Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Mise en Place des Piles
  • Emplacement du Téléphone
  • Réglage de la Sonnerie
  • Appel D'urgence
  • Télécommande Sans Fil
  • Informations Techniques
  • En cas de Problèmes
  • Déclaration de Conformité
  • Making a Call
  • Volume Control
  • Hearing Aid Compatible
  • Alarm Message
  • Technical Information
  • Troubleshooting
  • Declaration of Conformity
  • Viktig Information
  • Teknisk Information
  • Viktig Informasjon
  • Teknisk Informasjon
  • Vigtig Information
  • Tekniske Oplysninger
  • Overensstemmelseserklæring
  • Äänenvoimakkuuden Säätö
  • Tärkeitä Tietoja
  • Tekniset Tiedot
  • Funzione Allarme
  • Compatibilità con Apparecchi Acustici
  • Esecuzione DI una Chiamata
  • Regolazione del Volume
  • Messaggio DI Allarme
  • Informazioni Tecniche
  • Ricerca E Individuazione Guasti
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Belangrijke Informatie
  • Technische Informatie
  • Problemen Oplossen
  • Verklaring Van Conformiteit
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
doro Care Plus
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Doro care plus

  • Seite 2 Français 1 1 1 4...
  • Seite 12 English 1 1 1 4...
  • Seite 22 Svenska 1 1 1 4...
  • Seite 32 Norsk 1 1 1 4...
  • Seite 42 Dansk 1 1 1 4...
  • Seite 52 Soumi 1 1 1 4...
  • Seite 62 Deutsch 1 1 1 4...
  • Seite 63 Deutsch Anmeldetaste für das 12 Alarmtaste schnurlose Alarmgerät 13 Schnellwahl Anschluss für das externe 14 Hörerlautstärke Alarmgerät 15 Klingeltonschalter Wahlwiederholung 16 Lautsprechertaste Flash 17 Klingeltonanzeige Anschluss für das 18 Netzwerk-LED Telefonkabel 19 Batterie-LED Stopptaste/Alarm aus 20 Tastatur Alarmnachricht aufnehmen 21 Anschluss für das Hörerkabel Schnellwahl/Nummernliste 22 Mikrofon speichern 23 Batterien Stromanschluss 24 Siehe Technische Information 10 Schnurloses Alarmgerät 11 Lautsprechervolumen Anschließen...
  • Seite 64: Hörgerätekompatibel

    Deutsch Batterien Das Telefon braucht vier AA 1,5V Batterien, so dass Alarmnummern, Speicher usw. auch bei einem Stromausfall funktionieren. Wenn die Leistung der Batterien nachlässt, leuchtet das Symbol auf. Verwenden Sie nur Batterien von hoher Qualität. 1. Ziehen Sie die Kabel ab, und entfernen Sie die Abdeckung an der Basis des Telefons, indem Sie die Schraube lösen. 2. Legen Sie die Batterien ein. Beachten Sie die korrekte Anordnung der Plus- bzw. Minuspole. 3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf, und schließen Sie das Telefon wieder an. Auswechseln der Batterien im schnurlosen Alarmgerät Wenn das schnurlose Alarmgerät nicht mehr richtig funktioniert, wechseln Sie die Batterie wie folgt: 1. Benutzen Sie einen Philips-Schraubendreher zum Lösen der Schraube auf der Rückseite und trennen Sie die Teile, indem Sie einen Flachkopf-Schraubendreher in der Nut auf der Unterseite vorsichtig hin- und herdrehen. 2. Wechseln Sie die 12V-Batterie gegen eine Neue aus. Beachten Sie die Markierungen für Plus- und Minuspol. 3. Stecken Sie die Teile wieder zusammen und ziehen Sie die Schraube wieder fest. Hörgerätekompatibel Dieses Telefon ist Hörgerätekompatibel. Stellen Sie ihr Hörgerät auf den T-Modus, um die Funktion zu aktivieren. Platzierung des Telefons Bei der Auswahl eines Platzes für das Telefon, bedenken Sie folgendes: • Schließen Sie das Doro CARE PLUS an die erste Telefonsteckdose an.
  • Seite 65: Wählen Mit Lautsprecherfunktion

