Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
AGL30
Nederlands
Handleiding grill met bakoven
Bedienungsanleitung Grill mit Backofen
Deutsch
Mode d'emploi four avec grill,
Français
English
Instruction manual grill with oven
Italiano
Istruzioni per l'uso forno elettrico con grill
Manual del usuario horno con Grill
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron AGL30

  • Seite 1 AGL30 Nederlands Handleiding grill met bakoven Bedienungsanleitung Grill mit Backofen Deutsch Mode d'emploi four avec grill, Français English Instruction manual grill with oven Italiano Istruzioni per l'uso forno elettrico con grill Manual del usuario horno con Grill Español...
  • Seite 3: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze grill-bakoven waarmee u de lekkerste gerechten kunt toasten, grillen en bakken. De oven heeft een variabele thermostaat, heteluchtfunctie, boven en onder verwarmingselementen voor een gelijkmatige boven- en onderwarmte en een inhoud van 26 liter. VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen •...
  • Seite 4: Werking - Heteluchtfunctie

    Gebruikershandleiding • Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie ‘Reiniging en onderhoud’). • Dompel het apparaat, het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Seite 5 Gebruikershandleiding De heteluchtfunctie is uitermate geschikt voor het stand schakelaar Bakinstelling bakken van cakes, koekjes en appeltaarten. U kunt zelfs op meerdere richels tegelijk bakken. Wel moeten dan de vormen recht onder elkaar gezet worden. Bakplaten met koekjes plaatst u op de tweede en derde Bovenwarmte richel van onderen.
  • Seite 6 Gebruikershandleiding 12. Neem de etenswaren van het rooster en plaats ze op een bord. Voorzichtig! De etenswaren zijn heet. 13. Neem de bakplaat met de uitneemgreep uit de oven. Voorzichtig! Eventuele sappen en vetten op de bakplaat zijn heet! 14. Sluit de ovendeur. 15.
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. • Dompel het apparaat, het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. technische GeGeVens Type: AGL30 Vermogen: 1600W Netspanning: 220-240V ~ 50Hz Milieu •...
  • Seite 8: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Seite 9 Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Grillbackofens, mit dem Sie die leckersten Gerichte toasten, grillen und backen können. Der Ofen verfügt über einen variablen Thermostat, Umluftfunktion, oben und unten über Heizelemente für eine gleichmäßige Ober- und Unterhitze und er hat ein Fassungsvermögen von 26 Litern.
  • Seite 10: Verwendung - Umluftfunktion

    Gebrauchsanweisung neben einem elektrischen Ventilator auf. Diese können sich nachteilig auf die Temperatursteuerung des Geräts auswirken. • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. •...
  • Seite 11: Verwendung - Grillen

    Gebrauchsanweisung Die Umluftfunktion eignet sich besonders zum Backen stand schalter stand Wahlschalter von Kuchen und Plätzchen. Sie können sogar auf mehreren Schienen gleichzeitig backen. Dabei müssen die Kuchenformen jedoch genau untereinander stehen. Backbleche mit Plätzchen müssen auf die zweite und Oberhitze dritte Schiene von unten geschoben werden.
  • Seite 12 Gebrauchsanweisung 9. Verwenden Sie Topflappen. 10. Öffnen Sie die Ofentür. Vorsicht! Die Tür ist heiß. 11. Nehmen Sie den Rost mit den Esswaren mithilfe des Pfannengriffs aus dem Ofen. 12. Nehmen Sie die Esswaren vom Rost und legen Sie sie auf einen Teller. Vorsicht! Die Esswaren sind heiß.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. technische dAten Type: AGL30 Leistung: 1600W Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz uMWelt •...
  • Seite 14: Garantiebestimmungen

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre four avec grill vous permettra de faire toaster, cuire et griller les plats les plus délicieux. Le four est équipé d’un thermostat variable, d’une fonction d’air pulsé, ainsi que d’éléments chauffants en haut et en bas pour une chaleur supérieure et inférieure constante; il a un contenu de 26 litres.
  • Seite 16 Mode d’emploi d’utiliser l’appareil. • Nettoyez soigneusement l’appareil après l’utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’). • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande. fonctionneMent - Généralités Ce four avec grill est destiné...
  • Seite 17 Mode d’emploi La fonction d’air chaud convient parfaitement pour la position d’interrupteur réglage de la cuisson cuisson de cakes, de biscuits et de tartes aux pommes. Vous pouvez même cuire simultanément sur plusieurs claies. Dans ce cas, veillez à placer les formes Eteint précisément les unes en-dessous des autres.
  • Seite 18 Mode d’emploi Si les aliments sont prêts, mais que la durée de cuisson réglée n’est pas encore écoulée, vous pouvez arrêtez le four en mettant le bouton ‘selector’ en position ‘OFF’. La minuterie continue son compte à rebours, mais le four ne chauffe plus. 9.
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage. • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. données techniQues Type: AGL30 Puissance: 1600W Tension réseau: 220-240V ~ 50 Hz enVironneMent •...
  • Seite 20: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Seite 21: Safety Instructions - General

    user’s instructions Congratulations with the purchase of this grill-oven, which you can use to toast, bake, grill and roast the most delicious dishes. The oven has a variable thermostat, convection function and top and bottom heating elements to equally heat the top and bottom of the 26 litre oven sAfety instructions - General •...
  • Seite 22 user’s instructions operAtion - General The grill-oven is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Housing 2. Spacer 3. Power cord and plug 4. Ventilation slots 5. ‘TEMPerature’ knob (temperature) 6. ‘selector’ knob (top and/or bottom heating element) 7.
  • Seite 23 user’s instructions operAtion - Baking 1. Open the oven door. 2. Place the baking tray with the food at the desired height in the grooves in the oven. 3. Close the oven door. 4. Use the TEMPerature knob to set the required temperature. 5.
  • Seite 24 user’s instructions Figure 3 Removing the grille 11. Use the removal tool to remove the grille with the food from the oven. 12. Remove the food from the grille and put it on a plate. Take care! The food is hot. 13.
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance. • Never immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other fluid. technicAl inforMAtion Type: AGL30 Output: 1600W Power supply: 220-240V ~ 50Hz the enVironMent •...
  • Seite 26: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Seite 27: Istruzioni Per L'uso

    istruzioni per l’uso Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo forno elettrico con grill con il quale potrete tostare, cuocere e grigliare le pietanze più buone. Il forno è dotato di un termostato regolabile, di funzione forno ventilato, di resistenze superiori e inferiori per una distribuzione uniforme del calore di cottura sui lati e di una capacità...
  • Seite 28 istruzioni per l’uso la spina dalla presa e non utilizzare più l’apparecchio. • Dopo l’uso pulire a fondo l’apparecchio (vedere la sezione “Pulizia e manutenzione”). • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi. •...
  • Seite 29 istruzioni per l’uso funzionAMento - funzione forno ventilato La ventola inserita nella parete laterale interruttore di posizione regolazioni provvede a distribuire l’aria calda all’interno del forno. In tal modo, le pietanze vengono Spento riscaldate in modo ottimale. Ciò consente di eseguire le operazioni di cottura su più...
  • Seite 30 istruzioni per l’uso funzionAMento - utilizzo della griglia Con la funzione grill è possibile arrostire carni, pesce, volatili e sformati dotandoli di una gustosa crosta dorata. 1. Aprire lo sportello del forno. 2. Inserire la teglia nelle guide inferiori del forno. La teglia servirà alla raccolta degli eventuali grassi e liquidi che verranno prodotti durante la cottura, evitando che questi entrino in contatto con l’elemento riscaldante inferiore.
  • Seite 31 istruzioni per l’uso Figura 4 Posizionamento dello spiedo per girarrosto 6. Inserire nel forno lo spiedo per girarrosto completo di carne. Inserire il lato arrotondato dello spiedo nell’apposito alloggiamento rotante presente nel forno. Collocare l’estremità cubica dello spiedo per girarrosto nell’apposito supporto. Assicurarsi che le carni o i volatili non vengano a contatto con l’elemento riscaldante superiore durante la cottura allo spiedo.
  • Seite 32: Pulizia E Manutenzione

    Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o spazzole dure) per eseguire la pulizia. • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi specifiche tecniche Modello: AGL30 Potenza: 1600W Tensione di rete: 220-240V ~ 50Hz tutelA dell’AMBiente •...
  • Seite 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Seite 34: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Le felicitamos por la compra de este Horno Grill que le permitirá tostar, hornear y preparar a la plancha los más deliciosos platos. El horno está provisto de un termostato variable, función de aire caliente, elementos calefactores arriba y abajo para distribuir uniforme del calor, y un contenido de 26 litros. norMAs de seGuridAd - General •...
  • Seite 35 Manual del usuario funcionAMiento - Generalidades El Horno Grill está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 2. Medidor de distancia 3. Cable con enchufe 4. Rejilla de ventilación 5. Botón ‘TEMPerature’ (temperatura) 6. Botón ‘selector’ (calor arriba y/o abajo) 7.
  • Seite 36 Manual del usuario funcionAMiento - hornear 1. Abra la puerta del horno. 2. Coloque la plancha de asado con los alimentos a la altura deseada dentro del horno. 3. Cierre la tapa del horno. 4. Fije la temperatura deseada con el botón ‘TEMPerature’. 5.
  • Seite 37 Manual del usuario la carne están calientes! 14. Cierre la tapa del horno. 15. Cuando haya terminado de preparar los alimentos, gire el botón ‘selector’ a la posición ‘OFF’ y retire el enchufe de la toma de alimentación. Figura 3 Sacar la parrilla funcionAMiento - uso del asador Con el asador los alimentos adquieren con un color dorado uniforme.
  • Seite 38: Limpieza Y Mantenimiento

    No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. • No sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro líquido. fichA técnicA Tipo: AGL30 Potencia: 1600W Tensión de la red: 220-240V ~ 50Hz Medio AMBiente •...
  • Seite 39: Disposiciones De Garantía

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Seite 40 AGL30 v 060111-08...

Inhaltsverzeichnis