Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HX Pocket (70383)
Funkempfänger - Bedienungs- und Installationsanleitung
Récepteur radio - Instructions d'utilisation et d'installation
Draadloze ontvanger - bedienings- en installatiehandleiding
Radioricevitore - Istruzioni per l'uso e l'installatzione
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Für die Installation dieser Einheit
ist keine Verdrahtung erforderlich.
Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
Von dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des
Klingeltasters (Sender) wird ein
Signal an den Empfänger
gesendet, welches diesen
aktiviert. Die gewünschte Melodie
ertönt. Aufgrund der maximalen
Reichweite von 100 Metern,
können Sie den Empfänger
überall mit hinnehmen (z.B.
Garten, Garage, Keller, etc.)
Die Reichweite wird durch
auftretende Hindernisse (Wände,
Metall u.ä.) eingeschränkt.
F
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d'avoir
opté pour l'achat de ce produit
Heidemann.Aucun câblage n'est
requis pour l'installation de cette
unité. La période de garantie
légale est applicable.
Les défauts qui résultent d'une
manipulation incorrecte, d'une
utilisation non conforme ou du
non respect des instructions
d'utilisation et d'installation sont
exclus de la garantie.
Généralités
L'actionnement du bouton de
sonnette (émetteur) émet un
signal à l'attention du récepteur,
activant ce dernier. La mélodie
choisie retentit. Grâce à la portée
maximale de 100 mètres, vous
pouvez emporter le récepteur
avec vous (p.ex. dans le jardin, le
garage, les caves, etc.).
Cependant, la portée peut être
réduite par différents obstacles
(murs, objets métalliques, etc.).
NL
Geachte klant,
Hartelijk bedankt dat u heeft
gekozen voor dit product van
Heidemann.
Om deze eenheid te installeren is
geen bedrading nodig.
Het apparaat valt onder de
wettelijke garantietermijn.
Van de garantietermijn uitgesloten
zijn defecten die door
ondeskundige behandeling,
ongeoorloofd gebruik of het niet
inachtnemen van de bedienings-
en installatiehandleiding zijn
ontstaan.
Algemeen
Als u op de knop van de gong
drukt (de zender) dan wordt een
signaal naar de ontvanger
gestuurd, waardoor deze
geactiveerd wordt.
Vervolgens weerklinkt de
gewenste melodie.
Door de maximale reikwijdte van
100 meter kunt u de ontvanger
overal mee naar toe nemen (bijv.
tuin, garage, kelder, etc.)
De reikwijdte vermindert door
eventueel aanwezige hindernissen
(wanden, metaal e.d.).
I
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per l'acquisto
di questo prodotto della ditta
Heidemann. L'installazione
della presente unità non richiede
alcun cablaggio. La scadenza
della garanzia è quella stabilita
dalla legge.
Dalla scadenza della garanzia
sono da intendersi esclusi i difetti
che si verificano in seguito all'uso
improprio, all'utilizzo non
conforme a quanto prescritto o
alla mancanza osservanza delle
istruzioni per l'uso e per
l'installazione.
Informazioni generali
Azionando il tasto per le suonerie
(trasmettitore) viene inviato un
segnale al ricevitore che attiva
quest'ultimo. A questo punto è
possibile ascoltare la melodia
desiderata. Grazie alla portata
massima di 100 metri, è possibile
portare con sè il ricevitore
ovunque (p.es. in giardino, in
garage, in cantina, etc.) La
portata viene ridotta a causa di
ostacoli (pareti, metallo, etc.).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann HX Pocket

  • Seite 1 HX Pocket (70383) Funkempfänger - Bedienungs- und Installationsanleitung Récepteur radio - Instructions d’utilisation et d’installation Draadloze ontvanger - bedienings- en installatiehandleiding Radioricevitore - Istruzioni per l’uso e l’installatzione Sehr geehrte Kundin, sehr Chère cliente, Cher client. Geachte klant, Egregia/o cliente.
  • Seite 2 Empfänger Batterieinstallation Mise en place des piles dans le Installatie batterij ontvanger Installazione delle batterie nel Schieben Sie die récepteur Schuif het deksel van het ricevitore Batterie-fachabdeckung auf der Faites glisser le couvercle du batterijvakje aan de achterkant Spingere il coperchio del vano Rückseite nach unten und legen compartiment des piles (au dos naar onder en plaats de batterijen...
  • Seite 3 Auswahl des Sendekanals Sélection du canal d’émission Selecteren van het zendkanaal Selezione del canale di trasmissione Erste Inbetriebnahme Première mise en service Eerste ingebruikstelling Prima messa in esercizio Der Funkgong verfügt über eine Le carillon radio dispose d'une De draadloze gong beschikt over Il campanello senza fili è...
  • Seite 4 Vorder- und Hintertür Distinction des sonneries pour les Beltoonherkenning voor- en Differenziazione di chiamata tra Rufunterscheidung portes avant et arrière achterdeur porta sul davanti e porta sul retro Bei Verwendung eines zweiten Si vous utilisez un deuxième Wanneer u een tweede zender Se si utilizza un secondo trasmettitore Senders (nicht im Lieferumfang), émetteur (non fourni), procédez...
  • Seite 5 LED-Funktionsleuchte Témoin LED de fonctionnement LED-functielampje Spia luminosa di funzione (LED) Auf der Vorderseite des Un témoin LED de Aan de voorkant van de Sul lato anteriore del ricevitore è Empfängers befindet sich eine fonctionnement se trouve sur la ontvanger bevindt zich een presente una spia luminosa di LED-Funktionsleuchte, die face frontale de l’appareil et...
  • Seite 6 Weitere Anschlussmöglichkeiten / Autres possibilités de raccordement / Overige aansluitmogelijkheden / Altre possibilità di collegamento nicht im Lieferumfang / pas compris dans la livraison / niet meegeleverd / non presente nel volume di consegna No. 70377 HX Funk-Distanzerweiterung No. 70399 HX Extenseur de portée HX Funkkonverter zur Ruferweiterung HX draadloze afstandsuitbreiding...

Diese Anleitung auch für:

70383