WHUPLF]QHJR UR]V]HU]DQLD QDJU]HZQLF\ RUD] Sá\W\ GR SRGJU]HZDQLD ‡...
  • Seite 26: Regulator Temperatury

    ‡ 1LJG\ QLH X \ZDM URGNyZ F]\V]F] F\FK V]F]RWNL Q\ORQRZHM OXE metalowej! Nigdy nie zanurzaj patelni w wodzie lub nie myj pod F ZRG  :RGD PR H GRVWDü VL GR XU] G]HQLD L VSRZRGRZDü XV]NRG]HQLD ]QDMGXM F\FK VL Z URGNX F] FL HOHNWU\F]Q\FK ‡...
  • Seite 27 ‡ 3RGF]DV SRGá F]DQLD UHJXODWRUD WHPSHUDWXU\ XSHZQLM VL  H MHVW SRGá F]RQ\ SUDZLGáRZR :\MPXM F JR QLH FL JQLM ]D NDEHO DOH ]D ZW\F]N VDPHJR UHJXODWRUD WHPSHUDWXU\ 1LJG\ QLH VWRVXM QDGPLHUQHM VLá\ L QLH ]JLQDM JR ‡ 8WU]\PXM UHJXODWRU WHPSHUDWXU\ RUD] VW\NL JQLD]GD Z F]\VWR FL ‡...
  • Seite 28: Heating Plate

    Party Pan PPC-42XXL Dutch Onderdelen Glazen Greep Heating plate Aansluiting voor temperatuurregelaar Handgrepen van de Fitting Reflector kookplaat 7(03(5$788592(/(5 Meet de temperatuur van de kookplaat Controlelampje Snoer Temperatuurregelaar...
  • Seite 29 Belangrijke veiligheidsbepalingen Bestudeer de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing. Indien u het apparaat aan derden geeft, geef dan de gebruiksaanwijzing mee. Gebruik volgens de voorschriften: dit apparaat is alleen bestemd voor het toebereiden van levensmiddelen. Alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik, niet voor bedrijfsdoeleinden.
  • Seite 30 (gordijnen, tafelkleed etc.). Haal de stekker uit het stopkontakt indien het apparaat niet wordt gebruikt. ‡ Olie en vet kunnen bij oververhitting in brand raken. Wees dus heel voorzichtig.Zorg voor voldoende toevoer van frisse lucht tijdens het gebruik van het apparaat. ‡...
  • Seite 31 Voor het eerste gebruik ‡ Het verpakkingsmateriaal compleet verwijderen. ‡ Maak de pan en het deksel schoon zoals omschreven in 5(,1,*,1*67,36 HQ$$1:,-=,1*(1 9225 *(%58,. (1 ONDERHOUD VAN DE ANTI-AANBAKLAAG. ‡ Wrijf de anti-aanbaklaag met spijsolie in. Gebruiksaanwijzing en tips ‡ Overtuig uzelf ervan dat de temperatuurregelaar op „OFF“...
  • Seite 32 Het deksel heeft een stoomopening. Let op: Indien u het deksel optilt treedt stoom uit de pan! ‡ 7LMGHQV KHW JHEUXLN EUDQGW KHW FRQWUROHODPSMH'LW LV JHHQ VWRULQJ GH automatische temperatuurregelaar functioneert. ‡ Tijdens het gebruik kunnen „knakkende“ geluiden ontstaan.Dit is geen VWRULQJ KHW JHOXLG RQWVWDDW GRRU PLGGHO YDQ KHW XLW]HWWHQ YDQ ZDUPH OXFKW ‡...
  • Seite 33 Aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van de anti-aanbaklaag ‡ Vermijd krassen op de anti-aanbaklaag. Gebruik bestek (nylon, kunststof of hout) slechts heel voorzichtig. Snij nooit in de pan. ‡ *(%58,. 122,7 67$$/:2/ 23 +(7 233(59/$. 9$1 '( 3$1 ‡ Reinig de pan na elk gebruik grondig. Verwijder hardnekkige vlekken met een kunststof sponsje en een mild schoonmaakmiddel.
  • Seite 34 Afvalverwijdering Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat het product geclassificeerd is als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijke of bedrijfsafval dient te worden afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is. 'H :DVWH RI (OHFWULFDO DQG (OHFWURQLF (TXLSPHQW :((( richtlijn (2002/96/EC) is opgesteld om producten te recyclen met de beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo de invloed op het milieu te minimaliseren,...
  • Seite 35: Description De L'appareil

