Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips FC6168/01

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English 6 Dansk 10 Deutsch 14 Español 19 Français 24 Italiano 29 Nederlands 34 Norsk 39 Português 43 Suomi 48 Svenska 52...
  • Seite 4: Important Safety Information

    English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold.
  • Seite 5: Ordering Accessories

    - This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 4) (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery.
  • Seite 6: English

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Seite 7 English Problem Possible cause Solution Dust escapes from the The filter is dirty. Clean the filter. appliance. The brush does not turn The brush encounters too Clean the brush with a pair of scissors or anymore. much resistance. by hand. If you clean the roller brush by hand, pull the hairs or threads from the widest side to the narrowest side of the roller brush (see user manual).
  • Seite 8: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Dansk Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter. Fare - Støvsug aldrig vand eller andre væsker op. Sug aldrig brandbare stoffer op, og sug ikke aske op, før denne er helt kold.
  • Seite 9: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i folderen "World-Wide Guarantee"). Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig.
  • Seite 10: Dansk

    Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af enheden. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at få en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
  • Seite 11 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Der slipper støv ud af Filteret er snavset. Rengør filteret. apparatet. Børsten drejer ikke Børsten møder for megen Rengør børsten med en saks eller med længere. modstand. fingrene. Når du rengør rullebørsten med fingrene, skal du trække hår eller tråde ud fra den bredeste side og hen imod den smalleste side af rullebørsten (se brugervejledningen).
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Gefahr - Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie mit dem Roboter keine entzündbaren Substanzen auf.
  • Seite 13 Deutsch - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.
  • Seite 14: Deutsch

    Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Seite 15 Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 16 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Die Bürste dreht sich nicht Die Bürste hat zu viel Reinigen Sie die Bürste mit einer Schere mehr. Widerstand. oder von Hand. Wenn Sie die Bürstenrolle von Hand reinigen, ziehen Sie die Haare oder Fäden von der breitesten zur schmalsten Seite der Bürstenrolle (siehe Bedienungsanleitung).
  • Seite 17: Información De Seguridad Importante

    Español Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que estén frías.
  • Seite 18: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial).
  • Seite 19: Resolución De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Seite 20 Español Problema Posible causa Solución Tiene que pulsar dos Primero, pulse el botón de botones. encendido/apagado para encender el aparato. Luego, pulse el botón MAX para utilizar la potencia de succión máxima. El aparato tiene una El filtro y el ciclón están Limpie el filtro y el ciclón.
  • Seite 21 Español Problema Posible causa Solución FC6172, FC6169: no puedo El conector no está colocado Puede quitar el conector del mini cepillo conectar el mini cepillo entre el mini cepillo turbo y turbo, por ejemplo, para realizar una turbo en el aparato. el aparato.
  • Seite 22: Informations De Sécurité Importantes

    Français Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de substances inflammables ni de cendres encore chaudes.
  • Seite 23: Champs Électromagnétiques (Cem)

    - Niveau sonore maximal : Lc = 85 dB(A) Champs électromagnétiques (CEM) - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Commande d'accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web...
  • Seite 24: Français

    - Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers (2006/66/CE) (Fig. 4). Nous vous recommandons vivement de déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des professionnels.
  • Seite 25 Français Problème Cause possible Solution Vous devez appuyer sur Mettez d'abord l’appareil en marche en deux boutons. appuyant sur le bouton marche/arrêt. Pour une puissance d'aspiration maximale, appuyez ensuite sur le bouton MAX. L'appareil a une puissance Le filtre et le cyclone sont Nettoyez le filtre et le cyclone.
  • Seite 26 Français Problème Cause possible Solution FC6172, FC6169 : Je ne Le connecteur entre la mini Vous pouvez retirer le connecteur de la parviens pas à connecter brosse Turbo et l'appareil mini brosse Turbo, par exemple pour un la mini brosse Turbo à n'est pas présent.
  • Seite 27: Informazioni Di Sicurezza Importanti

    Italiano Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. Pericolo - Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai sostanze infiammabili né...
  • Seite 28: Campi Elettromagnetici (Emf)

    - Livello massimo di rumorosità: Lc = 85 dB(A) Campi elettromagnetici (EMF) - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivenditore Philips di zona.
  • Seite 29: Rimozione Della Batteria Ricaricabile

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
  • Seite 30 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Non potete usare Prima di accendere l'apparecchio, l'apparecchio perché è rimuovete lo spinotto dalla presa ancora in carica. sull'apparecchio. Premete due pulsanti. Premete innanzitutto il pulsante on/off per accendere l'apparecchio. Premete quindi il pulsante MAX per ottenere la potenza massima di aspirazione.
  • Seite 31 Italiano Problema Possibile causa Soluzione La spazzola mini turbo non è Assicuratevi che la parte superiore e completamente chiusa. quella inferiore della spazzola mini turbo siano correttamente collegate e che non ci sia spazio tra le due parti. Controllate che la ghiera di bloccaggio sia in posizione di chiusura (vedere il manuale dell'utente).
  • Seite 32: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Gevaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig nooit brandbare stoffen op.
  • Seite 33: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de...
  • Seite 34: Nederlands

    Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Seite 35 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat heeft een Het filter en de cyclone zijn Maak het filter en de cyclone schoon. lagere zuigkracht dan vuil. gebruikelijk. U hebt de stofemmer, de Plaats de stofemmer, de stofscheider en stofscheider en de cyclone de cyclone op de juiste wijze.
  • Seite 36 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing FC6172, FC6169: Ik kan de De connector tussen de U kunt de connector uit de kleine kleine turboborstel niet kleine turboborstel en het turboborstel halen, bijvoorbeeld om aansluiten op het apparaat ontbreekt. deze goed te kunnen reinigen, maar u apparaat.
  • Seite 37: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Norsk Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene. Fare - Du må aldri suge opp vann eller annen væske. Sug aldri opp lettantennelige stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald.
  • Seite 38: Bestille Tilbehør

    Bestille tilbehør Gå til www.shop.philips.com/service eller din lokale Philips-forhandler for å kjøpe tilbehør eller reservedeler. Du kan også kontakte Philips sin forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner kontaktinformasjonen i garantiheftet). Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp.
  • Seite 39: Norsk

    Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen under, gå til www.philips.com/support for en liste med ofte stilte spørsmål, eller ta kontakt med Philips Forbrukerstøttesenter i ditt eget land.
  • Seite 40 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Du har ikke koblet til Koble til støvbeholderen, støvbeholderen, støvseparatoren og syklonen riktig. støvseparatoren og syklonen riktig. Feil montering av disse delene forårsaker luftlekkasje, noe som fører til tap av sugeeffekt. Smuss slipper ut av Filteret er skittent.
  • Seite 41: Informações De Segurança Importantes

    Português Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos. Perigo - Nunca aspire água nem qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inflamáveis ou cinzas que ainda possam estar quentes.
  • Seite 42: Encomendar Acessórios

    Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial).
  • Seite 43: Resolução De Problemas

    Recomendamos vivamente que leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência da Philips para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável. - Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva de produtos eléctricos e electrónicos, e pilhas recarregáveis.
  • Seite 44 Português Problema Possível causa Solução O aparelho tem uma O filtro e o acessório Limpe o filtro e o acessório ciclónico. potência de sucção mais ciclónico estão sujos. baixa do que o normal. Não colocou o recipiente do Coloque o recipiente do pó, o separador pó, o separador de pó...
  • Seite 45 Português Problema Possível causa Solução FC6172, FC6169: Não O conector entre a mini Pode retirar o conector da mini escova consigo ligar a mini escova escova turbo e o aparelho turbo, por exemplo, para uma limpeza turbo ao aparelho. não está colocado. profunda, mas não consegue ligar a mini escova turbo diretamente ao aparelho sem o conector.
  • Seite 46: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    Suomi Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Vaara - Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. - Älä...
  • Seite 47: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    - Ole varovainen, kun poraat reikiä seinään, ettet saa sähköiskua. - Käyttöääni enintään: Lc = 85 dB(A) Sähkömagneettiset kentät (EMF) - Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista koskevia standardeja ja säännöksiä. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä.
  • Seite 48: Suomi

    10 Vedä akku esiin ja leikkaa sen johdot poikki yksi kerrallaan (kuva 13). Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma...
  • Seite 49 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteesta leviää pölyä. Suodatin on likainen. Puhdista suodatin. Harja ei kierry enää. Harja kohtaa liian suuren Puhdista harja saksilla tai käsin. Jos vastuksen. puhdistat pyörivän harjan käsin, vedä hiukset ja karvat pyörivän harjan leveältä puolelta sen kapealle puolelle (lisätietoja on käyttöoppaassa).
  • Seite 50: Viktig Säkerhetsinformation

    Svenska Viktig säkerhetsinformation Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller. Fara - Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Dammsug aldrig upp lättantändliga ämnen och dammsug inte upp aska förrän den är kall.
  • Seite 51: Beställa Tillbehör

    Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service och hos din lokala Philips- återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i garantibroschyren). Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren.
  • Seite 52: Svenska

    Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
  • Seite 53 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Du har inte monterat Montera dammbehållaren, dammbehållaren, dammavskiljaren och cyklonenheten på dammavskiljaren och rätt sätt. cyklonenheten på rätt sätt. Felaktig montering av dessa delar orsakar luftläckage som leder till förlust av sugförmåga. Det kommer ut damm ur Filtret är smutsigt.
  • Seite 54 fillpage...
  • Seite 58 >75% recycled paper © 2017 Koninklijke Philips N.V. >75% papier recyclé All rights reserved 4222.003.4355.1 (30/7/2017)

Inhaltsverzeichnis