Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
UV-C- Strahler 7 W
UV-C - Strahler 13W
Gebrauchsanweisung
UV-C-Strahler
Operating Instructions
UV-C Lamp
Használati utasítás
UV-C sugárzóval
Instrukcja użytkowania
UV-C lampa
Uživatelský návod
UVC zářič
Упътване за употреба
UV-C-излъчвател
Instructiuni de utilizare
UV-C lamp
Upute za uporabu
UV-C-lampa
Návod na použitie
UV-C žiaričom
Navodila za uporabo
UV-C reflektor
01
05
09
13
17
23
27
31
35
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für T.I.P. UV-C

  • Seite 1 UV-C- Strahler 7 W UV-C - Strahler 13W Gebrauchsanweisung UV-C-Strahler Operating Instructions UV-C Lamp Használati utasítás UV-C sugárzóval Instrukcja użytkowania UV-C lampa Uživatelský návod UVC zářič Упътване за употреба UV-C-излъчвател Instructiuni de utilizare UV-C lamp Upute za uporabu UV-C-lampa Návod na použitie UV-C žiaričom...
  • Seite 2 EN 55014-1:2006 + A1:2009 / EN 55014-2:1997 + A1:2001+ A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 / EN 61000-3-3:2008 UV-C Strahler 7 W EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010+ A15:2011 UV-C lamp 7 W...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    30418 30416 Lieferumfang T.I.P. UV-C-Strahler, 2 Klemmbügel, 3 Schlauchanschlüsse, Bedienungsanleitung. Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden und Vollständigkeit. Im Falle eines Schadens muss der Einzelhändler unverzüglich - spätestens aber innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum - benachrichtigt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch und machen sich mit den Bedienelementen und dem...
  • Seite 4: Einsatzgebiete Und Wirkungsweise

    Montage (siehe auch Abb. 2 / Fig.2) Den kpl. Lieferumfang überprüfen indem Sie alle Materialien aus der Packung nehmen. Der UV-C-Strahler ist vormontiert, überprüfen Sie die korrekte und feste Montage indem Sie den Schraubring der UVC – Strahlerfassung (3) auf festen Sitz kontrollieren.
  • Seite 5: Betrieb

    UV-C-Strahlers kontrollieren. 5.3. Betrieb Wir empfehlen für den UV-C Strahler Dauerbetrieb (24 Std. pro Tag), in den Saisonmonaten März bis Oktober. Häufi ges Ein-/Ausschalten vermindert die Lebensdauer der UV-C Lampe. Wartung und Pflege Achtung! Das Netzanschlusskabel dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist der im Filter enthaltene UV-C-Strahler inklusive Vorschaltgerät unbrauchbar und muss ordnungsgemäß...
  • Seite 6: Besondere Hinweise

    Schraubring UV-C Strahler - Fassung O-Ring für Quarzglaskolben 71970 71975 Kabelhalter UV-C UV-C Strahlergehäuse 71872 71976 Druckscheibe UV-C Strahler Dichtung für UV-C Strahler (Einlauf und Auslauf) 71873 71885 Anschlusseinheit incl. Unterbrecher-Schalter UV-C UV-C Schlauchtülle 20-25mm 71971 71977 Erdungsplatte UV-C Schraubring UV-C Strahler - Einlauf...
  • Seite 7: General Safety Instructions

    30416 Scope of delivery T.I.P. UV-C lamp,2 clamping brackets, 3 hose connectors, operating instruction. Check the device for transport damage and complete delivery. If there is damage the retailer must be notified without delay, at the latest however, within 8 days of the purchase date.
  • Seite 8: Application Areas And Mode Of Operation

    16. Warning! Only use the UVC filter together with the Watton FD028-5/7/9W (UV-C Strahler 7 W), Watton FD028-13W (UV-C Strahler 13 W) safety transformer included in the scope of delivery. If there is a defect, the complete UVC unit must be replaced.
  • Seite 9: Maintenance And Care

    Check whether the hose (19) is connected so that it is watertight. UV-C should be fixed on a base with a weight of at least 18 kg. Connect the UVC emitter to the mains supply, plug the mains plug into the socket outlet.
  • Seite 10: Service

    UV C housing 24 UV-C-emitter outlet 27 Power cord 20 clamping bracket 25 Function control (blue) 28 Ballast UV-C emittter 23 mounting holes 26 UV-C-emitter inlet For EC countries only Please do not dispose of electrical appliances in the regular domestic waste!
  • Seite 11: Általános Biztonsági Utasítások