    Deutsch • Platzieren Sie das Telefon nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte, wie z.B. Fernsehgeräten, PC-Bildschirmen, Heizungen usw. Hierdurch minimieren Sie das Störungsrisiko. • Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder starken Wärmequellen aus. • In sehr seltenen Fällen können die Gummifüße an der Unterseite des Telefons Spuren auf der Stellfläche hinterlassen. Seien Sie vorsichtig, wenn die Stellfläche sehr empfindlich ist. Anruf tätigen Normaler Wählvorgang 1. Heben Sie den Hörer ab. 2. Wählen Sie die gewünschte Nummer. Wählen mit Lautsprecherfunktion 1. Drücken Sie . Die Lautsprecherfunktion wird aktiviert und die LED in der Taste leuchtet auf. 2. Wählen Sie die Telefonnummer. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler an der Seite ein. 3. Sprechen Sie in das Mikrofon an der vorderen Kante des Telefons. 4. Drücken Sie , um den Anruf zu beenden. Während des Gesprächs können Sie vom Lautsprecher auf den Hörer wechseln, indem Sie drücken. Zur Beachtung! Bitte beachten Sie, dass während des Freisprechens nur jeweils eine Person sprechen kann. Beachten Sie, dass keine lauten Geräusche in der Nähe des Telefons sind, da diese die Lautsprecherfunktion unterbrechen können.
  • Seite 66: Lautstärkeregelung

