Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Original-
Bedienungsanleitung
AF200
Fritteuse
Artikel-Nr. 3172, 3175, 3176

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN AF200

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung AF200 Fritteuse Artikel-Nr. 3172, 3175, 3176...
  • Seite 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3172, 3175, 3176 09-09-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2016 Braukmann GmbH caso AF200...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Tipps für das Frittieren ..................21     Reinigung und Pflege ............21     Sicherheitshinweise .................... 21     Reinigung......................22     Sicherheitshinweise .................... 22     Entsorgung des Altgerätes ..........22     Garantie ................. 22     caso AF200...
  • Seite 4 Cleaning and Maintenance ..........35     15.1 Safety information ....................35     15.2 Cleaning ....................... 36     15.3 Safety notices ...................... 36     Disposal of the Old Device ..........36     Guarantee ................36     caso AF200...
  • Seite 5 Technical Data ..............37     Friteuse AF200 ......................... 38   Mode d´emploi ..............39     19.1 Généralités ......................39     19.2 Informations relatives à ce manuel ..............39     19.3 Avertissements de danger ................. 39  ...
  • Seite 6   Elimination des appareils usés ........... 51     Garantie ................. 52     Caractéristiques techniques ..........52     Friggitrice AF200 ......................53   Istruzione d´uso ..............54     28.1 In generale ......................54     28.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............54  ...
  • Seite 7 Operación y funcionamiento ..........77     40.1 Antes del primer uso ..................77     40.2 Interruptor de seguridad ..................77     40.3 Puesta en marcha ....................77     40.3.1 Consejos para freír ................... 79     caso AF200...
  • Seite 8 Opbouw en functie ............... 91     48.1 Algemeen overzicht .................... 91     48.2 Typeplaatje ......................92     Bediening en gebruik ............92     49.1 Voor het eerste gebruik ..................92     49.2 Veiligheidsschakelaar ..................92     caso AF200...
  • Seite 9 50.1 Veiligheidsvoorschriften ..................95     50.2 Reiniging ......................96     50.3 Veiligheidsvoorschriften ..................96     Afvoer van het oude apparaat ..........96     Garantie ................. 96     Technische gegevens ............97     caso AF200...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso AF200...
  • Seite 11: Haftungsbeschränkung

    Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. caso AF200...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. caso AF200...
  • Seite 13: Gefahrenquellen

    ► Ziehen Sie das Kabel nach dem Benutzen aus der Steckdose. Anschließend können Sie das Gerät bewegen, reinigen oder warten. ► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Einzelteile entnehmen, einfügen oder diese reinigen. ► Füllen Sie kein feuchtes Frittiergut in das Gerät. caso AF200...
  • Seite 14: Brandgefahr

    Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. ► Tauchen Sie weder die Heizeinheit, das Kabel oder den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schock zu vermeiden. caso AF200...
  • Seite 15: Inbetriebnahme

     Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.  Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso AF200...
  • Seite 16: Auspacken

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso AF200...
  • Seite 17: Aufbau Und Funktion

    4. Knopf zum Lösen des Frittierkorbes 5. Griff des Frittierkorbes 6. Stromkabel 7. Lüftungsschlitze u. Ölrauchfilter 8. Frittierkorb 9. Behälter für Frittierkorb 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich auf der Rückseite der Heizspirale. caso AF200...
  • Seite 18: Bedienung Und Betrieb

    Gerät zu entsperren. Das Display zeigt „180°C“ und „10 Min.“ Drücken Sie oder “, um die Temperatur zu erhöhen/verringern (5°C-Schritte). Max.: 200°C, Min.: 60°C. 3. Zeit einstellen: Drücken Sie „+“ oder „–“, um die Zeit zu erhöhen/verringern (1 Min. Schritte). Max.: 60 Min., Min. 1 Min. caso AF200...
  • Seite 19 5 Stück 200 °C 17 min. Muffin 9. Frittieren:  Drücken Sie, nachdem Sie Zeit und Temperatur eingestellt haben, , um das Gerät zu starten. Das Display zeigt . Die eingestellte Temperatur und   verbleibende Zeit wird angezeigt. caso AF200...
  • Seite 20: Frittiertipps

