Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Adjusting Instructions; Einstellanleitung - UnionSpecial 80800R Betriebsanleitung

Automatik-nähmaschinen zum schließen gefüllter säcke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 80800R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ADJUSTING INSTRUCTIONS

NOTE: Instructions stating direction or location, such as right,
left, front or rear of machine, are given relative to
mechanic's position in front of the machine, when the
machine is placed on an adjusting table, with the
pulley to the right and the needle bar in vertical
position. The pulley rotates clockwise, in operating
direction; when viewed from the right end of the
machine.
INSERTING THE NEEDLE
Before adjusting the machine, insert a new needle with the
shank as far as possible into the needle bar. The long needle
groove must point to the front (toward the operator). Tighten
the needle clamp nut securely. Use the single ended open
jaw wrench part No. 21388 from the accessories of the
machine.
SETTING THE LOOPER
Remove the presser foot, throat plate and feed dog and on
styles 80800TL, TAL, U, UA, UL and UAL also the needle guard
for convenient access to the machine. On styles 80800R, RL,
S and SL loosen the screw (A, Fig. 3) in the feed bar (B) and
push the feed bar needle guard (C) to the rear to avoid its
contacting the needle (D).
For the two thread double locked stitch styles 80800R, RL, TL,
TAL, U, UA, UL and UAL, set the looper connecting rod (E) so
the distance (X, Fig. 4) between the center lines of the two
ball joints is 69.8 mm (2 3/4"). The dimension (X, Fig. 4) should
be 68.3 mm ( 2 11/16) on the single thread chain stitch styles
80800S and SL. For adjustment loosen the two nuts (F, Fig. 3)
and turn connecting rod (E) forward or backward as required
to obtain specified dimension, retighten nuts (F).
NOTE: The left nut has a left hand thread.
Set the looper (G) so the distance from the centerl ine of the
needle (D) to the looper (G) is 8 mm (5/16") when the looper
is at its farthest position to the right. Looper gauge No. 21225-
5/16 can be used advantageously in making this adjustment.
For adjustment loosen screws (H) in the looper drive lever (J),
reposition as required to obtain specified dimension and
retighten screws (H) assuring that all end play is taken out of
the looper drive lever rocker shaft. Check to insure a
clearance of approx. 1 mm (.040") between the point of the
looper and the bed end cover when the looper is at its extre-
me left position. Should the looper strike the bed end cover,
recheck the distance between center lines of ball joints and
the looper gauge distance as described above.
Rotate the machine pulley in operating direction so that the
looper moves from right to left. The looper point should pass
as close as possible to the back of the needle without
contacting 0.08 to 0.13 mm (.003 to .005") clearance. For
adjustment loosen screws (A, Fig. 4) in the looper eccentric
fork (B) and turn looper rocker shaft (C) on the looper rocker
forward or backward as required. Retighten screw (A).
Fig. 3

EINSTELLANLEITUNG

BEACHTEN SIE: Hinweise auf Richtung und Lage, wie rechts,
links, vorne oder hinten beziehen sich auf die Sicht vom
Platz des sich vor der Maschine befindlichen Mechani-
kers aus, wenn die Maschine auf einem Einnähtisch steht,
mit dem Handrad nach rechts und mit senkrecht
stehender Nadelstange. Die Riemenscheibe dreht sich
im Uhrzeigersinn in Nährichtung, vom rechten Ende der
Maschine aus gesehen.
EINSETZEN DER NADEL
Vor dem Einstellen der Maschine muß eine neue Nadel so ein-
gesetzt werden, daß der Nadelkolben oben in der Nadelstange
anstößt und die lange Rinne der Nadel nach vorne (zur
Bedienungsperson) zeigt. Ziehen Sie die Nadel-Klemmmutter gut
an. Verwenden Sie den Einmaulschlüssel Teil Nr. 21388 aus dem
Maschinen-Zubehör.
EINSTELLUNG DES GREIFERS
Zur bequemeren Einstellung entfernen Sie Drückerfuß, Stichplatte
und Transporteur und bei den Maschinen 80800TL, TAL, U, UA,
UL und UAL auch den Nadelanschlag. Lösen Sie bei den Ma-
schinen 80800R, RL, S und SL die Schraube (A. Fig. 3) im
Transporteurträger (B) und drücken Sie den Nadelanschlag
nach hinten, damit er die Nadel (D) nicht berühren kann.
Bei den Zweifaden-Doppelkettenstichmaschinen Typen 80800R,
RL, TL,TAL, U, UA, UL und UAL muß die Greiferverbindungsstange
(E) so eingestellt sein, daß der Abstand (X, Fig. 4) von der Mitte
zu Mitte Kugelgelenk 69,8 mm beträgt. Bei den Einfaden-Ein-
fachkettenstichmaschinen Typen 80800S und SL beträgt der Ab-
stand (X, Fig. 4) 68,3 mm. Zum Einstellen lösen Sie die beiden
Muttern (F, Fig. 3) und drehen die Verbindungsstange (E) vor
oder zurück bis der erforderliche Abstand erreicht ist. Ziehen Sie
die Muttern (F) wieder an.
BEACHTEN SIE: Die linke Mutter hat ein Linksgewinde.
Stellen Sie den Greifer (G) so, daß der Abstand von Mitte Nadel
(D) bis zur Spitze des Greifers (G) 8 mm beträgt, wenn der Greifer
in seiner rechten Endstellung ist. Die Greifereinstelllehre Nr. 21225-
5/16 erleichtert diese Einstellung. Zur Einstellung lösen Sie die
Schrauben (H) im Greiferantriebshebel (J) und verdrehen die-
sen entsprechend, bis der erforderliche Abstand erreicht ist. Zie-
hen Sie die Schrauben (H) wieder an und achten Sie darauf,
daß die Greiferantriebshebelwelle kein Spiel hat. Prüfen Sie, ob
zwischen Greiferspitze und Abschlußblech ein Abstand von etwa
1 mm ist, wenn der Greifer in seiner äußerst linken Endstellung
ist. Sollte der Greifer gegen das Abschlußblech schlagen, muß
der Abstand von Mitte zu Mitte Kugelgelenk sowie der Greifer-
abstand, wie oben beschrieben, überprüft werden.
Drehen Sie die Riemenscheibe in Nährichtung so, daß sich der
Greifer von rechts nach links bewegt. Die Greiferspitze soll so
dicht wie möglich hinter der Nadel vorbeigehen, ohne diese zu
berühren (0,08 bis 0,13 mm Abstand). Zur Einstellung lösen Sie
die Schraube (A, Fig. 4) in der Greiferexzentergabel (B) und
schwenken die Greiferhebelwelle (C) am Greiferhebel mit
Greifer nach Bedarf vor oder zurück. Ziehen Sie die Schraube
(A) wieder an.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis