Seite 1
3 0 3 6 1 P i t S t o P A d A P t e r U n i t Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство...
Seite 2
Aufbauvorschlag · Assembly proposal · Suggestion de montage · Propuesta de montaje Sugestão de montagem · Suggerimento per il montaggio · Opbouwvoorstel · Monteringsförslag Kokoamisehdotus · Oppbygningsforslag · Felépítési javaslat · Propozycja montażu Návrh postavenia · Návrh na uspořádání · Предложение за монтаж · Πρόταση σύνδεσης Propunere de asamblare ·...
Seite 3
Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung dieser Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum Auf- Produkte muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen. bau und Bedienung Ihrer Carrera DIGITAL 124/132 Pit Stop Adapter Unit. • Die Bahn und Fahrzeuge sind regel mäßig auf Schäden an Lei- Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch und bewahren Sie sie an-...
Aufbauanleitung Wartung und Pflege 303 56 + 3 0147 Der Schriftzug „FUEL“ auf der Pit Stop Adapter Unit muss in Fahrt- richtung lesbar sein. Pit Lane für Pace Car Funktion Um eine einwandfreie Funktion der Autorennbahn zu gewährleisten, sollten alle Teile der Rennbahn regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.
Bitte beachten Sie, dass es sich bei Exclusiv/Evolution (analoges müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, ha- System) und Carrera DIGITAL 124/132 (digitales System) um zwei ben Sie die Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb separate und komplett eigenständige Systeme handelt. Wir weisen zu schützen.
Pit Lane for Pace Car function damage to the cable, plug or housing! Only operate the toy with rec- 30346 the Pit Stop Adapter Unit 30361 is required. Maintenance and care ommended transformers! The transformer may no longer be used...
Lane change section right output ExCLUSIV Pit Stop Lane entry switch EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 Pit Stop Adapter Unit In order to be able to use the Pace Car- and Pit Stop function at the Pit Stop Lane exit switch same time, two Pit Lanes are required (see fig.
• Do not fasten or block the vehicles when the motor is running: contact your local administration. Electronical product which are not with the connecting rail and Black Box of the Carrera DIGITAL 124/132, overheating or damage to the motor could result otherwise. Note:...
Pit Stop Lane 30346, il faut avoir la Pit Stop Maintenance et entretien si le câble, la prise ou le boîtier du transfo ne sont pas endomma- Adapter Unit 30361. Réglages et fonction réservoir, cf. aussi le Important gés! N’exploiter le jouet qu’avec les transformateurs recommandés! mode d‘emploi de la Control Unit (30352).
Instructions d‘assemblage Maintenance et entretien 303 56 + 3 0147 Le logo « FUEL » sur la Pit Stop Adapter Unit doit être lisible dans le sens de la course. Pit Lane pour fonction Pace Car Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de course, il faut nettoyer régulièrement toutes les pièces du circuit.
Carrera DIGITAL 124/132, auquel cas toute route lors de l’emploi du Passage Carrera (#20587) ou du virage re- Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis- prétention à une prestation de garantie est exclue.
Pit Stop Lane 30346 ya existente es precisa la Unidad Mantenimiento enchufes y la caja no muestren desperfecto alguno! Utilice sólo el adaptadora Pit Stop 30361. Para los ajustes y la función de re- Aviso importante transformador previsto! No vuelva a utilizar el transformador, si éste postaje, véase asimismo las instrucciones de la Control Unit...
Instrucciones de montaje Mantenimiento 303 56 + 3 0147 El logotipo „FUEL“ en la Unidad adaptadora Pit Stop debe ser legi- ble en dirección de avance. Pit Lane para la función Con el fin de garantizar el funcionamiento perfecto del circuito de Pace Car coches, limpie todas las piezas con regularidad.
Exclusiv/Evolution con • Sobre las rectas se puede conducir rá pido, antes de la curva se carril de conexión incl. Black Box de Carrera DIGITAL 124/132 en un debe frenar, en la salida de la curva se puede acelerar otra vez.
Manutenção e conservação res indicados! No caso de uma avaria, o transformador não deverá tador Pit Stop 30361. Para as definições e a função do depósi- Nota importante mais ser utilizado! Somente operar a pista de corrida com um trans- to, consulte também o manual de instruções da Control Unit...
Instrução de montagem Manutenção e conservação 303 56 + 3 0147 O termo „FUEL“ no adaptador Pit Stop tem que ser legível no sen- tido de marcha. Pit Lane para a função Pace Car Para assegurar um funcionamento sem problemas da pista de corrida de automóveis, todas as peças da pista de corrida devem ser limpas regularmente.
DIGITAL 124/132 (desvios, contador electrónico de voltas, Pit Stop) não podem ser monta dos em uma pista Exclusiv/Evolution, ou jam de produção da Carrera, a quilha-guia existente terá de ser Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de seja, eles não podem ser utilizados de forma analógica.
I trasformatori e gli alimentatori per giocattoli non devono essere Le istruzioni per l‘uso contengono informazioni importanti per il considerati a loro volta giocattoli. I bambini ne possono fare uso solo montaggio e l‘utilizzo della Carrera DIGITAL 124/132 Pit Stop Adap- in presenza dei genitori. ter Unit.
Istruzioni di montaggio Manutenzione e cura 303 56 + 3 0147 La dicitura „FUEL“ sulla Pit Stop Adapter Unit deve poter essere letta nella direzione di marcia. Pit Lane per funzione Pace Car Per garantire un perfetto funzionamento della pista è necessario pulire ad intervalli regolari tutti i componenti della pista.
Evolution o pezzo di collegamento Carrera DIGITAL 124/132 incl. deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/ Avvertenza: se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera, Black Box) è collegato all’alimentazione elettrica. Inoltre, in una pi- EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sta Exclusiv/Evolution non possono essere montati neanche tutti gli sostituire la linguetta guida esistente con quella speciale (#85309).
Driver Display 30353 mogelijk. Voor het toerusten van een Pit Lane voor Pace Car functie transformator niet kortsluiten! Instructie voor de ouders: contro- voorhanden Pit Stop Lane 30346 is de Pit Stop Adapter Unit 30361 Onderhoud en verzorging leer de transformator regelmatig op schade aan de leiding, aan nodig.
Opbouwhandleiding Onderhoud en verzorging 303 56 + 3 0147 Het opschrift „FUEL“ op de Pitsstop Adapter Unit moet in rijrichting leesbaar zijn. Pit Lane voor Pace Car functie Om een correcte functie van de racebaan te vrijwaren, dienen alle delen van de racebaan regelmatig te worden gereinigd. Haal voor de reiniging de stekker uit de contactdoos.
2002/96/EC teneinde te worden gerecycleerd of gesloopt om het genomen kan het niet worden uitgesloten dat Carrera DIGITAL 124/132 van de Carrera brug (#20587) of de steile bocht 1/30° (#20574) zijn effect op de omgeving zo klein mogelijk te maken.
Driver Display 30353. För eftermontering av en Monteringsanvisningar transformatorn! Hänvisning till föräldrarna: Kontrollera regelbundet befintlig Pit Stop Lane 30346 behövs Pit Stop Adapter Unit 30361. För inställningar och tankfunktion se även bruksanvisningen Pit Lane för Pace Car funktion att kabeln, stickkontakten och kåpan till transformatorn inte är ska-...
Monteringsanvisningar Underhåll och skötsel 303 56 + 3 0147 Texten „FUEL“ på Pit Stop Adapter Unit måste vara läsbar i körriktningen. Pit Lane för Pace Car funktion För att säkerställa att bilbanan fungerar felfritt bör alla delar rengö- ras regelbundet. Dra ut stickkontakten innan rengöring påbörjas. 303 56 + 3 0147 Bilbana: Hål vägytan och spåren rena med en torr trasa.
(WEEE). Det innebär att denna produkt måste i en sträcka. Inte heller när endast en av de båda anslutningsskenorna Carrera, måste den befintliga styrkölen bytas ut mot en special- kasseras motsvarande EG direktiv 2002/96/EG, för att minimera (Exclusiv/Evolution anslutningsskena eller Carrera DIGITAL 124/132 styrköl (#85309).
