Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
K 35/4
Version 1.a
JCS
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
K 35/4
Version 1.a
JCS
6/04
WE.3402
6/04
WE.3402

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klauke K 35/4

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual K 35/4 6/04 Version 1.a WE.3402 Bedienungsanleitung Instruction Manual K 35/4 6/04 Version 1.a WE.3402...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 2 ______________________________________________________________________________________________________________________ Abb. 1 Lasche Bügel Rändelschrauben Teleskopgriffe Latch Holder Knurled screw Telescopic handles Pos. 5 Pos. 3 Pos. 2 Pos. 1 Presseinsätze Preßkopf Dies Crimping head Pos. 6 Pos. 4 Abb. 2 Bedienungsanleitung K 35/4...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 3 ______________________________________________________________________________________________________________________ Inhaltsangabe Einleitung Gewährleistung Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 3.1. Bedienung des Preßwerkzeuges 3.2. Erläuterung des Anwendungsbereiches 3.3. Wartungshinweise 3.4. Aufbewahrung und Transport des Preßwerkzeuges 3.5. Hinweis, welche (Ersatz-) Teile vom Kunden selber ausgewechselt werden dürfen.
  • Seite 4: Einleitung

    Bitte prüfen Sie als erstes, ob Sie alle im Lieferumfang angeführten Teile erhalten haben. Lieferumfang: mechanisches Preßgerät Typ K 35/4 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung für das mechanische Preßwerkzeug Typ K 35/4, Seriennummer ......1. Einleitung Vor Benutzung Ihres Preßwerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
  • Seite 5: Hinweise Zum Bestimmungsgemäßen Gebrauch

    Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 5 ______________________________________________________________________________________________________________________ 3. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Bei der K 35/4 handelt es sich um ein mechanisches Preßwerkzeug für auswechselbare Einsätze. 3.1. Bedienung des Preßwerkzeuges Als erstes wird für die gewünschte Anwendung der geeignete Preßeinsatz (Pos.-Nr. 6) bereit- gelegt.
  • Seite 6: Erläuterung Des Anwendungsbereiches

    Anschließend kann entweder ein weiterer Preßvorgang vorgenommen werden oder das Verbindungsmaterial aus dem Preßkopf (Pos.-Nr. 4) herausgenommen werden. 3.2. Erläuterung des Anwendungsbereiches Unser mechanisches Preßwerkzeug vom Typ K 35/4 verfügt über eine große Anzahl verschiedener Preßeinsätze (Pos.-Nr. 6) zum Verpressen von isoliertem und unisoliertem Verbindungsmaterial aus Cu und Al.
  • Seite 7 Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 7 ______________________________________________________________________________________________________________________ Fortsetzung Tabelle 1 Preßbereich Verbindungsmaterial _______________________________________________________________________________________________________________ d 25-50 mm² Preßverbinder für zugfeste Verbindungen von Aldrey-Seilen nach DIN 48201, Blatt 6 ___________________________________________________________________________________________________________ e 10-120 sm mm² Runddrückeinsätze für Al- und Cu-Sektorleiter 35-150 se mm² _______________________________________________________________________________________________________________ f 10-16 mm²...
  • Seite 8: Wartungshinweise

    Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 8 ______________________________________________________________________________________________________________________ Tabelle 2 (Fortsetzung) Preßbereich Verbindungsmaterial _______________________________________________________________________________________________________________ n 10-50 mm² Aderendhülsen für verdichtete feindrähtige Leiter _______________________________________________________________________________________________________________ o 2x4-2x16 mm² Zwillingsaderendhülsen für verdichtete feindrähtige Leiter Sollten andere Verbindungsmaterialien verpreßt werden müssen, ist eine Rücksprache mit dem Werk zwingend erforderlich.
  • Seite 9: Aufbewahrung Und Transport Des Preßwerkzeuges

    Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 9 ______________________________________________________________________________________________________________________ 3.4. Aufbewahrung und Transport des Preßwerkzeuges Um das Preßwerkzeug einschließlich der Einsätze vor Beschädigungen zu schützen, sollte das Preßwerkzeug nach Gebrauch und nachdem es gesäubert worden ist, in den Transportkoffer gelegt werden, der dann anschließend sicher zu verschließen ist.
  • Seite 10 Instruction manual K 35/4 page 10 ________________________________________________________________________________________________________________ Instruction Manual K 35/4 Index Introduction Warranty Remarks in respect of the determined use 3.1. Operation of the units 3.2. Explanation of the application range 3.3. Service and maintenance Instructions 3.4. Storage and transport of the crimping unit.
  • Seite 11: Operation Of The Unit

