Herunterladen Diese Seite drucken

Canon pixma mg6350 series Handbuch Seite 4

Werbung

4
Format papi er
P ap e r S i z e
et f ace à
an d P r i n t i n g
i mpr im er
S i d e
Decide which Cassette to use according to the paper size.
Set the paper with the printable side down.
Before printing, change the machine settings for media type and
size. For details, refer to the On-screen Manual which will be
installed later.
Choisissez la cassette à utiliser en fonction du format du papier.
Installez le papier face à imprimer vers le bas.
Avant de lancer l'impression, modifiez les paramètres de la machine relatifs au type et au format de
support. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel en ligne, qui sera installé ultérieurement.
Wählen Sie anhand des Papierformats aus, welche Kassette verwendet werden soll.
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein.
Stellen Sie vor dem Drucken den Medientyp und das Format am Drucker ein. Weitere Informationen finden
Sie im Online-Handbuch, das zu einem späteren Zeitpunkt installiert wird.
Bepaal welke cassette u moet gebruiken aan de hand van het papierformaat.
Plaats het papier met de afdrukzijde omlaag.
Wijzig voordat u gaat afdrukken de apparaatinstellingen voor het mediumtype en -formaat. Raadpleeg de
Online handleiding, die later wordt geïnstalleerd, voor details.
To connect to wireless LAN, select Start setup on the screen, then follow the on-screen instruction.
In the following conditions:
If you want to use wired LAN connection or USB connection
If you have difficulty with the procedure
Select Cancel for now, then proceed to
.
*
You can perform network connection by following the instruction shown on the computer screen in
Pour vous connecter au réseau local sans fil, sélectionnez Lancer configuration sur l'écran, puis suivez les
instructions à l'écran.
Dans les conditions suivantes :
Si vous souhaitez utiliser une connexion au réseau local filaire ou une connexion USB
Si vous rencontrez des difficultés avec la procédure
Sélectionnez Annuler pour l'instant, puis passez à l'étape
*
Vous pouvez réaliser une connexion réseau en suivant les instructions affichées sur l'écran de l'ordinateur dans
Wählen Sie für eine WLAN-Verbindung die Option Einrichtung starten (Start setup) auf dem Bildschirm, und
folgen Sie der Anleitung auf dem Bildschirm.
Unter folgenden Bedingungen:
Falls Sie eine drahtgebundene LAN-Verbindung oder eine USB-Verbindung verwenden möchten
Falls bei dem Vorgang Probleme auftreten
Wählen Sie Vorerst abbrechen (Cancel for now), und fahren Sie mit
*
Sie können die Netzwerkverbindung einrichten, indem Sie der Anleitung auf dem Computerbildschirm unter
Selecteer Instelling starten (Start setup) op het scherm en volg de instructies op het scherm om een
draadloze LAN-verbinding te maken.
In de volgende gevallen:
Als u een bedrade LAN-verbinding of een USB-verbinding wilt gebruiken
Als u moeite hebt met de procedure
Selecteer Nu annuleren (Cancel for now) en ga verder naar
*
U kunt een netwerkverbinding maken door de instructies op het computerscherm bij
4 4
Tap the screen to choose a color.
4 4
Touchez l'écran pour sélectionner
une couleur.
4 4
Tippen Sie auf den Bildschirm,
um eine Farbe auszuwählen.
4 4
Tik op het scherm om een kleur te
kiezen.
Papierformat und
Pa pi e r fo r ma a t
zu bedruckende
e n a fdr uk zi j de
Seite
5
.
.
.
fort.
folgen.
.
te volgen.
1
If the USB cable is already
Si le câble USB est déjà
connected, unplug it. If a
branché, débranchez-le.
message appears on the
Si un message apparaît
computer, click Cancel.
sur l'écran de l'ordinateur,
cliquez sur Annuler.
2
2 2
Follow the on-screen instructions to proceed.
To select a language, click Language.
If the CD-ROM does not autorun:
Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE.
Double-click the CD-ROM icon on the desktop.
2 2
Suivez les instructions à l'écran pour continuer.
Pour sélectionner une langue, cliquez sur Langue.
Si le CD-ROM ne s'exécute pas automatiquement :
Double-cliquez sur Poste de travail / Ordinateur > icône CD-ROM > MSETUP4.EXE.
Double-cliquez sur l'icône CD-ROM située sur le bureau.
2 2
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren.
Um eine Sprache auszuwählen, klicken Sie auf Sprache (Language).
Falls die CD-ROM nicht automatisch gestartet wird:
Doppelklicken Sie auf Computer bzw. Arbeitsplatz ((My) Computer) > CD-ROM-Symbol > MSETUP4.EXE.
Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol auf dem Desktop.
2 2
Volg de instructies op het scherm om door te gaan.
Als u een taal wilt selecteren, klikt u op Taal (Language).
Als de cd-rom niet automatisch wordt afgespeeld:
Dubbelklik op (Deze) Computer ((My) Computer) > cd-rom-pictogram > MSETUP4.EXE.
Dubbelklik op het bureaublad op het cd-rom-pictogram.
Read the On-screen Manual on
the Computer
Consultez le Manuel en ligne sur
l'ordinateur
Lesen Sie das Online-Handbuch
auf dem Computer
Lees de Online handleiding op
de computer
C o m p a t i b l e I n k
C a r t o u c h e s
Ta n k s
d ' e n c r e
c o m p a t i b l e s
BK: CLI-551XL<BK>, CLI-551<BK>
Y: CLI-551XL<Y>, CLI-551<Y>
C: CLI-551XL<C>, CLI-551<C>
6
1 1
Insert the CD-ROM into the
computer.
1 1
Insérez le CD-ROM dans
l'ordinateur.
1 1
Legen Sie die CD-ROM in den
Computer ein.
1 1
Plaats de cd-rom in de computer.
Wenn das USB-Kabel
Als de USB-kabel al is
bereits angeschlossen ist,
aangesloten, verwijdert u
ziehen Sie es ab. Falls auf
deze. Klik op Annuleren
dem Computerbildschirm
(Cancel) wanneer er een
eine Meldung angezeigt
bericht op de computer
wird, klicken Sie auf
wordt weergegeven.
Abbrechen (Cancel).
K o m p a t i b l e
C o m p a t i b e l e
Ti n t e n p a t r o n e n
i n k t t a n k s
GY: CLI-551XL<GY>, CLI-551<GY>
PGBK: PGI-550XL<PGBK>, PGI-550<PGBK>
M: CLI-551XL<M>, CLI-551<M>

Werbung

loading