     Verwenden Sie Fertigteig, um gefüllte Snacks schnell und einfach herzustellen. Dieser braucht zudem eine geringere Kochzeit als selbstgemachter Teig.  Sie können das Gerät außerdem zum Erwärmen von Gerichten verwenden. Stellen Sie das Gerät auf 150°C und 10 Min. ein. caso AF200...
  • Seite 21: Tipps Für Das Frittieren

    Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen. ► Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen. caso AF200...
  • Seite 22: Reinigung

    Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, caso AF200...
  • Seite 23: Technische Daten

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Gerät Fritteuse Name AF200 Artikel-Nr. 3172 (schwarz), 3175 (weiß), 3176 (rot) Anschlussdaten 220-240V~ 50/60Hz Leistungsaufnahme 1200-1400W Nettogewicht 4,95 kg Maße (BxHxT) 280 x 313 x 395 mm caso AF200...
  • Seite 24 Original Operating Manual AF200 Fryer Item No.: 3172, 3175, 3176 caso AF200...
  • Seite 25: Operating Manual

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso AF200...
  • Seite 26: Limitation Of Liability

    This device is only intended for use in households in enclosed spaces. This device is only for domestic use in enclosed spaces for  Deep-frying of food. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use. caso AF200...
  • Seite 27: General Safety Information

    ► Make sure that the handle was properly secured to the basket and anchored. ► Do not submerge the heating unit, cord or plug in water or other liquids to prevent electrical shock. ► Make sure that the vents on the cover are not covered with other items. caso AF200...
  • Seite 28: Sources Of Danger

    ► Place the food into the frying basket and avoid that they touch the heating elements. ► If the device catches fire, immediately remove the plug out of the outlet (if possible) and extinguish the flames with a damp fabric. ► Never use water to extinguish the fire! caso AF200...
  • Seite 29: Dangers Due To Electrical Power

    ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. caso AF200...
  • Seite 30: Setup Location Requirements

     The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch. Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition and is suited to the power of the appliance. caso AF200...
  • Seite 31: Design And Function

    1. Pull handle and air inlet 2. LCD display 3. Sensor touch control panel 4. Basket release button 5. Frying basket handle 6. Main power cord 7. Air outlet and oil smoke filter 8. Frying basket 9. Frying pot caso AF200...
  • Seite 32: Rating Plate

    Min., Min. 1 Min. 4. Let the device preheat for 3-4 Min. without food or add 3 Min. to your cooking time. 5. Pull out the frying basket on the handle and fill it with your desired food. caso AF200...
  • Seite 33  Some ingredients require shaking halfway through the preparation time. To shake or turn over the ingredients, pull the pot out of the appliance by the handle and shake it or turn over the ingredients by fork (or tongs). Then put the pot back into the fryer. caso AF200...
  • Seite 34: Advices For Frying

    Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients. caso AF200...
  • Seite 35: Cleaning And Maintenance

    ► The frying basket and pot are anti stick coated. Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. Do not scrape off stubborn dirt with hard items. caso AF200...
  • Seite 36: Cleaning

    Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use. caso AF200...
  • Seite 37: Technical Data

    18 Technical Data Device Fryer Name AF200 Item No.: 3172 (black), 1375 (white), 3176 (red) Mains data 220-240V~ 50/60Hz Power consumption 1200-1400W External measurements (W x H x D): 280 x 313 x 395 mm Net weight 4,95 kg caso AF200...
  • Seite 38: Friteuse Af200

    Mode d´emploi Friteuse AF200 N°. d'article 3172, 3175, 3176 caso AF200...
  • Seite 39: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso AF200...
  • Seite 40: Limite De Responsabilités

    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. caso AF200...
  • Seite 41: Consignes De Sécurités Générales

    ► N’utilisez cet appareil exclusivement pour faire des fritures. ► Assurez-vous que la poignée est correctement fixé et ancré au panier en toute sécurité. ► Ne jamais plonger l’élément chauffant, le câble ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides afin d’éviter un choc électrique. caso AF200...
  • Seite 42: Sources De Danger

    ► Cet appareil fonctionne avec de l'air chaud. Ne pas y verser d'huile ni de graisse de friture ! Risque d’incendie ! ► Assurez-vous de ne pas poser d’objets combustibles à proximité ou bien par dessus l’appareil. ► N’utilisez jamais l’appareil lorsque le récipient est totalement exempts d’eau. caso AF200...
  • Seite 43: Dangers Du Courant Électrique

    Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. caso AF200...
  • Seite 44: Inventaire Et Contrôle De Transport

     Posez le carton avec l’appareil sur une plaque de travail ou bien sur la table.  Retirez l’appareil du carton et enlevez l’emballage externe.  Retirer toutes les étiquettes et tous les films de l'appareil (sauf la plaque signalétique !). caso AF200...
  • Seite 45: Elimination Des Emballages

     Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le AF200 ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.  La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé...
  • Seite 46: Vue D'ensemble

    6. Câble d'alimentation 7. Events d'aération et filtre de fumée d'huile 8. Panier de friture 9. Cuve pour panier de friture 22.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l´élément chauffant. caso AF200...
  • Seite 47: Plaque Signalétique

    2. Déverrouillage et réglage de la température : Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour déverrouiller l'appareil. L'écran affiche « 180°C » et « 10 Min. ». Appuyer ou sur pour augmenter/réduire la température (incréments de 5 °C). Max. : 200 °C, Min. : 60 °C. caso AF200...
  • Seite 48 350 g 200 °C 18 min. Frites maison 300 g 180 °C 15 min. Steak 300 g 180 °C 20 min. Cuisse de poulet 300 g 200 °C 12 min. Poisson 5 pièces 200 °C 17 min. Muffin caso AF200...
  • Seite 49: Astuces De Friture

     Pour les pommes de terre fraîches, ajouter un peu d'huile avant la cuisson, pour qu'elles soient bien croustillantes.  Ne pas faire frire d'aliments trop gras, tels que des saucisses, avec cet appareil. caso AF200...
  • Seite 50: Les Astuces Pour Réussir La Friture

    24 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. caso AF200...
  • Seite 51: Consignes De Sécurité

    ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. caso AF200...
  • Seite 52: Garantie

    (toujours avec le bon d'achat!). 27 Caractéristiques techniques Appareil Friteuse AF200 N°. d'article 3172 (black), 1375 (white), 3176 (red) Données de raccordement 220-240V~ 50/60Hz Puissance consommée 1200-1400W Dimensions externes (l/h/p) 280 x 313 x 395 mm Poids net 4,95 kg caso AF200...
  • Seite 53: Friggitrice Af200

    Istruzione d´uso AF200 Friggitrice Articolo-N. 3172, 3175, 3176 caso AF200...
  • Seite 54: Istruzione D´uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso AF200...
  • Seite 55: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso AF200...
  • Seite 56: Sicurezza

    ► Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini senza che questi siano sorvegliati. ► Non utilizzare la funzione l 'apparecchio vuoto con le mani bagnate e non lasciarlo. ► Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. caso AF200...
  • Seite 57: Fonti Di Pericolo

    ► Non muovere l'apparecchio quando contiene alimenti molto caldi. ► Utilizzare il guanto da cucina o le presine, se venite a contatto con l'apparecchio caldo. ► Non muovere mai l’apparecchio durante l’utilizzo o se l’olio è ancora caldo. caso AF200...
  • Seite 58: Pericolo D'incendio

    è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli. ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il caso AF200...
  • Seite 59: Messa In Funzione

     Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.  L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. caso AF200...
  • Seite 60: Disimballaggio

     La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.  Non utilizzare cavi di porlunga. Nel caso in cui si renda necessario utilizzarne uno, controllare che sia in buone condizioni e compatibile con i dati tecnici dell'apparecchio. caso AF200...
  • Seite 61: Costruzione E Funzione

     Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il AF200 o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità...
  • Seite 62: Targhetta Di Omologazione

    1. Inserire la spina nella presa. L'apparecchio emette un fischio e il display indica 2. Sblocco e regolazione della temperatura: premere per 3 secondi per sbloccare l'apparecchio. Il display indica “180°C“ e “10 min.“. Premere oppure per alzare/abbassare la temperatura (5°C per volta). max.: 200°C, min.: 60°C. caso AF200...
  • Seite 63 12 min. Pesce 5 pezzo 200 °C 17 min. Muffin 9. Frittura:  Dopo aver impostato il tempo e la temperatura, premere per avviare l'apparecchio. Il display mostra . Si visualizzano la temperatura impostata e il tempo residuo. caso AF200...
  • Seite 64: Consigli Per La Frittura

     Per preparare stuzzichini ripieni in modo rapido e semplice, utilizzare un impasto pronto. Questo tipo di impasto necessita inoltre di un tempo di cottura minore rispetto a un impasto fatto in casa.  L'apparecchio può essere anche utilizzato per riscaldare le pietanze. Impostare l'apparecchio su 150°C e 10 min. caso AF200...
  • Seite 65: Consigli Per La Frittura

    ► Il apparecchio dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il AF200 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri.
  • Seite 66: La Pulizia

    A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. caso AF200...
  • Seite 67: Dati Tecnici

    (sempre con scontrino d’acquisto!). 35 Dati tecnici Apparecchio Friggitrice Nome AF200 N. articolo 3172 (nero), 1375 (bianco), 3176 (rosso) Dati connessione 220-240V~ 50/60Hz Potenza assorbita 1200-1400W Misure esterne (L/H/P) 280 x 313 x 395 mm Peso netto 4,95 kg caso AF200...
  • Seite 68 Manual del usuario Freidora AF200 Articolo-N. 3172, 3175, 3176 caso AF200...
  • Seite 69: Manual Del Usuario

    Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. caso AF200...
  • Seite 70: Limitación De Responsabilidad

    Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. caso AF200...
  • Seite 71: Seguridad

    ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. caso AF200...
  • Seite 72: Fuentes De Peligro

    ► No mueva el aparato durante su funcionamiento o cuando el aceite esté todavía caliente. ► Fría exclusivamente en los recipientes entregados con el aparato. Utilice estos recipientes sólo para la freidora. No utilice la freidora para otros usos aparte de los descritos en este manual. caso AF200...
  • Seite 73: Peligro De Fuego

    ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado (electricista). caso AF200...
  • Seite 74: Puesta En Marcha

     No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.  La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso. caso AF200...
  • Seite 75: Desembalaje

    Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. caso AF200...
  • Seite 76: Estructura Y Funciones

    7. Ranuras de ventilación y filtro de humo de aceite 8. Cesto de fritura 9. Recipiente para el cesto de fritura 39.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del regulador de temperatura. caso AF200...
  • Seite 77: Operación Y Funcionamiento

    3. Precaliente el aparato durante 3-4 minutos sin poner alimentos o añada 3 minutos a la cocción si el aparato no está precalentado. 4. Retire el cesto de fritura mediante la maneta e introduzca en él los alimentos. caso AF200...
  • Seite 78 200 °C 17 min. Repostería 9. Freír:  Presione la tecla después de haber introducido el tiempo y la temperatura para poner el aparato en marcha. La pantalla muestra . Se muestra la temperatura introducida y el tiempo restante. caso AF200...
  • Seite 79: Consejos Para Freír

