Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
AGL23
Nederlands
Handleiding bakoven met grill
Deutsch
Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill
Français
Mode d'emploi four avec grill
English
Instruction manual oven with grill
Italiano
Istruzioni per l'uso forno con grill
Español
Manual del usuario horno con grill

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron AGL23

  • Seite 1 AGL23 Nederlands Handleiding bakoven met grill Deutsch Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill Français Mode d'emploi four avec grill English Instruction manual oven with grill Italiano Istruzioni per l'uso forno con grill Español Manual del usuario horno con grill...
  • Seite 3 Handleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze bakoven met grill en draaispit waarmee u de lekkerste gerechten kunt bakken, grillen en toasten. De oven heeft een variabele thermostaat, boven en onder verwarmingselementen voor een gelijkmatige boven- en onderwarmte en een inhoud van 23 liter. VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen •...
  • Seite 4 Handleiding • Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie ‘Reiniging en onderhoud’). • Dompel het apparaat, het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Seite 5 Handleiding Werking - Voorverwarmen Het is niet noodzakelijk om de oven voor te verwarmen. In bepaalde gevallen verkrijgt u echter een beter resultaat als u de oven voorverwarmt, bijvoorbeeld bij vlees dat medium-rare (roze van binnen met een rode kern) moet worden gebakken of bij het bereiden van cake. Enkele baktijden voor de meest gangbare gerechten.
  • Seite 6 Handleiding 6. Draai de knop ‘MODE’ naar de stand 7. Stel de gewenste grilltijd in met de knop ‘TIMER’. De bereidingstijd is afhankelijk van de soort etenswaren en de hoeveelheid ervan.Het aan/uit- indicatielampje gaat aan. 8. Grill de etenswaren totdat deze gaar zijn. Aan het einde van de grilltijd is een geluidsignaal hoorbaar en schakelt de oven automatisch uit.
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Seite 8: Ce-Conformiteitsverklaring

    Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden. 11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt. serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: nederlAnd: BelgiQue:...
  • Seite 9 gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Grillbackofens mit Drehspieß, mit dem Sie die leckersten Gerichte Backen, grillen und toasten können. Der Ofen verfügt über einen variablen Thermostat, Heißluftfunktion, oben und unten über Heizelemente für eine gleichmäßige Ober- und Unterhitze und er hat ein Fassungsvermögen von 23 Litern.
  • Seite 10: Verwendung - Allgemein

    gebrauchsanweisung • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Gasbrenners oder einer anderen Hitzequelle oder direkt neben einem elektrischen Ventilator auf. Diese können sich nachteilig auf die Temperatursteuerung des Geräts auswirken. • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 11: Verwendung - Vorheizen

    gebrauchsanweisung VerWendung - Vorheizen Es ist nicht nötig, den Ofen vorzuheizen. In bestimmten Fällen erhalten Sie jedoch ein besseres Ergebnis, wenn Sie den Ofen vorheizen, zum Beispiel bei Fleisch, das halbgar (innen rosa mit einem roten Kern) zubereitet werden muss, oder beim Backen von Kuchen. Einige Backzeiten siehe Tabelle Kartoffelgericht Backblech oder Grillrost Höhe b...
  • Seite 12 gebrauchsanweisung gelangen. 3. Schieben Sie den Rost mit den Esswaren auf die mittlere oder obere Schiene im Ofen. 4. Lassen Sie die Ofentür einen Spalt breit geöffnet, damit die Luft zirkulieren kann. 5. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit der “TEMP“-Taste ein. 6.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. tecHniscHe dAten Type: AGL23 Leistung: 1500W Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz uMWelt •...
  • Seite 14: Ce-Konformitätserklärung

    Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre four avec grill vous permettra de faire toaster avec roche à rôti, cuire et griller les plats les plus délicieux. Le four est équipé d’un thermostat variable, d’une fonction d’air pulsé, ainsi que d’éléments chauffants en haut et en bas pour une chaleur supérieure et inférieure constante;...
  • Seite 16 Mode d’emploi • Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil. • Nettoyez soigneusement l’appareil après l’utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’). • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. •...
  • Seite 17 Mode d’emploi utilisAtion - préchauffage Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Cependant, il y a des cas où vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous préchauffez le four, par exemple si vous préparez une viande légèrement saignante (l’intérieur est rose, le centre rouge), ou encore pour faire cuire un cake. Quelques temps de cuisson pour les plats de cuisson les plus courantes.
  • Seite 18 Mode d’emploi 5. Réglez le thermostat sur la température voulue au moyen du bouton ‘TEMP’. 6. Mettez le bouton ‘MODE’ en position 7. Réglez la durée voulue au moyen du bouton ‘TIMER’. La durée de la cuisson dépend de l’aliment et de la quantité.Le témoin lumineux marche/arrêt s’allume.
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Seite 20: Maintenance

    Mode d’emploi qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: BelgiQue: frAnce: New ETP BVBA...
  • Seite 21: Safety Instructions - General

    instruction manual Congratulations with the purchase of this grill-oven with roasting spit, which you can use to toast, bake, grill and roast the most delicious dishes. The oven has a variable thermostat, convection function and top and bottom heating elements to equally heat the top and bottom of the 23 litre oven sAfety instructions - general •...
  • Seite 22 instruction manual • Never immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other fluid. • This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. operAtion - general The grill-oven is only intended for domestic use, not for professional use.
  • Seite 23 instruction manual Chicken On a scale height 200 degrees 60 min Pizza (ready-to-eat) Grid at height b 230 degrees Top/bottom 7 min Pizza (homemade) Scale height b 200 degrees Bottom 20 min Pasties Scale height a 200 degrees 40 min Apple pie Grid at height b 230 degrees...
  • Seite 24: Cleaning And Maintenance

    instruction manual from the oven. 12. Remove the food from the grille and put it on a plate. Take care! The food is hot. 13. Use the removal tool to remove the baking tray from the oven. Take care! Any juice and fat on the baking tray will be hot! 14.
  • Seite 25: Technical Information

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Seite 26: Ce Declaration Of Conformity

    If a fault should occur please contact the BESTRON service department: tHe netHerlAnds: BESTRON NEDERLAND BV Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Bestron Service Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Moeskampweg 20 Email: info@bestron.com 5222 AW ’s-Hertogenbosch...
  • Seite 27: Istruzioni Per L'uso

    istruzioni per l’uso Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo forno elettrico con grill con il quale potrete tostare y girarrosto, cuocere e grigliare le pietanze più buone. Il forno è dotato di un termostato regolabile, di funzione forno ventilato, di resistenze superiori e inferiori per una distribuzione uniforme del calore di cottura sui lati e di una capacità...
  • Seite 28 istruzioni per l’uso • Dopo l’uso pulire a fondo l’apparecchio (vedere la sezione “Pulizia e manutenzione”). • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi. • L’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente con telecomando.
  • Seite 29 istruzioni per l’uso funzionAMento - preriscaldamento Non è necessario provvedere al preriscaldemento del forno. In alcuni casi, è tuttavia possibile ottenere un miglior risultato di cottura preriscaldando il forno, per es. quando si desidera preparare carni con cottura media o al sangue oppure qualora si cuociano dei dolci. Alcuni tempi di cottura vedi Tabella Piatto di patate Scala griglia o ad altezza b...
  • Seite 30 istruzioni per l’uso funzionAMento - utilizzo della griglia Con la funzione grill è possibile arrostire carni, pesce, volatili e sformati dotandoli di una gustosa crosta dorata. 1. Aprire lo sportello del forno. 2. Inserire la teglia nelle guide inferiori del forno. La teglia servirà alla raccolta degli eventuali grassi e liquidi che verranno prodotti durante la cottura, evitando che questi entrino in contatto con l’elemento riscaldante inferiore.
  • Seite 31: Pulizia E Manutenzione

    Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o spazzole dure) per eseguire la pulizia. • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi specificHe tecnicHe Modello: AGL23 Potenza: 1500W Tensione di rete: 220-240V ~ 50Hz tutelA dell’AMBiente •...
  • Seite 32: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Seite 33: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Le felicitamos por la compra de este Horno Grill que le permitirá tostar, hornear y preparar a la plancha los más deliciosos platos. El horno está provisto de un termostato variable, función de aire caliente, elementos calefactores arriba y abajo para distribuir uniforme del calor, y un contenido de 23 litros. norMAs de seguridAd - general •...
  • Seite 34 Manual del usuario • El aparato no se puede poner en funcionamiento mediante un cronómetro externo ni con otro sistema separado con control remoto. funcionAMiento - generalidades El horno grill está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1.
  • Seite 35 Manual del usuario Algunos tiempos de cocción véase el cuadro Patata plato Escala o rejilla a la altura del b 220 grados arriba/bajo 30 min Horno Papas Escala Altura b 200 grados arriba/bajo 10 min Pollo En una altura de escala 200 grados arriba 60 min...
  • Seite 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario 9. Use guantes para retirar los alimentos del horno. 10. Abra la puerta del horno. ¡Cuidado! La puerta está caliente. 11. Saque del horno la parrilla con los alimentos usando la pinza. 12. Saque los alimentos de la parrilla y colóquelos en un plato.
  • Seite 37: Ficha Técnica

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Seite 38 Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: pAíses BAJos: BESTRON NEDERLAND BV Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Bestron Service Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Moeskampweg 20 Email: info@bestron.com...
  • Seite 40 AGL23 v 261112-08...

Inhaltsverzeichnis