    Deutsch Wahlwiederholung Heben Sie den Hörer ab, und drücken Sie , um die zuletzt gewählte Nummer zu wiederholen (befindet sich unter der linken Abdeckung an der oberen Kante des Telefons). Lautstärkeregelung Während eines Gesprächs können Sie die Hörerlautstärke mit an der Seite regeln (3 Positionen). £ Zur Einstellung des Lautsprechers, benutzen Sie das der Seite. Klingelton Es gibt einen Schalter für die Lautstärke des Klingeltons der Seite des Telefons: Alarmfunktion Wichtig! Wenigstens eine Schnellwahl (Notfallnummer) muss gespeichert, und eine Alarmnachricht muss aufgenommen sein, damit der Alarm funktioniert. Weiterhin muss ein schnurloses Alarmgerät am Telefon angemeldet sein. Die Alarmtaste leuchtet abwechselnd grün und rot, bis dies getan ist. Die Alarmfunktion hilft ihnen, sofortige Hilfe bzw. Kontakt mit den Menschen bzw. Nummern zu bekommen, die unter den Schnellwahltasten M1-M4 gespeichert sind. Wenn die Alarmtaste ausgelöst ist, wird jede Schnellwahlnummer (M1-M4) nach einander angerufen. Der Empfänger hört die aufgenommene Nachricht. Die wichtigste Nummer sollte deshalb auf der Position M1 gespeichert sein. Wenn der Empfänger drückt, können Sie mit diesem über die Lautsprecherfunktion reden. Wenn der Empfänger die Alarminstruktionen nicht befolgt, und nicht...
  • Seite 67 Deutsch Alarminstruktionen Wenn der Empfänger die Alarmnachricht erhalten hat, kann folgendes gemacht werden: Drücken Sie Das Gespräch wird auf den Lautsprecher gelegt und die Alarmnachricht unterbrochen. Jetzt können Sie mit dem Empfänger über die Lautsprecherfunktion reden. Nach 3 Minuten ist ein Warnton zu hören. Drücken Sie nochmals, um das Gespräch für weitere 3 Minuten zu verlängern. Drücken Sie oder warten Sie, um das Gespräch zu beenden. Jetzt ist der Alarm deaktiviert. Drücken Sie Zur Deaktivierung des Alarms und Unterbrechung des Wählvorgangs der anderen Telefonnummern Wenn niemand antwortet oder der Empfänger den Anruf nicht innerhalb von 60 Sekunden akzeptiert, wird ein neuer Alarmanruf zur nächsten Nummer begonnen (nützlich, wenn z.B. ein Anrufbeantworter das Gespräch annimmt). Alarmnachricht Die Alarmnachricht ist eine gesprochene Mitteilung, die dem Empfänger vorgespielt wird, wenn der Alarm aktiviert ist. Alarmnachricht aufnehmen 1. Halten Sie die Aufnahmetaste REC gedrückt. 2. Nach dem Signal können Sie die Alarmnachricht aufnehmen. Warten Sie 2 - 3 Sekunden. Lassen Sie REC wieder los. Sprechen Sie .laut und deutlich ca. 15 cm vom Gerät entfernt. 3. Die aufgenommene Nachricht wird abgespielt. Um die Nachricht zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 1-3.
  • Seite 68 Deutsch Die Nachricht sollte ihren Namen, die Adresse enthalten, sowie Anweisungen, wie die Lautsprecherfunktion aktiviert wird. Die Nachricht kann bis zu 30 Sekunden lang sein. Beispiel für eine Alarmnachricht: - “Dies ist eine Notfallanruf von Michael Wilke, Musterstrasse 10 in Bern. Ich brauche ihre sofortige Hilfe. Drücken Sie die Rautetaste ( ), um direkt mit mir zu sprechen und drücken Sie die Sternchentaste, ( ) um meinen Alarm zu beenden.” Überprüfen der Alarmnachricht Drücken Sie ganz kurz die Taste REC . Die Nachricht wird über den Lautsprecher abgespielt. Stellen Sie die Lautstärke korrekt ein. Schnellwahl (Alarmnummern) Das Telefon hat 4 Schnellwahltasten (M1-M4). Wenn eine Telefonnummer gespeichert ist, kann diese mit nur einem Tastendruck gewählt werden. Unter der transparenten Abdeckung können Sie ein Bild oder ein Symbol platzieren. So können Sie sehen, wer angerufen wird. Speichern der Schnellwahlnummern 1. Drücken Sie 2. Geben Sie die Telefonnummer mit der Tastatur ein (bis zu 22 Ziffern). Drücken Sie 3. W ählen Sie die Schnellwahlnummer (M1-M4), indem Sie die entsprechende Taste drücken. Drücken Sie , wenn Sie eine Pause in der Telefonnummer wünschen. Wenn Sie eine Nummer ändern wollen, speichern Sie die neue Nummer auf demselben Speicherplatz wie die alte Telefonnummer. Wenn keine Schnellwahlnummern (M1-M4) gespeichert sind, blinkt das Telefon abwechselnd grün und rot, bis dies geschehen ist.
  • Seite 69 Deutsch Alarmanruf mit Schnellwahl tätigen 1. Der Alarm wird manuell durch Drücken der Taste Telefon oder am schnurlosen Alarmgerät ausgelöst. Die Taste sollte ca. 2 Sekunden gedrückt werden, bis das Telefon anfängt zu piepen und das Licht angeht. (Es ist ebenfalls möglich, ein schnurgebundenes Alarmgerät anzuschließen, siehe Externes Alarmgerät). 2. Wenn Sie den Alarm beenden möchten, halten Sie die Taste STOP oder die Taste am schnurlosen Alarmgerät für ca. 4 Sekunden gedrückt, bis das Telefon aufhört zu piepen und das Licht ausgeht. Schnellwahl mit dem Telefon 1. Heben Sie den Hörer ab und warten Sie auf das Freizeichen. 2. Drücken Sie die gewünschte Schnellwahltaste. Schnellwahl im Lautsprechermodus 1. Heben Sie den Hörer nicht ab. Drücken Sie die gewünschte Schnellwahltaste. Sie können ankommende Anrufe auch mit dem schnurlosen Alarmgerät beantworten. Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie die Taste des schnurlosen Alarmgeräts. Das Gespräch wird auf Lautsprechermodus geschaltet. Mit derselben Taste können Sie das Gespräch beenden.
  • Seite 70: Anmelden Des Schnurlosen Alarmgeräts

    Deutsch Schnurloses Alarmgerät Das Telefon wird mit einem angemeldeten schnurlosem Alarmgerät geliefert. Wenn das schnurlose Alarmgerät nicht mehr funktioniert und ein Batteriewechsel nicht hilft, (siehe Batterien), können Sie das Alarmgerät erneut am Telefon anmelden. Anmelden des schnurlosen Alarmgeräts 1. Halten Sie die Taste PAIRING an der Rückseite des Telefons gedrückt. Die Alarmtaste leuchtet blau. 2. Drücken Sie die Taste am schnurlosen Alarmgerät. Die Alarmtaste leuchtet grün, wenn die Anmeldung gelungen ist. 3. Lassen Sie die Taste PAIRING an der Rückseite des Telefons wieder los. Sie können auch zwei schnurlose Alarmgeräte gleichzeitig am Telefon angemeldet haben. Wenn weitere schnurlose Geräte angemeldet sind, wird das zuerst angemeldete Gerät deaktiviert. Überprüfen Sie regelmässig, dass die Alarmgeräte richtig funktionieren. Externes Alarmgerät An der Rückseite des Telefons befindet sich ein Anschluss (EXT), an dem ein schnurgebundenes Alarmgerät angeschlossen werden kann. Ein 3,5 mm Stecker wird für den Anschluss benötigt. Ein geschlossener Schalter z.B. ein Schalter für eine Alarmglocke wird für die Aktivierung des Alarms verwendet. Das schnurgebundene Alarmgerät funktioniert genauso, wie die Alarmtaste am Telefon.
  • Seite 71: Wichtige Hinweise

    Deutsch Wichtige Hinweise DORO CARE PLUS und das schnurlose Alarmgerät wurden so hergestellt, dass ihre Sicherheit für lange Zeit gewährleistet ist. DORO CARE PLUS wurde speziell so entwickelt, dass Installation und Benutzung so einfach wie möglich sind. Automatische Anrufe zur Polizei, Feuerwehr usw. sind normalerweise nicht erlaubt. Deshalb sollten Sie solche Nummern nicht in die Liste der automatisch gewählten Nummern aufnehmen. Einige private Sicherheitsdienste erlauben automatische Anrufe von ihren Kunden. Fragen Sie bei ihrem Sicherheitsdienst nach, bevor Sie die Nummer eingeben. Die Reichweite des Telefons kann aufgrund von verschiedenen Faktoren variieren. Die Funkwellen, die das Signal übertragen, müssen unter Umständen viele Hindernisse zwischen dem Telefon und dem Alarmgerät bewältigen. Diese Hindernisse reflektieren zum Teil das Signal oder absorbieren Teile davon. Die Reichweite wird also durch Wände, Böden, Decken, Metall und Betonkonstruktionen begrenzt. Deshalb sollten Sie überprüfen, dass das Alarmgerät Kontakt mit dem Telefon hat, indem Sie den Alarm von verschiedenen Plätzen im Haus aktivieren.
  • Seite 72: Fehlerbeseitigung

    Deutsch Technische Informationen Zwei Schalter befinden sich hinter der kleinen Abdeckung an der Unterseite des Telefons. Mit diesen Schaltern werden technische Parameter eingestellt. Entfernen Sie die Abdeckung an der Unterseite des Telefons, indem Sie die Schraube lösen. Recall button time (100/300/600) 100 ms ist normal. TONE(♫) / PULSE( Der Wählmodus muss auf Tone stehen. Fehlerbeseitigung Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt angeschlossen ist. Entfernen Sie jegliche andere Geräte, Verlängerungskabel und andere Telefone, die mit angeschlossen sind. Wenn das Problem jetzt nicht mehr besteht, liegt der Fehler woanders. Testen Sie das Telefon an einem anderen Anschluss (z.B. beim Nachbarn). Wenn das Gerät hier funktioniert, liegt der Fehler wahrscheinlich am Telefonanschluss. Rufen Sie in diesem Fall die Störungsstelle an. Wenn das Telefon immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an ihren Händler. Vergessen Sie die Kaufquittung nicht.
  • Seite 73: Garantie

    Deutsch Garantie Dieses Produkt hat eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte während dieser Zeit ein Fehler auftreten, wenden Sie sich bitte an ihren Händler. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen, Service und Support, benötigen Sie die Kaufquittung bzw. Rechnung. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Unfälle oder ähnliches entstanden sind, Flüssigkeiten, Fahrlässigkeit, unnormale Benutzung oder andere Schäden, die durch den Benutzer verursacht wurden. Weiterhin gilt die Garantie nicht für Schäden, die durch Gewitter oder Stromschwankungen entstanden sind. Als Sicherheitsmassnahme empfehlen wir, das Telefon während eines Gewitters vom Netz zu trennen. Konformitätserklärung Doro erklärt hiermit, dass das Produkt Doro Care Plus den essentiellen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen entspricht, die in den Richtlinien 1999/5/ EC und 2002/95/EC, enthalten sind. Eine Kopie der Herstellerdeklaration finden Sie unter www.doro.com/dofc...
  • Seite 74 Italiano 1 1 1 4...
  • Seite 86 Nederlands 1 1 1 4...
  • Seite 100 French English Swedish Norwegian Danish Finnish German Italian Dutch Version 1.0...

Inhaltsverzeichnis