Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Guida pratica all'uso
IT
Instrucciones para el uso
ES
Mode d'emploi
FR
Instruções de utilização
PT
User instructions
EN
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
CDP 6653
CDP 6653 X
MÁQUINA DE LAVAR LOIåA
GESCHIRRSPÜLER
LAVASTOVIGLIE
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
DISHWASHER
AFWASMACHINE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CDP 6653 X

  • Seite 1 Guida pratica all’uso Instrucciones para el uso Mode d’emploi Instruções de utilização User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing CDP 6653 CDP 6653 X LAVASTOVIGLIE LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIåA DISHWASHER GESCHIRRSPÜLER AFWASMACHINE...
  • Seite 2: Servizio Assistenza Clienti

    Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
  • Seite 3: Descrizione Dei Comandi

    DESCRIZIONE DEI COMANDI Tasto "AVVIO/ARRESTO" Spie "SELEZIONE PROGRAMMA" Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Spia "ESAURIMENTO SALE" Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Spie "FASI PROGRAMMA"/ Spie Tempo "RITARDO PARTENZA" Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma) Spie "SELEZIONE OPZIONE" • Pulsante opzione "SUPER ECO" Spie "U WASH" Pulsante opzione "ALL IN 1" Legenda programmi •...
  • Seite 4 SCELTA DEL PROGRAMMA Premere il pulsante "START" (la spia del programma scelto passerà da luce lam- E FUNZIONI PARTICOLARI peggiante a fissa). A sportello chiuso, dopo un segnale • Pulsante "U WASH" acustico, il programma si avvierà auto- maticamente. ENTRO un minuto dalla partenza del Questo pulsante permette di variare l'inten- ciclo di lavaggio, è...
  • Seite 5: Fine Del Programma

    Sarà quindi possibile prelevare le stoviglie Modifica di un programma in appena lavate e spegnere la lavastoviglie corso premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO", oppure effettuare un nuovo carico per un Se si vuole cambiare o annullare un pro- altro ciclo di lavaggio. gramma già...
  • Seite 6 Dopo aver cambiato o annullato la par- Pulsante "PARTENZADIFFERITA" tenza ritardata, sarà possibile impostare un nuovo programma e selezionare o Questo pulsante permette di programmare deselezionare il tasto opzione. l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo di 3, 6 o 9 ore. Per impostare la partenza ritardata proce- dere nel seguente modo: Esclusione segnalazione...
  • Seite 7 Memorizzazione dell'ultimo Segnalazione anomalie programma utilizzato Qualora durante lo svolgimento di un pro- gramma si dovesse verificare un malfun- Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo pro- zionamento o un’anomalia, la spia corri- gramma utilizzato procedere nel seguente spondente al ciclo scelto lampeggerà in modo: maniera molto veloce e verrà...
  • Seite 8: Elenco Dei Programmi

    ELENCO DEI PROGRAMMI Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. Programma Descrizione Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare ed Igienizzante igienizzare stoviglie (anche particolarmente 75°C incrostate) biberon, ecc…...
  • Seite 9 Durata Funzioni media in Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Facoltative Minuti • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Seite 10 IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE * La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 3 in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a soddisfa la maggior parte dell'utenza. seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle A seconda del livello di appartenenza della stoviglie lasciando macchie e depositi vostra acqua, impostare il valore di decalci-...
  • Seite 11 Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Su producto está garantizado por las Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mejor. mismo. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, La garantía deberá...
  • Seite 12: Descripcion De Los Mandos

