Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Työkalun Käyttö; Utilisation De L'outil; Tool Use; Bruksanvisning - Senco MC60-34 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

TyöKAluN KäyTTö

utIlISatIoN DE l'outIl

y
y
Lue turvaohjeet ennen koneen
käyttöönottoa.
y
y
Avant d'utiliser l'outil, lisez le chap-
itre intitulé "Consignes de Sécurité".
y
y
Pidä kone aina itsestäsi ja muista
poispäin suunnattuna kun liität
koneen paineilmaan.
y
y
Maintenez l'outil pointé à l'écart
de vous-même et des autres
personnes et raccordez l'outil à l'air
comprimé.
lataaminen:
y
y
Aseta naulat makasiinin takaosaan.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä
y
SENCO-kiinnittimiä (katso
"Kiinnitinten Tekniset Tiedot").
y
y
älä täytä makasiinia liipasimen tai
varmistimen ollessa painettuna
laukaisuasentoon.
pour charger:
y
y
Introduisez une bande de agraffes
dans la partie arrière du magasin.
N'utilisez que de véritables
y
projectiles SENCO (voir
"Spécifications Des Attaches").
y
y
veillez à ne pas appuyer su le pal-
peur de sécurité ou sur la détente
quand vous chargez.
y
y
Vedä syöttäjä paikalleen.
y
y
Tirez le poussoir en arrière.

TOOl uSE

bRuKSaNvISNINg

uSo DE la hERRaMIENta

y
y
Read section titled "Safety Warn-
ings" before using tool.
y
y
Les kapitlet "Sikkerhetsregler" før
bruk.
y
y
Lea la sección titulada "Avisos de
Seguridad" antes de usar la her-
ramienta.
y
y
Keep tool pointed away from
yourself and others and connect
air to tool.
y
y
Hold verktøyet vendt bort fra deg
selv og andre personer ved tilko-
bling av trykkluft.
y
y
Mantenga la herramienta
apuntando en dirección opuesta de
usted y de otros y conecte el aire a
la manguera.
To load:
y
y
Insert strip of nails into rear of
magazine.
Use only genuine SENCO
y
fasteners (see "Fastener
Specifications").
y
y
Do not load with workpiece
contact (safety element) or trigger
depressed.
For å lade:
y
y
Sett in rekken med stifter i magasi-
net bakfra.
Bruk kun ekte SENCO-
y
festemidler (se "Spesifikasjoner
For Festemidler").
y
y
Ikke fyll magasinet med sikringen
eller avtrekkeren trykket inn.
Para cargar:
y
y
Inserte la tira de clavos en la
parte de atrás del área de almace-
namiento.
Use solamente grapas SENCO
y
genuinas (ver "Especificaciones
Del Clavo").
y
y
No cargue con el disparo o la
seguri-dad oprimidos.
y
y
Pull feeder shoe back.
y
y
Trekk skyvemekanismen tilbake.
y
y
Tire la zapata del alimentador.

bEDIENuNgSaNlEItuNg

aNväNDNINg av vERKtygEt

uSo DEll'utENSIlE

y
y
Vor dem Einsatz des Gerätes bitte
die Sicherheitshinweise lesen.
y
y
Läs säkerhets föreskrifterna innan
ni använder verktyget.
y
y
Leggete il capitolo intitolato "Av-
vertenze di Sicurezza" prima di
adoperare l'attrezzo.
y
y
Halten Sie das Gerät so, daß es
nicht auf Sie selbst oder andere
zeigt und schließen Sie den Druck-
luftschlauch an.
y
y
Rikta verktyget från dig själv och
andra då ni kopplar på tryckluften
Verktyget.
y
y
Tenete l'attrezzo puntato lontano
da voi stessi e da altri quando col-
legate l'aria all'attrezzo.
zum laden:
y
y
Nagelstreifen von hinten in das
Magazin einführen.
Verwenden Sie
y
ausschließlich original
SENCO Befestigungsmittel
(vgl. "Spezifikationen Der
Befestigungsmittel").
y
y
laden Sie das gerät nicht, wenn
die auslösesicherung oder der
auslöser betätigt ist.
För att ladda:
y
y
Insätt en spikstav i magasinet.
Använd endast originalklamrar
y
från SENCO (se
"Specifikationer").
y
y
ladda inte verktyget med av-
tryckaren i avfryringsläge eller
utlösnings-mekanismen intryckt.
Per caricare:
y
y
Inserite una fila di chiodi nella parte
posteriore del caricatore.
Usare solo i chiodi autentici
y
SENCO (consultare
"Specificazioni Del Chiodo").
y
y
Non caricate a sicura o grilletto
premuti.
y
y
Nagelschieber zurückziehen.
y
y
Skjut fram matningsmekanismen till
dess låsta läge.
y
y
Tirate indietro la
guidadell'alimentatore.
13

gEbRuIKSaaNwIJzINg

bRug aF væRKtøJEt
y
y
Lees de veiligheidsvoorschriften
voordat U het apparaat gebruikt.
y
y
Læs afsnittet "Sikkerhedsadvarsler"
inden De bruger værktøjet.
y
y
Houdt het apparaat afgewend van
uzelf en anderen en sluit dan de
luchttoevoer aan.
y
y
Lad værktøjet pege bort fra Dem
selv og andre og tilslut luft til
værktøjet.
laden:
y
y
Steek de strip spijkers in de achter-
kant van het magazijn.
Gebruik alleen de echte
y
SENCO-spijkers (raadpleeg
"Spijkerspecificaties").
y
y
laadt nooit met de veiligheid of de
trekker ingedrukt.
Isætning:
y
y
Indsæt en stang søm bagerst i
magasinet.
Brug kun originale
y
SENCO-fastgørere (se
"Fastgørerspecifikationer").
y
y
lag aldrig med sikringen eller
aftrækkeren aktiveret.
y
y
Trek de aanvoerschuif geheel naar
achteren.
y
y
Træk skyderen tilbage.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis