Herunterladen Diese Seite drucken
Philips 200WB7 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 200WB7:

Werbung

LCD Monitor
200WB7
Connectivity
Quick start guide
Monitor Connections
O
DVI-D input
0
VGA input
Connectivity
0
AC power input
O Kensington
anti-thief lock
Installation
O USB upstream
Ergonomic
Adjustments
For best performance, use your DVI input and ensure that
your display settings are set at 1680 x 1050 @60Hz
Power
PHILIPS
Display design may differ
/ram
that illustrated
eee^zssi s e i e
UJOD'Sdl|ILjd'AMAM
Ergonomic Adjustments
■psAjasai ||v 'A'N saiuojpsg sdiiiqj 3>|f![>|U!uo>| 900Z @
'A'N
■SJSUMO SAjpsdSSU J|3L|1 JO
S3|UCUP0|3 Sdj|jL|d 3>|i|p|U|U0)| P ^odojd OJE S>|JEUU3pEJJ_
■aoipu poLf;jM aSuEqo oj pafqns ajE suopa^padg
Tilt
Swivel
O
O
eÖSAAOOZlH
uuorsdüiqd'D^T^d'AAAAM :d|3i{ 3U!|uo
J01jU0|^
jnoX
L|)|M S3UJ03 |EnUBLU J3Sf|
|BljS¡p
3l|l SSg
IBnUBlU J3Sf)
¿ d p M P33N
Height adjustment
Installation
Warning
Base install to Monitor
Insert the pin before lifting Monitor
Place the monitor face down on a smooth surface taking
care to avoid scratching or damaging the screen.
o
Attach stand
Base stand may eject without pin
Hold the monitor base with both
Fastening base stand with the
hands and firmly fix the base stand
monitor
into four-pronged base attachments
A
Please follow the instruction on the above illustrations, before lifting your
monitor. Not following the recommended way may cause injury
Using two hands to lift your monitor is strongly recommended
What's in the box
0
Portrait display
Monitor
base stand
Quick Start Guide
Quick reference for control buttons
O (!) To switch monitor's power on
and off
Power cord
VGA cable
DVI cable
0
@ To access OSD menu
0
T A To adjust OSD menu
O To adjust brightness of the
display
O ◄ ► To adjust OSD menu
O AUTO
Automatically adjust the
horizontal position, vertical
USB cable
position, phase and clock settings
Connectivité / Conectividad /
200WB7
Moniteur LCD / Monitor LCD / LCD-Monitor
Monitor LCD / LCDi^ffi^ / LCD
Verbindungsfähigkeit / Connettività /
Quick start guide
Connexions du moniteur / Conexiones de monitor / Monitoranschiüsse /
Connessioni del monitor /
Guide de démarrage rapide / Guía rápida / Kurzanleitung /
o Entrée DVI-D
Guida rapida / tÌiòiAHÌHÌS /
O
Entrée VGA
O
Entrée alimentation CA
O
Verrouiilage antivoi Kensington
O Port USB en amont
© O
Entrada DVIO
O
Entrada VGA
O
Entrada de aiimentación (c.a.)
O
Bioqueo antirrobo Kensington
Connectivité / Conectividad /
O
Puerto USB de saiida
Verbindungsfähigkeit /
m o
DVi-D -Eingang
© 0 ingresso DVI-D
® O DVI-DttX
©O DVI-DÎÉA
Connettività /
/ ìlJS
O
VGA -Eingang
O Ingresso VGA
O VGA*A
O VGAtÉA
O
Netzkabelbuchse
O Ingresso alimentazione in c.a.
O S8iE*S»A
O ACCiSiìÈA
O
Kensington
O Sistema antifurto Kensington
O Kensingtong^j
O Kenslngtong$|S|i
O
O usB±afffip
O USB±ira®i$
Installation / Instalación /
Diebstahisicherung
O Porta USB a monte
USB Upstream-Port
Installation / Installazione /
S * / S S
DVI
Réglages ergonomiques /
Ajustes ergonómicos /
Ergonomische /
Einstellmöglichkeiten /
Regolazioni ergonomiche /
© Pour des performances optimales, utilisez votre entrée DVI et
0 Per una prestazione migliore, usare l'ingresso DVI ed
vérifiez que vos paramètres d'affichage sont réglés sur
accertarsi che le impostazioni del monitor siano impostate
1680x1050 @60Hz
a l680xl050@60Hz
© Para obtener el máximo rendimiento, utilice la entrada DVI y
© siSH*»«»*, effifiRWDvi*A»Ma«was#ii«ifta
asegúrese de que la configuración de la pantalla está establecida
SI 680x1050 @60Hz
en i 680x1050 @60 Hz
© Verwenden Sie den DVi-Eingang, um eine optimale Leistung zu
1680x1050 @60Hz
erzielen, und achten Sie darauf, dass Ihr Display auf
1680x1050 @60Hz eingestellt ist
Power
Illustration non contractuelle
PHILIPS
El diseño del reproductor puede diferir con respecto al de la ilustración
Das Display-Design kann von der Abbildung abweichen
La visualizzazione può differire da quella presente nella figura
Réglages ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische Einstellmöglichkeiten /
Regolazioni ergonomiche /
/ AtiI^ÍRlM
Réglage de l'inclmaíson / Inclinación /
Affichage
format
portrait
/
Posición
Référence rapide pour les boutons de contrôle / Guía Rápida para los botones de
Kippen / Inclinazione /
vertical
/
Hochformatdarstellung
/
control / Kurzreferenz für Bedientasten / Riferimenti rapidi per i tasti di controllo /
Réglage de la rotation / Plataforma
Display verticalealtezza /
/
O
giratoria / Swenken / Rotazione
orizzontale /
/ S|IU
O
A
A
T
T
©O Ô Mise sous tension (ON) et hors tension (OFF)
© 0
(!) Per accendere e spegnere il monitor
du moniteur
O @1 Per accedere al menu OSD
O
@ Accès au menu OSD
0 ▼ A Per regolare l'OSD
O
V A Réglage des options OSD
O
')$' Per regolare la luminosità del display
O
Réglage de la luminosité de l'écran
0 4 P Per regolare l'OSD
O '4 P Réglage des options OSD
0 AUTO Regolazione automatica di posizione orizzontale,
O
AUTO Ajustage automatique de la position
posizione verticale, fase e clock
horizontale, de la position verticale, du réglage
de phase et d'horloge
© O
O Encendido y apagado del monitor
®0 o iTîTâSî#*HMiêaçi*s
Réglage en hauteur / Regulación de aitura / Höheneinsteiiung / Regolazione aitezza /
o Bi ttAOSDam
O
@ Acceso al menú de pantalla
©TA iSTïOSD
Q ▼ A Configuración del menú
O
Kéglage de la luminosité de l'écran
O -ft
0 ,4 p. Configuración del menú
0 4 P iSTïOSD
O
©AUTO
AUTO Ajuste automático de posición horizontal,
posición vertical, fase y reloj
© 0
©O o fiDsepôTSSïiesfiBaii
(!) Zum Ein- und Ausschalten des Monitors
o Bi
O @ Zum Aufrufen des OSD-Bildschirmmenüs
O ▼ A Zum Einstellen der OSD-Funktionen
0 T A
O Zum Einstellen der Helligkeit des Bildes
O #
0 4 P Zum Einstellen der OSD-Funktionen
©4P HSSSISS
0
O AUTO Automatische Einstellung der horizontalen und
AUTO
' a«ea - fiia -
vertikalen Bildlage, Phasenlage und
Takteinstellung
Installation / Instalación / Installation /
Installazione /
Pour installer la base / Per installare la base / Um den Monitorfuß zu
AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA /WARNUNG / AVVERTENZA / /Ju5 / >±S
montieren / Para instalar la base /
© Ne pas relâcher la broche avant que le support
ne soit fermement fixé à la base de poteau
O N0 suelte el broche antes de que el pie de la
base esté firmemente sujeto a la columna de la
base
© Nehmen Sie den Stift nicht heraus, bevor der
© Insérer la goupille avant de soulever le moniteur
Fuß sicher am Ständer befestigt ist
© Inserte la espiga antes de levantar el monitor
O Non liberare il perno prima di avéré físsato che
© Stecken Sie den Stift ein, bevor Sie den Monitor hoch heben
la base alla colonna
© Inserire il perno prima di sollevare II monitor
© Placer le moniteur face en bas sur une surface lisse en
© Collocare il monitor a faccia in giù su una superficie liscia,
prenant soin d'éviter de cogner ou d'endommager l'écran
prestando attenzione a non graffiare o danneggiare lo
© Coloque el monitor boca abajo en una superficie suave
schermo
teniendo cuidado para no arañar ni dañar la pantalla
© i6№ISBSSTÌSa3t:fl«iaB± ■ aSjpSiSijffilEgfFSSS
© Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche nach unten auf
eine ebene Oberfläche. Achten Sie darauf, dass der
mums
Bildschirm dabei nicht verkratzt oder beschädigt werden
kann
fixer le support / conectar soporte / Ständer anbringen / attacco supporto /
© Sans la goupille, le support risque de se détacher
o
©La base puede salirse sin la espiga
© Ohne den Stift kann der Monitorfuß herausfallen
o Senza il perno la base può fuoriuscire
©
© sasRriisäBaiflMiiäHTsiPia
© Veuillez suivre les instructions sur les illustrations ci-dessus,
© Tenir le support des deux mains et fixer fermement le
© Serrer le support avec le moniteur
avant de soulever votre moniteur. Le non respect de ces
socle dans les fixations de support à quatre broches
© Acople el pie de la base al monitor
instructions risquerait de causer un accident
© Sujete la base del monitor con ambas manos y fíje
© Befestigung des Monitorfußes
O Tenga en cuenta las imágenes anteriores si levanta el monitor;
firmemente la placa de la base a sus acoplamientos de
© Stringere la base al monitor.
sí no sigue el método recomendado puede sufrir daños
cuatro dientes
0^ Bitte folgen Sie den Anweisungen in der obigen Abbildungen,
© Halten Sie den Monitorfuß mit beiden Händen und
wenn Sie den Monitor hochheben.Andern^lls können
befestigen Sie ihn sicher an der Vierfach-Fußhalterung
Verletzungen und Sachschäden die Folge sein
© Tenere la base del monitor con entrambe le mani e fissare
O Osservare le figure dì cui sopra prima di sollevare il monitor,
la parte plana nei quattro attacchi della base
diversamente sì possono provocare lesioni
Contenu de la boîte / Contenido del embalaje /
Lieferumfang / Contenuto della confezione /
T
©
Monitor
© Support de base
© Guide de démarrage rapide
©
Moniteur
© Soporte de base
© Guía rápida
©
Monitor
© Basisständer
© Kurzanleitung
©
Monitor
o Base supporto
© Guida rapida
©
© Äsas
© ttüAnflS
©
©
® Besoin d'aide ?
0 Avete bisogno di aiuto?
Manuel utilisateur
Manuale d'istruzioni
Voir le manuel utilisateur (CD-ROM) fourni avec ie cadre photo
Consultare il manuale d'istruzioni in formato elettronico fornito
insieme ai dispiay
Aide en ligne: www.p4c.phillps.com
Guida in linea: www.p4c.phillps.com
© Câble d'alimentation
©
Câble
VGA
©
Câble
DVI
© Cable de conexión a la energia
©
Cable
VGA
©
Cable
DVI
© ¿Necesita ayuda?
©
© Netzkabel
©
VGA
Kabel
©
DVI
Kabel
Manual de uso
© Cavo di alimentazione
©
Cavo
VGA
©
Cavo
DVI
Consulte el manual de uso digital suministrado con ei reproductor
© VGAfi^®
©
DVItì^^
de fotos digitales.
© miigài
© VGAaìSàI
© DVISMiü
Ayuda en línea: www.p4c.philips.com
© Benötigen Sie Hilfe?
©
mi
Benutzerhandbuch
Sehen Sie in dem digitaien Benutzerhandbuch nach, das mit dem
Fotodispiay mitgeiiefert wurde.
Online-Hilfe: www.p4c.philips.com
îê±fâBii: www.p4c.philips.com
H7200WBQ3
©
Câble USB
© EDFU CD
©
Cable USB
© EDFU CD
©
USB Kabel
© EDFU CD
©
Cavo USB
© EDFU CD
©
USB«^^
© EDFU CD
©
usBa^
© EDFU CD
Specifications are subject to change wrthoLft notice.
Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
© 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
' affiRTiBiiiii
© Il est vivement recommandé de soulever
le moniteur à deux mains
© Se recomienda encarecidamente que
levante el monitor con ambas manos
© Es wird dringend empfohlen zwei Hände
zu verwenden, um den Monitor
hochzuheben
o Si raccomanda di sollevare il monitor
usando sempre due mani
©
■ itaü;±ii ■
www.p4c.philips.com

Werbung

loading