Asennusohje • Muuntaja ei ole leikkikalu! Sen liitäntöjä ei saa oikosulkea! Pit Stop Lanen 30346 jälkivarusteluun tarvitaan Pit Stop Adapter Unit 30361. Asetuksen ja tankkaustoiminto katso Control Unitin Pit Lane Pace Car -toiminnolle Huomautus vanhemmille: tarkastetaan säännöllisesti, onko muun- Huolto ja hoito tajan johdossa, pistokkeessa tai kotelossa vikoja.
Asennusohje Huolto ja hoito 303 56 + 3 0147 Pit Stop Adapter Unitin teksti „FUEL“ täytyy olla luettavissa ajosuun- taan. Pit Lane Pace Car -toiminnolle Autoradan moitteettoman toiminnan takaamiseksi kaikki sen osat on puhdistettava säännöllisesti. Verkkopistoke vedetään ennen puhdistusta. 303 56 + 3 0147 Ajorata: radan pinta ja urat pidetään puhtaana kuivalla liinalla.
Jos yllä mainittuja ohjeita ei Kaikki varaosat on saatavissa Carreran myymälästä: noudateta, ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että Carrera DIGITAL carrera-toys.com 124/132:n osat vioittuvat. Tässä tapauksessa takuu ei ole voimassa. Ne toimitetaan ainoastaan Saksaan, Itävaltaan, Alankomaihin,...
Seite 31
• Trekk ut kontakten før du gjør banen ren! Bilbanen/bilene gjøres rene med en fuktig klut - uten løsemidler eller kjemikalier. Når den Vi ønsker deg mye moro med din nye Carrera DIGITAL 124/132 ikke er i bruk bør bilbanen oppbevares støvfritt og tørt, – helst i originalforpakningen.
Montasjeanvisning Vedlikehold og pleie 303 56 + 3 0147 Skriften „FUEL“ på Pit Stop Adapter Unit må være leselig i kjøre- retningen. Pit Lane for Pace Car-funksjon Bruken av bilbanen er sikrest når alle deler rengjøres med jevne mellomrom. Trekk ut kontakten før du rengjør banen. 303 56 + 3 0147 Racerbanen: Baneoverflaten og sporene holdes rene med en...
Carrera DIGITAL 124/132-startskinne i én banestrek- ning. Heller ikke dersom bare en av de to startskinnene (Exclusiv/ Bemerk: Hvis det brukes skinnesystemer som ikke er fra Carrera, Evolution eller Carrera DIGITAL 124/132) er koblet til strømnettet. må styrepinnen byttes ut med spesial-styrepinne (nr. 85309).
Egy meglévő 30346 sz. Pit Stop Lane utólagos Pit Stop a Pace Car funkcióhoz őrizni kell a vezeték, a dugó vagy a burkolat sérülései tekintetében. felszereléséhez a 30361 sz. Pit Stop Adapter Unit-re van szükség. Karbantartás és gondozás A játék csak az ajánlott transzformátorokkal működtethető! Sérülés A beállításokat és a tankfunkciót lásd a Control Unit (30352)
Felépítési útmutató Karbantartás és gondozás 303 56 + 3 0147 A Pit Stop Adapter Unit-en lévő „FUEL“ feliratnak menetirányban kell olvashatónak lennie. Pit Stop a Pace Car funkcióhoz Az autóversenypálya kifogástalan működését biztosítandó, a ver- senypálya minden alkotóelemét rendszeresen meg kell tisztítogani. A tisztítás előtt húzzuk ki a hálózati dugót.
(#85309) kell cserélni. A Carrera híd (#20587) vagy a terméket a 2002/96/EK Tanácsi irányelvnek megfelelően kell hulla- tok figyelmen kívül hagyása esetén nem zárható ki, hogy a Carrera döntött kanyar 1/30° (#20574) alkalmazása esetén a méretarányos dékként elhelyezni, ezzel minimálva a keletkező környezeti károkat.
Pit Stop Lane 30346 niezbędny jest Pit Stop Adapter Unit Konserwacja i pielęgnacja sprawdzać pod kątem uszkodzeń przewodów, wtyczki i obudowy. 30361. Informacje dotyczące nastawienia i funkcji tankowania Ważna wskazówka Zabawkę należy użytkować wyłącznie z zaleconym transforma- znajdą Państwo w instrukcji obsługi Control Unit (30352).