    If correct operation is guaranteed our warranty is 12 months from the time of delivery. 3. Remarks in respect of the determined use The K 35/4 is a mechanical crimping tool for interchangeable dies. 3.1. Operation of the unit First you have to select the right dies (Pos.-No. 6) for the intended application.
  • Seite 12 3.2. Explanation of the application range Our mechanical crimping tool type K 35/4 has a large number of various dies (Pos.-No. 6) available to crimp copper, aluminium and other connecting material according to the determined use.
  • Seite 13 Instruction Manual K 35/4 page 13 ________________________________________________________________________________________________________________ Crimping range Connecting material ___________________________________________________________________________________________________________ c 10-70 mm² Aluminium cable lugs and connectors ________________________________________________________________________________________________________ d 25-50 mm² Compression joints for full-tension connections for Aldrey conductors acc. to DIN 48201, sheet 6 ________________________________________________________________________________________________________ e 10-120 sm mm²...
  • Seite 14 Instruction Manual K 35/4 page 14 ________________________________________________________________________________________________________________ Crimping range Connecting material ___________________________________________________________________________________________________________ n 2x4-2x16 mm² Twin cable end-sleeves ___________________________________________________________________________________________________________ o 10-50 mm² Cable end-sleeves for compacted fine stranded conductors ___________________________________________________________________________________________________________ p 2x4-2x16 mm² Twin cable end-sleeves for compacted fine stranded conductors...
  • Seite 15: Technical Data

    Instruction Manual K 35/4 page 15 ________________________________________________________________________________________________________________ 3.4. Storage and transport of the crimping tool In order to protect the tool against damages it has to be cleaned carefully after every use and be put into the transportation case which has to be closed safely. Into this case you can put 17 dies and the instruction manual.
  • Seite 16 Tel.: ++31-73-5997599 Fax: ++49 (0)2191/907-242 Fax: ++31-73-5997590 e-mail: service@klauke.textron.com E-Mail: m.kleijn@hkelectric.nl FRANKREICH: KLAUKE FRANCE ÖSTERREICH: KLAUKE Handelsgesellschaft mbH Mr. Weiten Mr. Acham 16, Rue Saint-Louis Kaiser-Franz-Josef-Str. 9 Z.I. Actisud 1230 Wien (Österreich) 57150 Creutzwald (France) Tel.: ++43-1-8893436 Tel.: ++33-3-87298470 Fax: ++43-1-8893433...
  • Seite 17 Tel.: 0090-212-6249204 E-Mail: Fax: 0090-212-5924810 hans.petter.selbo@miltronic.no E-Mail: sdiricanli@unalkardes.com.tr UNGARN: Trend Elektro TSCHECHISCHE Klauke z. Nitsch s.r.o. Jiri Nitsch Mr. Istvan Imrik REPUBLIK/ Jiri Nitsch H-1117 Budapest SLOVAKEI: M. Pujmanove 1220/31 Dombovari ut 5-7 (Ungarn) 14000 Praha 4 – Prankrac Tel.: 0036-1-464-3118...
  • Seite 18 Service HK60/18 Seite/page 18 __________________________________________________________________________________________________________________ ISRAEL: Shay A.U., Ltd. RUMÄNIEN: Gerkon S.R.L. Mr. Shay Mr. Heim Ind. Zone Kiriat Arieh Miercurea Ciuc Embar Street 23/25 Str. Eminescu Nr. 1 P.O. BOX 10049 4100 Miercurea Ciuc (Rumänien) 49222 Petach Tikva (Israel) Tel.: 0040-266-372108 Tel.: ++972-3-9233601 Fax: 0040-266-112238...
  • Seite 19 Service HK60/18 Seite/page 19 __________________________________________________________________________________________________________________ Geplante (planned) Service-Center in 2004: IRLAND: Mangan Wholesale Ltd. DÄNEMARK Wexoe A/S Chapelizod Skaettekaeret 11 39/40, Main Street DK-3840 Holte (Dänemark) Dublin 20 (Irland) Tel.: 0045-45465800 Tel.: 00353-1-6267611 Fax: 0045-45465801 Fax: 00353-1-6267613 E-Mail: wexoe@wexoe-as.dk E-Mail: jpmangan@tinet.ie LIBANON: Georges Khoury &...

Inhaltsverzeichnis