     La cantidad de patatas óptima para freír es de 500 g.  Use masa precocinada para preparar tentempiés de forma más sencilla y rápida, ya que tiene un tiempo de cocción menor al de la masa casera. caso AF200...
  • Seite 80: Indicaciones Para Freir

    41 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y los posibles daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funcione sin errores. caso AF200...
  • Seite 81: Instrucciones De Seguridad

    ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación caso AF200...
  • Seite 82: Garantía

    44 Datos Técnicos Aparato Freidora Nombre AF200 N° de artículo. 3172 (black), 1375 (white), 3176 (red) Datos de connexión 220-240V~ 50/60Hz Potencia 1200-1400W Peso neto 4,95 kg Medidas (An/H/P ) 280 x 313 x 395 mm caso AF200...
  • Seite 83 Gebruiksaanwijzing Friteuse AF200 Arti.Nr. 3172, 3175, 3176 caso AF200...
  • Seite 84: Gebruiksaanwijzing

    Waarschuwing Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. caso AF200...
  • Seite 85: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso AF200...
  • Seite 86: Veiligheid

    Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. caso AF200...
  • Seite 87: Gevaar Bronnen

    ► Beweeg het apparaat niet als het hete levensmiddelen bevat. ► Gebruik keukenhandschoenen of pannenlappen als u met het hete apparaat in aanraking komt. ► Beweeg het apparaat niet tijdens het gebruik of als de olie nog heet is. caso AF200...
  • Seite 88: Brandgevaar

    ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. caso AF200...
  • Seite 89: Ingebruikname

    Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:  Het apparaat moet neergezet worden op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat en het zwaarste gerecht. caso AF200...
  • Seite 90: Uitpakken

     Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.  Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is. caso AF200...
  • Seite 91: Opbouw En Functie

    48.1 Algemeen overzicht 1. Draaggreep en luchtbinnenruimte 2. Lcd-display 3. Sensor-touch-bedieningsveld 4. Knop voor het loshalen van de frituurmand 5. Greep van de frituurmand 6. Stroomkabel 7. Ventilatiegleuven en olierookfilter 8. Frituurmand 9. Houder voor frituurmand caso AF200...
  • Seite 92: Typeplaatje

    1. Steek de stekker in het stopcontact. Het apparaat piept en op het display staat 2. Ontgrendelen en temperatuur instellen: druk 3 seconden op om het apparaat te ontgrendelen. Het display geeft "180 °C" en "10 Min“. Druk op temperatuur te verhogen/verlagen (stappen van 5 °C). Max.: 200 °C, min.: 60 °C. caso AF200...
  • Seite 93 300 g 200 °C 12 min. 5 Stuk 200 °C 17 min. Muffin Frituren:  Druk nadat u de tijd en temperatuur hebt ingesteld, op om het apparaat te starten. Het display geeft weer. De ingestelde temperatuur en de caso AF200...
  • Seite 94: Frituurtips

    Gebruik kant-en-klaar deeg om snel gevulde snacks te maken. Dit heeft bovendien een kortere kooktijd nodig dan zelfgemaakt deeg. U kunt het apparaat ook gebruiken voor het verwarmen van gerechten. Stel het apparaat in op 150 °C en 10 min. caso AF200...
  • Seite 95: Tips Voor Het Frituren

    ► Reinig het apparaat na gebruik, zodra het is afgekoeld. Te lang wachten verzwaart het reinigen onnodig en maakt het in extreme situaties onmogelijk. Te sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. caso AF200...
  • Seite 96: Reiniging

    Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname caso AF200...
  • Seite 97: Technische Gegevens

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 53 Technische gegevens Aparaat Friteuse Name AF200 Artikelnr. 3172 (black), 1375 (white), 3176 (red) 3172 Aansluitgegevens 220-240V~ 50/60Hz Vermogens 1200-1400W Nettogewicht 4,95 kg Afmetingen (BxHxD) 280 x 313 x 395 mm caso AF200...

Diese Anleitung auch für:

317231753176

Inhaltsverzeichnis