    30418 30416 Szállított alkotóelemek T.I.P. UV-C sugárzóval, 2 befogókengyel, 3 tömlőcsatlakozó,kezelési útmutatója. Ellenőrizze a készülék teljességét, és hogy szállítás közben megsérült-e. Ha igen, akkor haladéktalanul - legkésőbb azonban a vásárlás dátumától számított 8 napon belül - értesítse a kiskereskedőt. Általános biztonsági utasítások Olvassa el gondosan ezt a használati utasítást és ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a termék rendeltetésszerű...
  • Seite 12: Felhasználási Területek És Működési Módok

    (UV-C Strahler 13 W), biztonsági transzformátorral együtt szabad használni. Hiba esetén a teljes UV-C egységet cserélje le. 17. Figyelmeztetés: Ez a készülék UV-C sugárzást bocsát ki, ami károsíthatja a szemet és a bőrt. Ne használja a lámpát a készüléken kívül.
  • Seite 13: Karbantartás És Ápolás

    6. A (11) UV-C csövekről húzza le a (10) foglalatokat. 7. A (11) UV-C csöveket óvatosan vegye le, szükség esetén cserélje le. A régi UV-C csöveket nem szabad széttörni és a háztartási szemét közé dobni. Forduljon a helyi hulladékkezelő telephez.
  • Seite 14: Szerviz

    UV-C sugárzó csavaros gyűrűje - 71876 71981 UV-C sugárzó foglalata kivezetés Földelőlap rögzítőcsavarja (2 db) Befogókengyel 71878 72025 9 W-os UV-C csövek (G 23 aljzat) Csavarok 72023 72137 Kvarcvédőüveg O-gyűrűje Tömlőcsatlakozó 25 mm 71973 71881 Függelék 2 ábra / fig. 2 15 UV-C sugárzó...
  • Seite 15: Parametry Techniczne

    Instalacja ................................ 2 Konserwacja i pielęgnacja ..........................3 Gwarancja ..............................3 Serwis ................................4 Zamawianie części zamiennych ........................4 Załącznik / rysunki UV-C Strahler 7 W / UV-C Strahler 13 W Parametry techniczne Model UV-C Strahler 7 W UV-C Strahler 13 W Pobór mocy lampy UV-C...
  • Seite 16: Zakresy Zastosowania I Sposób Działania

    15. Temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać 35 °C (maks.) i nie może być niższa niż 2 °C. 16. UWAGA filtr UV-C może być stosowany tylko z dostarczonym transformatorem zabezpieczającym Watton FD028 5/7/9W. W przypadku uszkodzenia należy wymienić cały zespół UV-C.
  • Seite 17: Konserwacja I Pielęgnacja

    6. Zdjąć oprawy (10) lampy UV-C (11). 7. Wyjąć ostrożnie lampę UV-C (11) i w razie potrzeby wymienić na nową. Zużytych lamp UV-C nie można tłuc i wrzucać do odpadów komunalnych. Proszę zwrócić się w tej sprawie do miejscowego przedsiębiorstwa utylizacyjnego.
  • Seite 18: Serwis

    Przyłącza węża 25 mm kwarcowego Załącznik Rys. 2 / fig. 2 15 Obudowa promiennika UV-C 24 Pierścień gwintowany promiennika UV-C - wylot 27 Kabel zasilający 20 Uchwyt mocujący 25 Funkcja kontroli 28 Statecznik promiennika UV-C 23 Otwory mocujące 26 Pierścień gwintowany promiennika UV-C - wlot Dotyczy tylko krajów UE.
  • Seite 19: Technické Údaje

    4.000 hodin ca. 4.000 hodin Druh ochrany UV-C zářiče IP X4 / I IP X4 / I Délka přípojného kabelu UV-C zářiče Napětí / kmitočet primární (vstup) 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Způsob ochrany transformátoru...
  • Seite 20: Instalace

    Výstraha! Neúmyslné použití přístroje nebo poškození tělesa může mít za následek výstup nebezpečného UVC záření. UVC záření může způsobit poškození očí a pokožky i v malé dávce. Nikdy se nedívejte na svíticí UV-C lampu. Výstraha : UVC zářič se nesmí provozovat, je-li vyjmutý z tělesa přístroje Napětí...
  • Seite 21: Údržba A Péče

    návod k obsluze). Připojovací zásuvky umístěte do oblasti chráněné proti vodě a min. 2 m od okraje rybníka! Připojte čerpadlo rybníka k elektrické síti. Čerpadlo rybníka dopravuje znečištěnou vodu rybníka skrz UVC zářič do filtru Zkontrolujte, zda je hadice (22) vodotěsně připojená. Připojte UVC zářič...
  • Seite 22: Servis

    Další nároky vůči odškodnění na základě záruky se neuplatňují. Zákazník musí předložit při nároku uplatnění záruky doklad prokazující zakoupení výrobku. Nároky vztahující se na záruku se uplatňují v zemi, kde bylo zařízení zakoupeno. Speciální rady: 1. V případě, že nebudete spokojen s funkcí vašeho zařízení, se nejprve přesvědčete, jestli chybu zavinila nevhodná obsluha, nebo existuje důvod, který...
  • Seite 23: Технически Данни

    G 23 / 13 W (ултравиолетово излъчване тип С) Живот на експлоатация на UV-C-лампата ca. 4.000 часа ca. 4.000 часа Вид защита / клас защита UV-C-излъчвател IP X4 / I IP X4 / I Дължина свързващ кабел UV-C-излъчвател Напрежение / честота първично (Input)
  • Seite 24: Области На Приложение И Принцип На Действие

    15. Температурата на изпомпваната течност не трябва да надвишава 35 °C (макс.) и не трябва да бъде по-ниска от 2 °C. 16. ВНИМАНИЕ UV-C-филтърът не трябва да се използва заедено с включения в обема на доставката защитен трансформатор Watton FD028 5/7/9W (UV-C Strahler 7 W), Watton FD028-13W (UV-C Strahler 13 W). При...
  • Seite 25: Поддръжка И Грижи

    Поради това изберете интервали за почистване в зависимост от вида и обема на замърсяването във Вашето езеро. - UV-C лампата има ограничена продължителност на действие (около 4000 часа) и трябва да се сменя след един сезон (от март до октомври). Съответни резервни лампи може да получите от посочения по-долу сервизен адрес.
  • Seite 26: Сервиз

    Описание част Арт. Описание частта частта № № Пусково-регулиращ апарат UV-C излъчвател Колба от кварцово стъкло за UV-C излъчвател 72022 72024 Резбови пръстен UV-C излъчвател - цокъл O-пръстен за колбата от кварцово стъкло 71970 71975 Държач за кабел UV-C Корпус на UV-C-излъчвател...
  • Seite 27 30416 Volum de livrare T.I.P. UV-C lampă, 2 suport de prindere, 3 mufa furtun, manual. Verificaţi aparatul cu privire la daune de transport şi integritate. În cazul unei deteriorări trebuie ca vânzătorul cu amănuntul să fie informat imediat, cel mai târziu însă în termen de 8 zile de la data cumpărării.
  • Seite 28: Domenii De Utilizare Şi Acţiune

    în următoarele indicaţii în paranteze, se referă la aces desen. 5.1. Punerea în funcţiune (a se vedea figura 2) Atenţie! Luaţi în considerare măsurile de siguranţă ale lămpii UV-C (a se vedea mai sus) şi ale pompei! (a se vedea manualul anexat...
  • Seite 29: Întreţinere Şi Îngrijire

    3. Lăsaţi apa să se scurgă complet. 4. Slăbiţi inelul de înşurubare al lămpii UV-C (3) prin rotire în sensul invers al acelor de ceasornic şi scoateţi dulia lămpii (4-10) şi tuburile (11) cu atenţie din balonul din sticlă de cuarţ (13).
  • Seite 30: Service

    Descriere piesă piesă Nr. art. Nr. art. Stabilizator tub UV-C Balon din sticlă de cuarţ pentru lampa UV-C 72022 72024 Inel de înşurubare tub UV-C - dulie Inel de etanşare pentru balonul din sticlă de cuarţ 71970 71975 Suport de cablu UV-C...
  • Seite 31: Tehnički Podaci

    30416 Opseg isporuke T.I.P. UV-C-lampa, 2 obujmica, 3 priključak za crijevo, upute za uporabu. Provjerite potpunost uređaja i postojanje oštećenja pri transportu. U slučaju štete morate odmah obavijestiti prodavatelja i to najkasnije u roku od osam dana od datuma kupnje.
  • Seite 32: Područja Primjene I Način Djelovanja

    Nikada ne vješajte uređaj na mrežni priključni vod i/ili ne transportirajte ga na njemu. Upozorenje: Nenamjerna uporaba uređaja ili oštećivanje kućišta mogu uzrokovati izlaza opasnog UV-C zračenja. Već i male doze UV-C zračenja mogu oštetiti oči i kožu. NIKADA NE GLEDAJTE IZRAVNO U UVC-CIJEV AKO JE ONA UKLJUČENA Upozorenje: UV-C zračilo ne smije se upotrebljavati kad se izvadi iz kućišta uređaja...
  • Seite 33: Održavanje I Njega

    za uporabu)! Postavite priključne utičnice u području zaštićenom od vode i najmanje 2 m od ruba jezerca! Priključite pumpu za jezera na strujnu mrežu. Provjerite je li crijevo (19) priključeno zabrtvljeno. Priključite UVC-reflektor na strujnu mrežu i utaknite mrežni utikač u utičnicu. Rad UVC-cijevi možete provjeravati na temelju plavkastog blještanja na prozirnim odvodnim nastavcima (20) UVC- reflektora.
  • Seite 34: Servis

    Obveza nadoknade šteta je isključena, ukoliko se ne radi o gruboj nemarnosti ili grešci proizvođača. Nema nikakvih daljih jamstvenih obveza. Jamstvena obveza je kupcu predočena predajom računa. Ovo jamstvo je važeće u zemlji gdje je agregat kupljen. Posebne napomene: 1. Ukoliko Vaš uređaj više ne funkcionira ispravno, molimo Vas da prvo provjerite da li se radi o grešci posluživanja ili o uzroku koji se ne može pripisati defektu uređaja.
  • Seite 35 30418 30416 Rozsah dodávky T.I.P. UV-C žiaričom, 2 upínacie, 3 hadicou prípojku. návod na obsluhu. Skontrolujte úplnosť zariadenia a jeho prípadné poškodenia spôsobené prepravou. V prípade poškodenia musíte bezodkladne, najneskôr však v priebehu 8 dní, upovedomiť maloobchodného predajcu. Všeobecné bezpečnostné pokyny Pozorne si, prosím, prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s ovládacími prvkami a korektným používaním tohto...
  • Seite 36: Oblasti Použitia A Spôsob Činnosti

    Varovanie: Neúmyselné použitie zariadenia alebo poškodenie telesa môže mať za následok únik nebezpečného UV- C žiarenia. UV-C žiarenie môže spôsobiť poškodenie zraku a poranenie pokožky aj pri malých dávkach. NIKDY SA PRIAMO NEPOZERAJTE DO UV-C TRUBÍC, KEĎ SÚ ZAPNUTÉ...
  • Seite 37: Údržba A Ošetrovanie

    3. Banku z kremičitého skla (13) s UV-C trubicou opatrne zasuňte do telesa UV-C žiariča (15). Pritom dbajte na to, aby ochrana proti vyžarovaniu UV smerovala k výstupnému hrdlu (20) a zárezy správne zapadli do telesa UV-C žiariča (15).
  • Seite 38: Servis

    Tesnenie pre UV-C žiarič (vstup a výstup) 71873 71885 Prípojná jednotka vrát. prerušovacieho spínača UV- 71971 71977 Hadicové hrdlo vstupu UV-C, 20 – 25 mm Uzemňovacia doska UV-C Prstenec so závitom UV-C žiariča – vstup 71875 71978 71876 Objímka UV-C žiariča 71981 Prstenec so závitom UV-C žiariča - výstup...
  • Seite 39: Tehnični Podatki

    30416 Obseg dobave T.I.P. UV-C reflektor, 2 upínacie, 3 priključki za cev, navodila za uporabo. Preverite napravo glede poškodb pri transportu in če je kompletna. V primeru poškodb je treba nemudoma - najkasneje pa v roku 8 dni od dneva nakupa - obvestiti trgovca na drobno.
  • Seite 40: Področja Uporabe In Način Delovanja

    15. Temperatura črpane tekočine ne sme prekoračiti 35 °C (max.) in ne sme pasti pod 2 °C. 16. Opozorilo: UV-C Filter se lahko uporablja le skupaj z varnostnim transformatorjem Watton FD028 5/7/9W (UV-C Strahler 7 W), Watton FD028-13W (UV-C Strahler 13 W), ki je priložen v obsegu dobave. Pri okvari je treba zamenjati kompletno UV-C enoto.
  • Seite 41: Vzdrževanje In Nega

    Popravilo ni možno, ker so priključni vodi trdno zaliti. - UV-C elektronke imajo omejeno trajanje delovanja (ca. 4000 ur) in jih je treba najkasneje po eni sezoni (od marca do oktobra), zamenjati. Ustrezne nadomestne elektronke dobite na spodaj navedenem naslovu servisa.
  • Seite 42: Servis

    71970 71975 Držalo kabla UV-C Ohišje UV-C reflektorja 71872 71976 Tlačna ploščica UV-C reflektor Tesnilo za UV-C reflektor (vtok in iztok) 71873 71885 Priključna enota vklj. z odklopnim stikalom UV-C UV-C Vtok nastavek gibke cevi 20-25mm 71971 71977 Ozemljilna plošča UV-C Navojni obroč...
  • Seite 43 UV-C Strahler 7 W / UV-C Strahler 13 W Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 44 T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstraße 17 D – 74915 Waibstadt / Germany service@tip-pumpen.de www.tip-pumpen.de...

Inhaltsverzeichnis