    PPC-42XXL France Description de l’appareil L’appareil Couvercle 3RLJQpH GX couvercle Fond de poêle /¶XQLWp GH commande 3RLJQpH GH OD SRrOH Boîtier de 3RrOH la prise L ’unitp de commande de tempprature 6RQGH GH WHPSpUDWXUH PHDVXUH OD WHPSpUDWXUH GH OD SRrOH ...
  • Seite 36 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de O¶DSSDUHLO &RQVHUYHU SUpFLHXVHPHQW FH PRGH G¶HPSORL DILQ GH SRXYRLU OH FRQVXOWHU XOWpULHXUHPHQW (Q FDV GH FHVVLRQ GH O¶DSSDUHLO j DXWUXL LO IDXW pJDOHPHQW MRLQGUH OH PRGH G¶HPSORL 8VDJH FRQIRUPH /¶XWLOLVDWLRQ VDQV GDQJHU GH FHW DSSDUHLO HVW H[FOXVLYHPHQW SUpYXH SRXU OD FXLVVRQ GH GHQUpHV DOLPHQWDLUHV /¶DSSDUHLO HVW FRQoX XQLTXHPHQW SRXU XQ XVDJH GRPHVWLTXH HW QRQ SDV SRXU XQ XVDJH...
  • Seite 37 UpSDUDWLRQVSDU XQ VHUYLFH TXDOLILp FRPSpWHQW DILQ G¶pYLWHU WRXW ULVTXH pYHQWXHO 6HUYLFH TXDOLILp FRPSpWHQW VHUYLFH DSUqVYHQWH GX IDEULFDQW RX GH O¶LPSRUWDWHXU RX XQH SHUVRQQH TXDOLILpH UHFRQQXH HW KDELOLWpH j IDLUH FH JHQUH GH UpSDUDWLRQV 'DQV WRXV OHV FDV DGUHVVH]YRXV j FH VHUYLFH ‡...
  • Seite 38 ‡ Attention ! Risque d’incendie ! Risque de brûlure ! L’appareil peut atteindre destempératures très élevées : ne jamais toucher les parties métalliques pendantle fonctionnement de l’appareil. Toujours utiliser les poignées. ‡ Attention ! Echappement de vapeur chaude pendant le processus de cuisson.
  • Seite 39: Contenu De La Livraison

    ‡ Toujours débrancher l’appareil : - en cas d’anomalie de fonctionnement  DSUqV FKDTXH XWLOLVDWLRQ - avant de nettoyer l’appareil. ‡ 3RXU UHWLUHU OD ILFKH G¶DOLPHQWDWLRQ GH OD SULVH GH FRXUDQW WRXMRXUV WHQLU  directementla fiche au lieu de tirer sur le cordon. ‡...
  • Seite 40 Mode d’emploi et conseils Attention! Ne jamais laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance. Attention ! Risque de brûlure! L’appareil peut atteindre des températures très élevées : Ne jamais toucher les parties chaudes pendant le fonctionnement de l’appareil. Toujours utiliser les poignées. Attention ! Echappement de vapeur chaude pendant le processus de cuisson.
  • Seite 41 Maintient au chaud Chaleur minimale Fritures, Hamburgers &UrSHV RHXIV EURXLOOpV Jambon, lard 3L]]DV ‡ /H FRXYHUFOH HVW PXQL G¶XQ RULILFH G¶pYDFXDWLRQ GH YDSHXU Attention ! la sortie de vapeur à l’ouverture du couvercle! ‡ 8Q SHWLW EUXLW GH FUDTXHPHQW SHXW VH IDLUH HQWHQGUH SHQGDQW O¶XWLOLVDWLRQ GH O¶DSSDUHLO&H Q¶HVW SDV XQ GpIDXW &H EUXLW SURYLHQW GH OD GLODWDWLRQ GH OD UpVLVWDQFH FKDXIIDQWHHW GH OD SODTXH FKDXIIDQWH SHQGDQW OD FKDXIIH ‡...
  • Seite 42 ‡ 1HWWR\HU OD SRrOH DYHF XQH pSRQJH GRXFH DGGLWLRQQpH G¶XQ SHX G¶HDX GH YDLVVHOOH ULQFHU DYHF XQH pSRQJH GRXFH KXPLGLILpH G¶HDX FODLUH HW UHVVX\HU FRPSOqWHPHQW j O¶DLGH G¶XQWRUFKRQ GRX[ 8QH IRLV OD SRrOH VqFKH O¶HQGXLUH OpJqUHPHQW G¶KXLOH DOLPHQWDLUH ‡ 1HWWR\HU OH FRXYHUFOH DYHF XQH pSRQJH GRXFH DGGLWLRQQpH G¶XQ SHX G¶HDX GH YDLVVHOOH1H SDV XWLOLVHU GH SURGXLW GpFDSDQW G¶HVVHQFH RX GH SURGXLW GH QHWWR\DJH QL GHV WLVVXVWUDLWpV FKLPLTXHPHQW DX ULVTXH d’endommager la surface.
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    ‡ 7RXMRXUV V¶DVVXUHU TXH O¶XQLWp GH FRPPDQGH VRLW FRUUHFWHPHQW EUDQFKpH VXU OD SRrOH7RXMRXUV UHWLUHU O¶XQLWp GH FRPPDQGH GH WHPSpUDWXUH HQ VDLVLVVDQW O¶XQLWp PrPH HW MDPDLV HQ WLUDQW VXU OH FRUGRQ 1H SDV XWLOLVHU OD IRUFH QL SRXU EUDQFKHU RX GpEUDQFKHU O¶XQLWp GH FRPPDQGH QH SDV WRUGUH O¶XQLWp GH FRPPDQGH ‡...