Instrukcja montażu Konserwacja i pielęgnacja 303 56 + 3 0147 Napis „FUEL“ na Pit Stop Adapter Unit musi być czytelny zgodnie z kierunkiem jazdy. Pit Lane dla funkcji Pace Car W celu zapewnienia niezakłóconej funkcjonalności toru wyścigowe- go należy regularnie czyścić wszystkie części toru. Przedtem należy wyjąć...
Aby tego uniknąć Należy zwrócić uwagę na fakt, że Carrera Exclusiv/Evolution (sys- mają Państwo możliwość ich usunięcia przed użytkowaniem toru. tem analogowy) i Carrera DIGITAL 124/132 (system cyfrowy) to dwa oddzielne, zupełnie niezależne systemy. Jednoznacznie zwracamy Technika jazdy: uwagę...
• Transformátor nie je hračka! Prípoje transformátora neskratovať! displejom vodiča Driver Display 30353. Na rozšírenie existujúceho Pit Stop Lane 30346 je potrebný Pit Stop Adapter Unit 30361. Na- Pit Lane pre funkciu Pace Car Pokyn pre rodičov: Pravidelne kontrolujte transformátor ohľadne Údržba a ošetrovanie...
Návod na montáž Údržba a ošetrovanie 303 56 + 3 0147 Nápis „FUEL“ na jednotke Pit Stop Adapter Unit musí byť čitateľný v smere jazdy. Pit Lane pre funkciu Pace Car Aby sa zaručila bezchybná funkcia automobilovej závodnej dráhy, by sa mali všetky časti závodnej dráhy pravidelne očistiť. Pred čiste- ním vytiahnuť...
Exclusiv/Evolution spolu s prípojnou koľajnicou včítane Black trického výstroja (WEEE). To znamená, že tento produkt musí byť Boxu od Carrera DIGITAL 124/132. Ani vtedy nie, keď je iba jedna z firmou Carrera, musí byť pôvodný vodiaci kýl nahradený špeciál- zlikvidovaný...
Návod na montáž • Transformátor není hračka! Přípoje transformátoru nezkratovat! řidiče Driver Display 30353. K rozšíření stávajícího Pit Stop Lane 30346 je zapotřebí jednotka Pit Stop Adapter Unit 30361. Nastavení Pit Lane pro funkci Pace Car Pokyn pro rodiče: Údržba a ošetřování...
Návod na montáž Údržba a ošetřování 303 56 + 3 0147 Nápis „FUEL“ na jednotce Pit Stop Adapter Unit musí být čitelný ve směru jízdy. Pit Lane pro funkci Pace Car Aby se zaručila bezvadná funkce automobilové závodní dráhy, by se měly všechny části závodní...
Exclusiv/Evolution spolu s přípojnou kolejnicí včetně Black Boxu od ho a elektronického odpadu (WEEE). To znamená, že se tento vý- Carrera DIGITAL 124/132. Ani tehdy ne, když je pouze jedna z obou mou Carrera, musí být původní vodící kýl nahrazen speciálním vo- robek musí...
ра Driver Display 30353. За дооборудване на наличния Pit Stop Ремонт и поддръжка верявайте трансформатора за повреди на кабела, на щекера Lane 30346 е необходим Pit Stop Adapter Unit 30361. Настрой- Важно указание или корпуса. Играчката трябва да работи само с препоръчаните...
Упътване за монтаж Ремонт и поддръжка 303 56 + 3 0147 Надписът „FUEL“ на Pit Stop Adapter Unit трябва да може да се чете в посоката на движение. Pit Lane за функцията Pace Car За да се гарантира безупречна функция на състезателната пис- та...
Seite 48
не бива да се намира със свързващата шина, вкл. Black Box на • По права линия може да се кара бързо, преди завой трябва Carrera DIGITAL 124/132 на едно и също трасе. Дори и тогава, да се натисне спирачка, на изхода на завоя може отново да...
μιας τροχιάς Pit Stop Lane 30346 απαιτείται η μονάδα αντάπτορα Σημαντική υπόδειξη ματιστές! Σε περίπτωση βλάβης του μετασχηματιστή, δεν πρέπει Pit Stop Adapter Unit 30361. Ρυθμίσεις και λειτουργία καυσίμου, Αντιμετώπιση σφαλμάτων / Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης 51 αυτός να χρησιμοποιείται! Χρησιμοποιείτε για τον αυτοκινητόδρομο...
Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση και φροντί 303 56 + 3 0147 Η επιγραφή „FUEL“ στη μονάδα αντάπτορα Pit Stop πρέπει να μπορεί να διαβαστεί σύμφωνα με την κατεύθυνση κίνησης. Τροχιά Pit Lane για λειτουργία Προκειμένου να έχετε απρόσκοπτη λειτουργία του αυτοκινητο- αυτοκινήτου...
αποταθείτε στις τοπικές αρχές ή στην περιφέρειά σας. Ηλεκτρονικά Carrera DIGITAL 124/132. Σε αυτήν την περίπτωση δεν μπορούν να κατά τη χρήση της υπέργειας διάβασης Carrera (#20587) ή της από- προϊόντα που δεν υπόκεινται σε αυτήν την διαδικασία ξεχωριστής εγερθούν απαιτήσεις εγγύησης.
Pit Stop Lane 30346 este necesar Întreţinerea şi curăţirea matorul recomandat! Dacă se constată o defecţiune, nu mai este un adaptor Pit Stop Adapter Unit 30361. Pentru setări şi funcţia de Indicaţie importantă permisă utilizarea transformatorului! Pista se foloseşte doar cu un carburant a se vedea şi instrucţiunile unităţii de control Control...
Instrucţiuni de asamblare Întreţinerea şi curăţirea 303 56 + 3 0147 Înscrisul „FUEL“ de pe adaptorul Pit Stop Adapter Unit trebuie să fie lizibil în sensul de deplasare. Pit Lane pentru funcţia Pace Car Pentru a asigura o funcţionare ireproşabilă a pistei, trebuie curăţate toate piesele pistei în mod regulat.
şină de racord de la Exclusiv/Evolution să se afle într-un segment cu • Maşinile nu se ţin şi nu se blochează dacă motorul merge deoare- şina de racord incl. Black Box de la Carrera DIGITAL 124/132. Nici ce aceasta ar putea duce la supraîncălzire şi defectarea motorului.
Betjeningsvejledningen indeholder vigtige informationer om opbyg- ninger, stik og kabinetter! Beskadigede dele skal skiftes ud! ning og betjening af din Carrera DIGITAL 124 / 132 Pit Stop Adapter Unit. • Racerbanen til bilerne er ikke egnet til udendørs drift eller drift i fugtige rum! Holdes væk fra væsker!
Opbygningsvejledning Vedligeholdelse og pleje 303 56 + 3 0147 Skrifttrækket „FUEL“ på Pit Stop Adapter Unit skal være læsbar køreretning. Pit Lane til Pace Car funktion For at garantere en upåklagelig funktion af racerbanen, bør alle dele af racerbanen renses regelmæssigt. Før rensningen trækkes ledningen med hanstikket ud.
Køreteknik: Tag venligst hensyn til, at det ved Exclusiv/Evolution (analogt sy- stem) og Carrera DIGITAL 124/132 (digitalt system) drejer sig om to • På de lige skinner må der køres hurtigt, foran kurven skal der separate og fuldstændigt selvstændige systemer. Vi gør udtrykkeligt bremses, ved udgangen kan tempoet igen forøges.
Seite 60
重要提示 排除故障和行驶技术 技术数据 排除故障: 输出电压 · 玩具变压器 发生故障时请检查下列事项: 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) • 电路连接是否正确? ExCLUSIV • 变压器和手动控制器的连接是否正确? 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 • 车道之间的连接是否正确? • 赛车道和轨道槽是否干净、且无异物? 通电模式 • 滑触是否正常? 是否与电导轨有接触? 1.) 游戏状态 = 游戏车可以通过遥控器操纵...
Seite 63
トラブルシューティング 重要事項 テクニカルデータ 走行技術 玩具用変圧器の出力電圧 トラブルシューティング: 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 問題が発生した場合には次の事項をチェックしてください。 ExCLUSIV 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) ・ 電源が正しく接続されていますか? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 ・ 変圧器やコントローラーは正しく接続されていますか? ・ トラックはきちんと連結されていますか? 電力モード ・ 走行面や溝は清潔に保たれており、また、異物などがありま 1.) プレイモード=カートをハンドコントローラーで操作 せんか。 2.) 静止モード=ハンドコントローラーを操作せず、ノープレイ...
Seite 64
플레이 30353과 함께만 가능합니다. 기존의 핏 스톱 래인 패이스 카 기능을 위한 핏 래인 시오. 부모님께서 주의해야 할 사항: 어답터의 전선, 플러 (30346)을 확충하려면, 핏 스톱 어댑터 유니트 30361이 점검과 손질 그, 혹은 케이스에 손상이 있는지 정기적으로 검사하십시오. 필요합니다. 입력과 주유 기능에 대해서는 컨트롤 유니트...
Seite 65
조립 설명 점검과 손질 303 56 + 3 0147 핏 스톱 어댑터 유니트에 "FUEL“이라고 쓰인 문자는 주행방 향으로 읽을 수 있어야 합니다. 패이스 카 기능을 위한 핏 래인 경주선로가 이상없이 작동하게 하려면 경주로의 모든 부분 을 정기적으로 닦아야 합니다. 청소하기 전에 전원을 뽑아 주십시오.
Seite 66
기술제원 주행기술 전압출력 · 완구용 어답터 결함제거: 작동이 되지 않을 때는 다음 사항을 점검하십시오: 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) • 전원에 연결되어 있습니까? ExCLUSIV 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) • 어댑터와 조종기가 제대로 연결되어 있습니까? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 •...
Seite 69
ExCLUSIV EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 ExCLUSIV Carrera DIGITAL 124/132 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) EVOLUTION 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)
Anne ve babalar için bilgiler: Düzenli olarak olarak mümkündür. Pit Stop Lane 30346‘yı sonradan donatmak için Pit Stop Adapter Unit 30361 gereklidir. Ayarlar ve depo fonksiyonu Pace Car fonksiyonu için Pit Lane trafonun kablosunda, fişinde ve gövdesinde hasar olup olmadığını...
Kurma kılavuzu Onarım ve bakım 303 56 + 3 0147 Pit Stop Adapter Unit‘deki „FUEL (DOLU)“ yazısı sürüş istikametin- de okunabilmelidir. Pace Car fonksiyonu için Pit Lane Araba yarış pistinin kusursuz bir şekilde fonksiyonunu sağlayabilmek için, yarış pistinin bütün parçalarının düzenli olarak temizlenmesi gerekmektedir.
ısınabilir ve motor hasar görebilir. sıralama sembolü içerir. bağlantı rayı veya Carrera DIGITAL 124/132 bağlantı rayı, Black Box Bu da çevreye verdiği olumsuz etkiyi en aza indirmek için ürünün dahil) bir tanesi elektrik akım beslemesine bağlanmış olsa dahi ge- Bilgi: Carrera tarafından üretilmemiş...
имеющегося пит-стоп Pit Stop Lane 30346 необходимо пере- Техобслуживание и ремонт проверяйте трансформатор на наличие повреждений кабеля, ходное устройство для пит-стоп Pit Stop Adapter Unit 30361. На- Важное указание штекера или корпуса. Разрешается пользоваться игрушкой стройки и функцию заправки см. также в руководстве по...
Руководство по сборке Техобслуживание и ремонт 303 56 + 3 0147 Надпись „FUEL“ на переходном устройство для пит-стоп должна быть читаема в направлении движения . Пит-лейн для функции пейс-кар Для обеспечения безупречной работы гоночной автодороги следует регулярно чистить все детали гоночной трассы. Перед очисткой...
«Карреры Дигиталь 124/132» будут повреждены. В таком слу- ходимо заменить настоящий направляющий киль специальным чае претензия на гарантию будет недействительна. направляющим килем (#85309). При использовании элементов Переезд (#20587) или Крутой вираж 1/30° (#20574) от Carrera небольшой шум от движения происходит из-за конструкции по...
Seite 76
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria carrera-toys.com·carreraclub.com...