Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Candy CDI 1012 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDI 1012:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Guida pratica all'uso
IT
Bedienungsanleitung
DE
Instrucciones para el uso
ES
User instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instruções de utilização
PT
Gebruiksaanwijzing
NL
CDI 1012
LAVASTOVIGLIE
GESCHIRRSPÜLER
LAVAVAJILLAS
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
AFWASMACHINE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CDI 1012

  • Seite 1 Guida pratica all’uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User instructions Mode d’emploi Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing CDI 1012 LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS DISHWASHER LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA AFWASMACHINE...
  • Seite 2: Descrizione Dei Comandi

    Servizio Assistenza Autorizzato, consi- zioni che questa lavastoviglie Le offre. gliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elet- capitolo “Ricerca piccoli guasti”. trodomestici: lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a...
  • Seite 3 SCELTA DEL PROGRAMMA Nel caso d’interruzione di corrente, la Interruzione di un programma Segnalazione anomalie lavastoviglie conserverà in memoria il E FUNZIONI PARTICOLARI programma in fase di svolgimento che Sconsigliamo l’apertura dello sportello Qualora durante lo svolgimento di un pro- durante lo svolgimento del programma, in verrà...
  • Seite 4: Elenco Dei Programmi

    ELENCO DEI PROGRAMMI Durata Funzione Operazioni da compiere Svolgimento del Programma media facoltativa in minuti Programma Descrizione (PROGRAMMA “CONSIGLIATO”) • • • • • • • • • • UNIVERSALE Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole 65°C normalmente sporche. •...
  • Seite 5: Beschreibung Der Bedienelemente

    Kaufbeleg vorzulegen. für max. 8 Personen (Töpfe und Teller) Technische Daten Seite Min. 0,08 MPa – Max 0,8 MPa Wasserdruck Diese Candy - Garantie leisten wir zusätzlich zu Programmwahl und (S. Matrikelschild) Absicherung Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Sonderfunktionen Seite 10 Händler aus dem Kaufvertrag.
  • Seite 6: Programmwahl Und Sonderfunktionen

    Bei einem eventuellen Stromausfalls PROGRAMMWAHL UND Störungsanzeige Programm unterbrechen behält der Geschirrspüler das laufende SONDERFUNKTIONEN Programm gespeichert und fängt dann Wir empfehlen, die Tür während des Falls während des Programmablaufs eine wieder dort an zu arbeiten, wo es Programmablaufs, besonders Störung oder eine Fehlfunktion auftreten WICHTIG unterbrochen wurde, sobald der Strom...
  • Seite 7: Liste Der Programme

    LISTE DER PROGRAMME Durchschnit- Zusatz- tliche Arbeitsgänge Programmabläufe Programmdauer funktionen in Minuten Programm Beschreibung • • • • • • (“EMPFOHLENES” Programm) UNIVERSAL • • • • Für normal verschmutzte Töpfe und 65°C Geschirr. • • • • • • • •...
  • Seite 8 DESCRIPCION DE LOS MANDOS Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados acepta promesas: Usted desea lo mejor. en el certificado de garantía del mismo.
  • Seite 9 SELECCION DE LOS Si se interrumpiera la corriente durante Interrupción de un programa Señalación anomalías el funcionamiento del lavavajillas, una PROGRAMAS Y FUNCIONES especial memoria conservará la elección Se desaconseja la apertura de la puerta Si durante el desarrollo de un programa se ESPECIALES efectuada.
  • Seite 10 RELACION DE LOS PROGRAMAS Duración Funciones Desarrollo del programma Operaciones a realizar media en facultativas minutos Programa Descripción (PROGRAMMA “ACONSEJADO”) • • • • • • • • • • UNIVERSAL Apto para lavar la vajilla y cacerolas con 65°C suciedad normal.
  • Seite 11 DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and by the manufacturer for 12 months against electrical/mechanical break- reliability.
  • Seite 12 If there is any break in the power supply PROGRAMME SELECTION Programme interruption Fault signals while the dishwasher is operating, a AND SPECIAL FUNCTIONS special memory stores the selected Opening the door when a programme is If malfunctions or faults occur when a programme and, when the power is running is not recommended especially programme is running the indicator light...
  • Seite 13: Programme Guide

    PROGRAMME GUIDE Avarage Special function Programme contents Check list duration buttons in minutes available Programme Description (“RECOMMENDED” PROGRAMME) UNIVERSAL • • • • • • Once a day - for normal soiled pans and any • • • • 65°C other items that have been left all day for washing.
  • Seite 14 éxigence: certificat de garantie qui permet de vous voulez le meilleur. contacter gratuitement l’assistance technique. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et recherches d’expériences le mettre dans un endroit sûr en cas de confirmées sur le marché.
  • Seite 15 En cas de coupure de courant pendant SELECTION DES PROGRAMMES Interruption du programme Signalisation des anomalies un programme de lavage, une mémoire ET FONCTIONS SPÉCIALES spéciale restaure programme Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte Si un dysfonctionnement ou une anomalie sélectionné...
  • Seite 16: Liste Des Programmes

    LISTE DES PROGRAMMES Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes Programme Description • • • • • • • • • • (PROGRAMME “CONSEILLÉ”) UNIVERSEL 65°C Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale. •...
  • Seite 17: Descrição Dos Comandos

    Serviço A Candy oferece-lhe esta nova máquina Assistência Técnica. de lavar, fruto de anos de investigação e Aconselhamos que guarde esse certificado. de experiência de mercado, graças ao Deverá...
  • Seite 18 SELECÇÃO DO PROGRAMA Se existir uma quebra de energia Interrupção do programa Falha enquanto a máquina está a lavar, uma E FUNÇÕES ESPECIAIS memória especial memoriza o programa Se ocorrer alguma anomalia durante o Não é recomendado abrir a porta da seleccionado e, quando a energia é...
  • Seite 19: Tabela Dos Programas

    TABELA DOS PROGRAMAS Duração Funções Desenvolvimento do programa média em Operações a realizar especiais minutos Programa Descrição • • • • (PROGRAMA “RECOMENDADO”) • • • • • • UNIVERSAL Adequado para lavar a loiça e tachos 65°C com sujidade normal. •...
  • Seite 20: Bedieningspaneel

    Het Candy-assortiment omvat het hele Programmakeuze scala van grote huishoudelijke apparaten en speciale functieds pag. 40 en dit alles van hoogwaardige Candy- kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, Afwas programma-tabel pag. 42 wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in alle soorten en maten, koelkasten en diepvriezers.
  • Seite 21 Bij een stroomstoring tijdens het PROGRAMMAKEUZE EN Programma onderbreking Foutmeldingen programma zal de machine onthouden SPECIALE FUNCTIEDS waar deze in het programma gebleven Het openen van de deur tijdens het Wanneer er fouten optreden tijdens het is dankzij een memory unit. Zodra de programma wordt afgeraden.
  • Seite 22 AFWAS PROGRAMMA-TABEL Gemiddel Keuze Programma verloop Te verrichten handelingen de duur in funkties minuten Beschrijving Programma (“AANBEVOLEN” programma) • • • • • • • • • • Voor het wassen van zeer vervuilde UNIVERSEEL 65°C pannen en serviesgoed. • • • • • •...
  • Seite 24 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis