Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LED-Taschenlampe
Bedienungsanleitung
LED Flashlight
Instruction manual
Latarka kieszonkowa LED
Instrukcja obsługi
LED kapesní svítilna
Návod k obsluze
LED-es zseblámpa
Használati útmutató
LED ışıklı el feneri
Kullanım kılavuzu
YS-1393
YS1393_A6_LED Flashlight_170427.indb 1
26/4/17 2:30 pm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt YS-1393

  • Seite 1 LED-Taschenlampe Bedienungsanleitung LED Flashlight Instruction manual Latarka kieszonkowa LED Instrukcja obsługi LED kapesní svítilna Návod k obsluze LED-es zseblámpa Használati útmutató LED ışıklı el feneri Kullanım kılavuzu YS-1393 YS1393_A6_LED Flashlight_170427.indb 1 26/4/17 2:30 pm...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EINLEITUNG ................4 SICHERHEITSHINWEISE ............4 TEILE..................5 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ........6 BATTERIE EINLEGEN/AUSTAUSCHEN ........6 BEDIENUNG ................6 REINIGUNG UND PFLEGE ............7 TECHNISCHE DATEN ............7 UMWELTSCHUTZ ..............8 INTRODUCTION ..............9 SAFETY INFORMATION ............9 PARTS ...................10 BEFORE FIRST USE ............11 INSERTING/EXCHANGING BATTERY .........11 OPERATION ................11 CLEANING AND CARE ............12 TECHNICAL DATA ..............12 ENVIRONMENT PROTECTION ...........13...
  • Seite 3 BEVEZETÉS ................24 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ..........24 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI............25 AZ ELSŐ HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT ......26 ELEM BERAKÁSA/CSERÉJE ..........26 KEZELÉS ................26 TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS ............27 MŰSZAKI ADATOK ..............27 KÖRNYEZETVÉDELEM ............28 GİRİŞ ..................29 GÜVENLİK UYARILARI ............29 PARÇALAR ................30 İLK ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE..........31 PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ/DEĞİŞTİRİLMESİ ....31 KULLANIMI................31 TEMİZLİK VE KORUYUCU BAKIM ........32 TEKNİK ÖZELLİKLER ............32...
  • Seite 4: Einleitung

    EINLEITUNG Diese lichtstarke LED-Taschenlampe liefert Ihnen unter allen Bedingungen eine perfekte Ausleuchtung. SICHERHEITSHINWEISE 1. Die LED ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. 2. Achtung! Blicken Sie nicht direkt in den LED-Strahl. Richten Sie den LED-Strahl nicht direkt auf die Augen.
  • Seite 5: Teile

    12. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. 13. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batterieflüssigkeit.
  • Seite 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen. Besonders die Sicherheitshinweise beachten. Zum späteren Nachschlagen aufbewahren und an zukünftige Benutzer weitergeben. BATTERIE EINLEGEN/AUSTAUSCHEN 1. Die Kappe abschrauben. Abb. 1 Den Batteriehalter der LED- Taschenlampe entnehmen. (Abb. 1) 2. Setzen Sie drei neue Batterien des Typs 1,5 V LR3/AAA gemäß...
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. • Entfernen Sie Staub mit einem weichen Staubtuch. • Verwenden Sie keinen nassen Schwamm, Wachs, Poliersprays oder Scheuermittel. • Achtung: In das Innere des Gehäuses darf kein Wasser gelangen. Wenn doch, dann gründlich austrocknen lassen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
  • Seite 8: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Beseitigung der alten elektrischen Geräte. Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) besagt, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln mit dem Ziel, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu verringern.
  • Seite 9: Introduction

    INTRODUCTION This powerful LED flashlight provides perfect illumination under all conditions. SAFETY INFORMATION 1. LED cannot be replaced. When it reaches its end of life, the whole lamp shall be replaced. 2. Caution! Do not look directly into the LED ray. Do not point the LED ray directly into the eyes.
  • Seite 10: Parts

    If battery fluid comes into contact with your skin, wash the affected area with lots of water and soap. Danger of suffocation! Keep all packaging material away from children. Dispose of the packaging materials in an appropriate way. Contact your local authorities about collection points or waste separation.
  • Seite 11: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Read through these instructions carefully. Pay close attention to the safety information. Keep these instructions for future reference and pass them along to future users. INSERTING/EXCHANGING BATTERY 1. Unscrew the cap. Remove Fig. 1 the battery holder of the LED flashlight.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Switch the device off before cleaning. • Remove dust with a soft dust cloth. • Do not use any wet sponges, wax, polish sprays or abrasives. • Caution: Water must not penetrate the inside of the housing. If this does happen, let it dry out thoroughly before putting it into operation again.
  • Seite 13: Environment Protection

    ENVIRONMENT PROTECTION Disposal of old electric devices The European directive 2012/19/EU for waste electrical and electronic equipment (WEEE) states that used household devices should not be disposed of with unsorted community waste. These used devices must be collected separately from household waste in order to increase the percentage of recovered devices and to recycle their parts, with the goal of reducing the negative effects on human health and on the environment.
  • Seite 14: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE Ta duża latarka LED zapewnia doskonałe oświetlenie w każdych warunkach. WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA 1. Diody LED nie są wymienne. Gdy żywotność źródła światła dobiegnie końca, należy wymienić cały product. 2. Uwaga! Nie wolno spoglądać bezpośrednio na strumień LED. Strumienia LED nie kierować bezpośrednio na oczy. 3.
  • Seite 15: Części

    utylizacji. Unikać kontaktu skóry i oczu z elektrolitem. W przypadku nastąpienia kontaktu oczu z elektrolitem należy je dokładnie przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się bezzwłocznie z lekarzem. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą miejsce to należy umyć dokładnie wodą. Niebezpieczeństwo zadławienia! Wszystkie elementy opakowania należy przechowywać...
  • Seite 16: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przeczytać uważnie tą instrukcję obsługi. Szczególnie zwracać uwagę na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przechować do późniejszego wglądu i przekazać przyszłemu użytkownikowi. WKŁADANIE/WYMIANA BATERII 1. Odkręcić pokrywę. Wyjąć Rys. 1 uchwyt na baterie latarki LED. (Rys. 1) 2. Włożyć trzy nowe baterie typu 1,5 V LR3/AAA zgodnie z oznaczeniem na wgłębieniu uchwytu na baterie.
  • Seite 17: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć latarkę. • Kurz usuwać miękką ściereczką. • Nie używać mokrej gąbki, wosku, sprayów polerujących lub środków szorujących. • Uwaga: Do wnętrza obudowy nie może dostać się woda. Jeżeli jednak tak się stanie, przed ponownych użyciem należy dokładnie je wysuszyć.
  • Seite 18: Ochrona Środowiska

    OCHRONA ŚRODOWISKA Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych. Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU o Zużytym Sprzęcie Elektrycznym i Elektronicznym (WEEE) zużyte urządzenia nie mogą być utylizowane wraz z nieposortowanymi odpadami z danej wspólnoty. Zużyte urządzenia muszą zostać oddzielone od zwykłych odpadów domowych, aby zwiększyć udział odzyskiwanych urządzeń i poddać ich części procesowi recyklingu w celu zmniejszenia negatywnych skutków na ludzkie zdrowie oraz naturę.
  • Seite 19: Úvodem

    ÚVODEM Tato výkonná LED baterka poskytuje dokonalé osvětlení za všech podmínek. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. LED diody nelze vyměnit. Dosáhne-li světelný zdroj konce své životnosti, je třeba vyměnit celý světelný zdroj. 2. Upozornění! Nedívejte se přímo do paprsku LED. Nemiřte paprskem LED přímo do očí. 3.
  • Seite 20: Přehled Dílů

    Nebezpečí udušení! Všechny obalové materiály uschovejte před dětmi. Obalový materiál zlikvidujte předepsaným způsobem. Od místního úřadu si vyžádejte informace o sběrných dvorech nebo o třídění odpadu. PŘEHLED DÍLŮ Hlavice s LED Držák baterií (není vyobrazen) Vypínač Uzávěr přihrádky na baterie Neklouzavá...
  • Seite 21: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Pozorně si přečtěte návod k obsluze. Věnujte pozornost zejména bezpečnostním pokynům. Návod k obsluze si laskavě uložte k pozdějšímu nahlédnutí a pro případ předání výrobku jinému uživateli. VLOŽENÍ A VÝMĚNA BATERIÍ 1. Odšroubujte uzávěr kapesní Obr. 1 LED svítilny.
  • Seite 22: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před očištěním výrobek vždy vypněte. • Prach utřete měkkou prachovkou. • Nepoužívejte mokrou hubku, vosk, leštěnku ve spreji ani prostředky s brusným účinkem. • Pozor: Do vnitřku výrobku se nesmí dostat voda. V případě vniknutí vody nechejte přístroj dokonale vyschnout, než jej opět začnete používat.
  • Seite 23: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace starých elektrických přístrojů. Evropská směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) uvádí, že použité domácí přístroje nesmějí být odstraněny stejně s domácím odpadem. Tyto použité přístroje musejí být shromažďovány odděleně od domácího odpadu, aby se zvýšil podíl zpět získaných přístrojů, jejich materiály recyklovat s cílem, snížit důsledky na zdraví...
  • Seite 24: Bevezetés

    BEVEZETÉS Ez a kiváló fényerejű LED lámpa bármilyen körülmények között tökéletes világítást biztosít. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Az LED-ek nem cserélhetők. Ha a fényforrás elérte a használati időtartama végét, akkor az egész terméket ki kell cserélni. 2. Figyelem! Ne nézzen közvetlenül a LED-sugárba. Ne irányítsa közvetlenül a LED-sugarat a szembe.
  • Seite 25: A Készülék Részei

    13. Ha az elemek egyszer kifolynának, akkor egy kendő segítségével vegye ki őket az elemtartórekeszből és gondoskodjon az előírás szerinti ártalmatlanításukról. Vigyázzon, hogy az elemsavne kerüljön a bőrre vagy szembe. Ha véletlenül az elemsav mégis a szemébe kerülne, akkor bővízzel mossa ki a szemét, és azonnal forduljon orvoshoz.
  • Seite 26: Az Első Használatbavétel Előtt

    AZ ELSŐ HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT Körültekintően olvassa át ezt a használati útmutatót. Különösen figyeljen a biztonsági utasításokra. Őrizze meg, hogy később is elő tudja venni és oda tudja adni a jövőbeni felhasználónak. ELEM BERAKÁSA/CSERÉJE 1. Csavarja le a kupakot. 1. ábra Vegye ki a LED zseblámpa elemtartóját.
  • Seite 27: Tisztítás És Ápolás

    TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS • Minden tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. • Egy puha portörlő ruhával távolítsa el a port. • Ne használjon nedves szivacsot, viaszt, polírozó sprayt vagy súrolószert. • Figyelem: A ház belsejébe nem kerülhet víz. Ha még víz kerül bele, akkor hagyja alaposan kiszáradni, mielőtt újra használatba venné.
  • Seite 28: Környezetvédelem

    KÖRNYEZETVÉDELEM Elhasznált elektromos készülékektől való megszabadulás. A 2012/19/EU jelű, elektromos készülékekről szóló európai irányelv (WEEE) kimondja, hogy az elhasznált háztartási készülékek nem helyezhetők a vegyes hulladék közé. Ezeket az elhasznált berendezéseket a normal háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni, így mindenki kiveheti a részét a hulladékok újrahasznosításában, melynek célja, hogy az emberek egészsége és a természet minél kevésbé...
  • Seite 29: Gi̇ri̇ş

    GİRİŞ Bu güçlü LED el feneri tüm koşullar altında mükemmel aydınlatmayı sağlar. GÜVENLİK UYARILARI 1. LED’ler değiştirilemez. Kullanım ömrünün sonunda tüm lamba değiştirilmelidir. 2. Dikkat! Doğrudan LED ışınına bakmayın. LED ışınını doğrudan gözlere tutmayın. 3. Dikkat! Piller amacına uygun şekilde değiştirilmediğinde patlama tehlikesi söz konusudur.
  • Seite 30: Parçalar

    Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Ambalaj malzemelerini uygun şekilde imha edin. Toplama noktaları veya atık ayırma tesisleri için yerel yetkililere danışın. PARÇALAR LED lamba başlığı Pil şalteri (resimde yok) Açma/kapama şalteri Pil kapağı Kaymayan tutamak Tutma ipi YS1393_A6_LED Flashlight_170427.indb 30 26/4/17 2:30 pm...
  • Seite 31: İlk Çaliştirmadan Önce

    İLK ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Özellikle güvenlik uyarılarını dikkate alın. Daha sonra bakmak için saklayın ve daha sonraki kullanıcıya verin. PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ/DEĞİŞTİRİLMESİ 1. Kapağı çevirerek çıkarın. Şekil 1 LED el fenerinin pil tutucusunu çıkarın. (Şekil 1) 2. 1,5 V LR3/AAA tipi üç adet yeni pili pil tutucusunun yuvasında bulun işarete uygun şekilde yerleştirin.
  • Seite 32: Temi̇zli̇k Ve Koruyucu Bakim

    TEMİZLİK VE KORUYUCU BAKIM • Cihazı her temizlikten önce kapatın. • Tozu yumuşak bir bezle giderin. • Islak bir sünger, vaks, parlatıcı sprey veya aşındırıcı maddeler kullanmayın. • Dikkat: Gövdenin iç kısmına su girmemelidir. Yine de girerse çalıştırmadan önce iyice kurumasını sağlayın. Cihazı kurutmak için lütfen fırına veya mikrodalga fırına yerleştirmeyin.
  • Seite 33: Çevre Koruma

    ÇEVRE KORUMA Elektrikli aygıtların elden çıkarılması Atık elektrik ve elektronik ekipmanlar (“WEEE”) üzerine 2012/19/EU Avrupa Direktifi; kullanılan ev aygıtlarının ayrıştırılmayan genel kamusal çöpler ile birlikte elden çıkarılmaması gerektiğini öngörmektedir. Bu kullanışmış aygıtlar, tekrar-kullanılan aygıtların yüzdesini arttırarak ve parçalarının geri dönüştürülmesini sağlayarak, insan sağlığı ve çevre üzerindeki negatif etkilerini düşürmek amacıyla, normal ev atıklarından ayrı...
  • Seite 34 (DE) Garantiekarte LED-Taschenlampe EAN 4305615559360 Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
  • Seite 35 (GB) Guarantee Card LED Flashlight EAN 4305615559360 Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase.
  • Seite 36 (PL) Karta gwarancyjna Latarka kieszonkowa LED EAN 4305615559360 W ramach naszych warunków gwarancji udzielamy dla naszych urządzeń technicznych gwarancji prawidłowej jakości i funkcjonowania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu kasowego jako dowodu dokonania zakupu. W celu bezpłatnego odesłania uszkodzonych urządzeń w trakcie obowiązywania gwarancji oraz sprawnego rozwiązania problemu prosimy o skontaktowanie się...
  • Seite 37 Záruka za jakost poskytnutá prodávajícím tímto záručním listem se vztahuje na technické výrobky (spotřebiče) privátní značky Ideen Welt a je poskytována zásadně kupujícímu, který je spotřebitelem ve smyslu § 419 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. Je-li zákazníkem podnikatel a při uzavření kupní smlouvy je z okolností zřejmé, že se koupě...
  • Seite 38 (HU) Garanciajegy LED-es zseblámpa EAN 4305615559360 Garanciális feltételeink keretében garanciát vállalunk műszaki cikkeink üzemképességére és kiváló minőségére. A garancia időtartama a vásárlás napjától számított 24 hónap. Kérjük, hogy a vásárlást igazoló számlát őrizze meg! Meghibásodott készülékének garanciaidőn belül történő díjmentes visszaküldése, valamint a zökkenőmentes ügyintézés érdekében kérjük, hogy telefonon vagy e-mailben vegye fel velünk a kapcsolatot.
  • Seite 39 (TR) Garanti belgesi LED ışıklı el feneri EAN 4305615559360 1) Garanti Süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3) Malın garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş...

Inhaltsverzeichnis