    DESCRIPCION DE LOS MANDOS Tecla "MARCHA/PARO" Pilotos "SELECCIÓN PROGRAMA" Tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" Piloto "FIN SAL" Tecla "INICIO DIFERIDO" Pilotos "FASES DE PROGRAMAS"/ Pilotos Tiempo "INICIO DIFERIDO" Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa) Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN" • Tecla opción "SUPER ECO" Pilotos "U WASH" Tecla opción "ALL IN 1"...
  • Seite 13 SELECCION DE LOS Accionar la tecla "START" (el indicador luminoso correspondiente al programa PROGRAMAS Y FUNCIONES seleccionado pasará de luz intermitente ESPECIALES a fija). • Tecla "U WASH" Con la puerta cerrada, después de una señal acústica el programa se iniciará automáticamente.
  • Seite 14 Por tanto será posible retirar los utensilios Modificación del programa en lavado y apagar el lavavajillas mediante la curso tecla "MARCHA/PARO" o en su lugar realizar una nueva carga de cubiertos para Si se quiere cambiar o anular un programa en otro programa de lavado, siguiendo las curso, efectuar las siguientes operaciones: operaciones anteriormente descritas.
  • Seite 15 Tecla "INICIO DIFERIDO" Exclusión alarma acústica de FIN PROGRAMA Esta opción permite programar el inicio del ciclo de lavado con una antelación de 3,6 o 9 horas. La función de alarma acústica de fin programa puede ser desactivada del Para introducir el inicio diferido proceder siguiente modo: de la siguiente manera: Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"...
  • Seite 16 Memorización del último Señalación anomalías programa utilizado Si durante el desarrollo de un programa se tuviera que verificar un malfuncionamiento Para habilitar la memorización del último o una anomalía, el piloto correspondiente programa utilizado proceda de la siguiente ciclo seleccionado iniciarán manera: intermitencia de manera muy rápida y se...
  • Seite 17 * El descalcificador está regulado en el SISTEMA DE REGULACIÓN nivel 3, en cuanto satisface a la DE LA DESCALCIFICACIÓN mayoría de usuarios. DEL AGUA Según el nivel de dureza de su agua debe El agua contiene de forma variable, según regular el descalcificador de la siguiente la localidad, sales calcáreas y minerales manera:...
  • Seite 18 RELACION DE LOS PROGRAMAS Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. Programa Descripción Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e Higienizante higienizar la vajilla (incluso con suciedad 75°C incrustada) biberones, etc…...
  • Seite 19 Duración Funciones Desarrollo del programma media en Operaciones a realizar facultativas minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Seite 20: Garantie

    éxigence: vous voulez le meilleur. contacter gratuitement l’assistance Candy est heureux de vous proposer technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et cette nouvelle machine, fruit d’années le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
  • Seite 21: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "MARCHE/ARRÊT" Voyants "PROGRAMMES" Touche "PROGRAMMES" Voyant "MANQUE DE SEL" Touche "DEPART DIFFERE" Voyants "PHASES DU CYCLE"/ Voyants de "DEPART DIFFERE" Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme) Voyants "SÉLECTION D’OPTION" • Touche option "SUPER ECO" Voyants "U WASH" Touche option "ALL IN 1"...
  • Seite 22 Avec la porte fermé, après que le signal SELECTION DES PROGRAMMES sonore ait retenti, le programme démarrera ET FONCTIONS SPÉCIALES automatiquement. • DANS UN DÉLAI de une minute après Touche "U WASH" le début du programme, vous pouvez encore choisir un autre programme, simplement en appuyant sur la touche Cette touche permet de varier l’intensité...
  • Seite 23 Vous pouvez alors sortir la vaisselle propre Modification d’un programme et éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur en cours la touche "MARCHE/ARRÊT" ou effectuer un nouveau chargement pour un nouveau Pour modifier ou annuler un programme en cycle de lavage. cours, procédez de la manière suivante: Enfoncez la touche "RESET"...
  • Seite 24 Appuyez sur la touche "DEPART Touche "DEPART DIFFERE" DIFFERE", pour configurer un autre horaire de départ retardé (le voyant correspondant au temps choisi s’éclaire Cette touche permet de retarder le démarrage fixement). du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures. Lorsque vous avez modifié...
  • Seite 25 Dans ce cas, éteignez le lave-vaisselle en Mémorisation du dernier appuyant sur la touche "MARCHE/ARRÊT". programme utilisé Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert, si le tuyau de vidange n’est pas plié, si le siphon et les filtres ne sont pas La mémorisation du dernier programme colmatés et configurez à...
  • Seite 26: Liste Des Programmes

    LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. Programme Description Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pour Hygiénique laver et stériliser la vaisselle (même très 75°C incrustée), les biberons, etc…...
  • Seite 27 Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C •...
  • Seite 28: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    * L’adoucisseur d’eau est réglé en ADOUCISSEUR D’EAU usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de Selon le degré de dureté de votre eau, calcaire et de minéraux qui se déposent procédez au réglage de l’adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d’eau comme suit:...
  • Seite 29 Serviço A Candy oferece-lhe esta nova máquina Assistência Técnica. de lavar, fruto de anos de investigação e Aconselhamos que guarde esse certifica- de experiência de mercado, graças ao do.
  • Seite 30: Descrição Dos Comandos

    DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Tecla “LIGAR/DESLIGAR” Indicadores luminosos “PROGRAMA SELECCIONADO” Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Indicador luminoso “FALTA DE SAL” Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” Indicadores luminosos “FASES DO PROGRAMA”/ “INÍCIO Tecla "START"/"RESET" DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” (para iniciar ou cancelar o programa) Indicadores luminosos “OPÇÃO Tecla de opção "SUPER ECO"...
  • Seite 31 Prima a tecla "START" (o indicador SELECÇÃO DO PROGRAMA luminoso do programa seleccionado E FUNÇÕES ESPECIAIS deixa de piscar, ficando aceso fixo). • Tecla "U WASH" Se a porta estiver fechada, o programa começa automaticamente a seguir à emissão de um sinal sonoro. Esta tecla permite modificar a intensidade Depois de um programa arrancar, da lavagem, de acordo com a sujidade da...
  • Seite 32 O indicador luminoso de fim do programa Mudar um programa que já acende-se, ao mesmo tempo que todos os começou outros indicadores luminosos se apagam. A loiça pode ser removida e a máquina de Proceda da seguinte forma para alterar ou lavar loiça desligada, pressionando a tecla cancelar um programa já...
  • Seite 33 Um novo programa pode ser seleccionado, Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO após a alteração ou cancelamento do RETARDADO" início de funcionamento retardado ou uma tecla de opção pode ser seleccionada ou cancelada. A hora de início de lavagem pode ser determinada, adiando o início do programa 3, 6 ou 9 horas.
  • Seite 34 Memorização do último Falha programa utilizado Se ocorrer alguma anomalia durante o decurso do programa, o indicador luminoso Para memorização do último programa utilizado, proceder da seguinte forma: correspondente ao programa seleccionado piscará rapidamente e será emitido um sinal sonoro. Neste caso, desligue a máquina de IMPORTANTE lavar loiça...
  • Seite 35 * A unidade amaciadora da água vem UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA regulada de fábrica para o nível 3, na Dependendo origem água medida em que esta é a regulação abastecida, esta poderá caracterizar-se mais apropriada para uma maior por diferentes teores de calcário e de quantidade de utilizadores.
  • Seite 36: Tabela Dos Programas

    TABELA DOS PROGRAMAS Lavagem com pré-lavagem No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. Programa Descrição Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar Higienizante pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
  • Seite 37 Duração Funções Desenvolvimento Operações a realizar média em especiais do programa minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Seite 38: Customer Service And Guarantee

    Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which by the manufacturer for 12 months guarantee high performance and against electrical/mechanical break- reliability. down excluding: Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing A.
  • Seite 39: Description Of The Control Panel

    DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL "ON/OFF" button "PROGRAMME SELECTION" lights "PROGRAMME SELECTION" button "SALT EMPTY" light "DELAY START" button "PROGRAMME STATUS" lights/ "DELAY START" time lights "START"/"RESET" button (start/cancelling programme) "OPTION SELECTION" lights • "SUPER ECO" option button "U WASH" lights "ALL IN 1"...
  • Seite 40 PROGRAMME SELECTION Press the "START" button (the selected programme indicator light will stop AND SPECIAL FUNCTIONS flashing and remain on. (Use in conjunction with programme guide) When the door is shut, after an audible signal has sounded, the programme will •...
  • Seite 41: Programme End

    Dishes can now be removed and the Changing a running programme dishwasher turned off by pressing the "ON/OFF" button or dishes can be loaded Proceed as follows to change or cancel a for new cycle running program: Hold the "RESET" button down for at least 5 seconds.
  • Seite 42: "Delay Start" Button

    Alarm mute for the PROGRAMME "DELAY START" button The dishwasher start time can be set with this button, delaying the start by 3, 6 or 9 The alarm for the programme end may be hours. muted as follows: Proceed as follows to set a delayed start: Press the "DELAY START"...
  • Seite 43: Memorization Of The Last Programme Used

    Memorization of the last Fault signals programme used If malfunctions or faults occur when a The last programme used can be memorized programme is running the indicator light by following the below: that corresponds to the selected cycle will flash rapidly and the alarm sounds. IMPORTANT In this event, turn the dishwasher off by The dishwasher must ALWAYS be off...
  • Seite 44: Programme Guide

    PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. Programme Description An antibacterial cycle, intended for washing and Hygienic sterilising dishes (even heavily stained ones) 75°C babies’...
  • Seite 45 Avarage Special function Programme contents Check list duration buttons in minutes available • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Seite 46: Water Softener Unit

    WATER SOFTENER UNIT * The water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the According to the degree of hardness of dishes leaving whitish stains and marks.
  • Seite 47 Bitte schauen Sie in den mitgelieferten Hinsicht überzeugen werden. Garantieunterlagen nach. Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und Gefriergeräte. Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sie...
  • Seite 48: Beschreibung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Taste "START/STOP" Leuchtanzeigen "PROGRAMMWAHL" Taste "PROGRAMMWAHL" Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN" Taste "STARTVERZÖGERUNG" Leuchtanzeigen Taste "START"/"RESET" "PROGRAMMPHASEN" / Zeit (Programm starten/löschen) "STARTVERZÖGERUNG" Optionstaste "SUPER ECO" Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL" • Optionstaste "ALL IN 1" Leuchtanzeigen "U WASH" • Taste "U WASH" Programmbeschreibung ABMESSUNGEN Mit Arbeitsplatte...
  • Seite 49: Programmwahl Und Sonderfunktionen

    PROGRAMMWAHL UND Drücken Sie die Taste "START" (die Programmanzeige hört auf zu blinken SONDERFUNKTIONEN und leuchtet stattdessen permanent). • Taste "U WASH" Wenn die Tür geschlossen wird, startet das Programm automatisch nach einem akustischen Signal. Mit dieser Taste können Sie die Intensität des Innerhalb einer Minute nach dem Spülgangs je nach Verschmutzungsgrad Programmstart...
  • Seite 50 wird drei Mal im 30 Sekunden-Takt Laufendes Programm ändern wiederholt, um anzuzeigen, dass das Programm beendet ist. Die Anzeige des Möchten Sie das laufende Programm Programmendes leuchtet auf, während alle löschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor: anderen Anzeigen erlöschen. Sie können nun das saubere Geschirr aus dem Gerät entnehmen und das Gerät durch Drücken Halten Sie mindestens 5 Sekunden die...
  • Seite 51: Akustisches Signal Für

    Nachdem Sie die Startverzögerung Taste “STARTVERZÖGERUNG” geändert oder gelöscht haben, können Sie ein neues Programm wählen und die Durch Drücken dieser Taste können Sie Optionstaste einstellen oder wieder Programmstart einer deaktivieren. Zeitverzögerung von 3, 6 oder 9 Stunden programmieren. Um die Startverzögerung einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Akustisches Signal für PROGRAMMENDE ausschalten...
  • Seite 52: Das Zuletzt Gewählte Programm Speichern

    Störungsanzeige Das zuletzt gewählte Programm speichern Um das zuletzt gewählte Programm zu Falls während des Programmablaufs eine speichern, gehen Sie wie folgt vor: Störung oder eine Fehlfunktion auftreten sollten, beginnt die Leuchtanzeige des gewählten Programms sehr schnell zu blinken, und es ertönt ein akustisches WICHTIG Signal.
  • Seite 53 WASSERENTHÄRTER * Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 3 eingestellt und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Regulieren Sie den Wasserenthärter je Substanzen setzen sich auf dem Geschirr nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt: ab und hinterlassen Flecken und weißliche Ablagerungen.
  • Seite 54: Liste Der Programme

    LISTE DER PROGRAMME Spülen mit Vorspülgang Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben. Programm Beschreibung Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet Hygiene zum hygienischen Spülen von Geschirr (auch 75°C besonders verkrustet), Fläschchen usw.
  • Seite 55 Durchschnit- tliche Zusatzfunktionen Arbeitsgänge Programmabläufe Programmdauer in Minuten • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C •...
  • Seite 56 Het Candy-assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige Candy- kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in alle soorten en maten, koelkasten en diepvriezers.
  • Seite 57 BEDIENINGSPANEEL "AAN/UIT" toets "PROGRAMMAKEUZE" indicatielampjes "PROGRAMMAKEUZE" toets "ZOUT" indicatielampje "UITGESTELDE START" toets "PROGRAMMAVERLOOP" "START/ RESET" toets indicatielampjes/"UITGESTELDE (start/afbreken programma) START" indicatielampjes "SUPER ECO" optietoets "GEKOZEN OPTIE" indicatielampjes • "ALL IN 1" optietoets "U WASH" indicatielampjes • "U WASH" toets Omschrijving programma's AFMETINGEN Met werkblad Zonder werkblad...
  • Seite 58 PROGRAMMAKEUZE EN Druk "START" toets (het geselecteerde programma indicatie SPECIALE FUNCTIES lampje zal stoppen met knipperen). • "U WASH" toets Als de deur dicht is, zal, na een geluidssignaal, programma automatisch starten. Deze knop geeft u de mogelijkheid de was intensiteit te wijzigen, afhankelijk van BINNEN 1 minuut na het invoeren van hoe vuil de vaat is.
  • Seite 59 Optie toetsen Wijzigen van een lopend programma "SUPER ECO" toets Ga als volgt te werk wanneer u een lopend Deze knop zorgt voor een energie en tijd programma wilt wijzigen: besparing van gemiddeld 25% (afhankelijk van het gekozen programma) verminderen Druk de "RESET"...
  • Seite 60 Om het aftellen te starten, drukt u de Alarm uitzetten bij "START" toets (het geselecteerde PROGRAMMA EINDE programma lampje zal gaan branden, en het lampje voor het instellen van de tijd gaat knipperen). Het alarm voor programma einde kunt u als volgt uitzetten.
  • Seite 61 Memoriseren van het laatst Foutmeldingen gebruikte programma Wanneer er fouten optreden tijdens het programma zal het indicatie lampje dat bij Het memoriseren van het laatst gebruikt het programma hoord zeer snel gaan programma volgt worden knipperen en er zal een signaal klinken. ingeschakeld: Indien dit gebeurt kunt u de "AAN/UIT"...
  • Seite 62 AFWAS PROGRAMMA-TABEL Wassen met voorspoelen Voor programma’s met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extra vaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g). Beschrijving Programma Een antibacterieel programma, voor het wassen Hygienisch en steriliseren van uw vaat (tevens zwaar 75°C bevuild) baby flesjes enz.
  • Seite 63 Gemiddel Te verrichten Keuze Programma verloop de duur in handelingen funkties minuten • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Seite 64 WATERONTHARDINGSSYSTEEM * Positie 3 van het wateronthardings- systeem, waar de machine standaard Naar gelang de bron van de wateraansluiting, op is ingesteld, is de meest gangbare bevat het water zouten en mineralen die positie voor de meeste gebruikers. vlekken en beschadigingen aan kunnen brengen op de vaat.
  • Seite 67 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto.
  • Seite 68 Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può...

Diese Anleitung auch für:

Cdp 6653

Inhaltsverzeichnis